ἀμύητος: Difference between revisions
λόγος γέ τοί τις ἔστι τῶν γεραιτέρων, ὅσ' ἂν ἀνόητ' ἢ µῶρα βουλευσώµεθα, ἅπαντ' ἐπὶ τὸ βέλτιον ἡµῖν ξυµφέρειν → there is in fact a saying among the elders, that whatever thoughtless, stupid decisions we make, they all turn out for the best for us
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. [[ἀμύωτος]] <i>ICr</i>.4.14b (Gortina)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no iniciado]] en los misterios eleusinos, And.<i>Myst</i>.12, Lys.6.51, Pl.<i>Phd</i>.69c, Arist.<i>Rh</i>.1405<sup>a</sup>20<br /><b class="num">•</b>en gener. <i>IG</i> 5(1).1390.36 (Mesenia I a.C.), Luc.<i>Salt</i>.15, <i>Nau</i>.11, Artem.2.39, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.62, Plu.2.418d<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] [[ | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. [[ἀμύωτος]] <i>ICr</i>.4.14b (Gortina)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no iniciado]] en los misterios eleusinos, And.<i>Myst</i>.12, Lys.6.51, Pl.<i>Phd</i>.69c, Arist.<i>Rh</i>.1405<sup>a</sup>20<br /><b class="num">•</b>en gener. <i>IG</i> 5(1).1390.36 (Mesenia I a.C.), Luc.<i>Salt</i>.15, <i>Nau</i>.11, Artem.2.39, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.62, Plu.2.418d<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] [[Ἑρμῆς ἀμύητος]] irón. de la persona muy experta en algo, Diogenian.1.4.63.<br /><b class="num">2</b> fig. abs. [[no iniciado]] en el conocimiento filosófico, Pl.<i>Tht</i>.155e, τοὺς ἀνοήτους ἀμυήτους (ὠνόμασε) Philol.B 14, de los no bautizados, Cyr.Al.M.74.512B<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[no iniciado]], [[desconocedor]], [[profano]] κώμων <i>AP</i> 5.112 (Phld.), [[ἀμύητος Ἀφροδίτης]] = [[no iniciado en el amor]] Aristaenet.1.14.11, cf. Ach.Tat.5.26.10, ἀμύητος ὠδίνων de [[Ártemis]], Orph.<i>H</i>.36.4, τῆς συνήθους παιδείας <i>Erot.Fr.Pap.Parth</i>.7, cf. Ph.1.206, τῶν πραγμάτων <i>SB</i> 7268 (II a.C.), θαλάμων ἀμύητος = [[soltero]], <i>IGBulg</i>.1<sup>2</sup>.220.3 (Odesos I/II a.C.), cf. Orác. en <i>Didyma</i> 501.7, ἀμύητος ἔρωτος de [[Atenea]], Orác. en <i>ZPE</i> 8.94.12 (Dídima), Opp.<i>C</i>.1.34, Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.868B, ἀμύητος τῆς θεωρίας Vett.Val.238.24, τῶν νέρθεν Heraclit.<i>All</i>.34, de los que ignoran la Escritura, Hippol.<i>Haer</i>.5.8<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. οὐκ [[ἀμύητα]] γελᾷ <i>AP</i> 12.205 (Strat.).<br /><b class="num">II</b> [[que es iniciación profana]] μυήσεις Ph.1.156, Clem.Al.<i>Prot</i>.2.22.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] 1) uneingeweiht, Andoc. 1, 11; καὶ [[ἀτέλεστος]] Plat. Phaed. 69 c; in die Liebesmvsterien, Strat. 47. 53 (XII, 205. 211). – 2) ungeschlossen, Plat. Gorg. 493 b, in einem Wortspiele. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] 1) [[uneingeweiht]], Andoc. 1, 11; καὶ [[ἀτέλεστος]] Plat. Phaed. 69 c; in die Liebesmvsterien, Strat. 47. 53 (XII, 205. 211). – 2) [[ungeschlossen]], Plat. Gorg. 493 b, in einem Wortspiele. | ||
}} | |||
{{Paulys | |||
|plrtxt=Ἀμύητος, Epiklesis des Hermes auf der Akropolis von Athen, Hesych. s. [[Ἑρμῆς ἀμύητος]]. Paroemiogr. (Diogen. IV 63. Apostol. VII 93. Greg. Cypr. II 36. Cod. Mosq. III 19). Clem. Alex. Protr. 102 p. 81 P. Es ist der am Eingang der Burg neben den Chariten stehende Hermes Propylaios (Paus. I 22, 8), der von dem mystischen Kult der Chariten (Paus. IX 35, 2) [[ausgeschlossen]], im Volksmund den Beinamen Ἀ. erhielt. O. Jahn Denkschr. d. Wien. Akad. XIX 38; Paus. descr. arcis 4. Wachsmuth Stadt Athen I 139. Weizsäcker Arch. Ztg. XXXIII 46. Milchhöfer b. Baumeister Denkm. I 203 | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμύητος:''' [[μυέω]] непосвященный (в религиозные таинства) Lys., Arph., Plat., Plut., Anth.<br />[[μύω]] плохо закрытый, дырявый, имеющий течь (ὡς [[πίθος]] τετρημένος Plat.). | |elrutext='''ἀμύητος:''' [[μυέω]] [[непосвященный]] (в религиозные таинства) Lys., Arph., Plat., Plut., Anth.<br />[[μύω]] [[плохо закрытый]], [[дырявый]], [[имеющий течь]] (ὡς [[πίθος]] τετρημένος Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 21:49, 17 October 2024
English (LSJ)
ἀμύητον,
A uninitiated, profane, And.1.12, Lys.6.51; ἀμύητος καὶ ἀτέλεστος Pl.Phd. 69c: c. gen., ἀμύητος Ἀφροδίτης = not admitted into mysteries of Aphrodite, Aristaenet.1.14; ἀμύητος ὠδίνων, of Artemis, Orph.H.36.4.
2 μυήσεις ἀμύητοι no true initiations, lit. 'uninitiated initiations', Ph.1.156.
II not closed, open, Philostr.Gym.29 codd.; with play on both meanings, leaky, Pl.Grg. 493a, 493b.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): cret. ἀμύωτος ICr.4.14b (Gortina)
I 1no iniciado en los misterios eleusinos, And.Myst.12, Lys.6.51, Pl.Phd.69c, Arist.Rh.1405a20
•en gener. IG 5(1).1390.36 (Mesenia I a.C.), Luc.Salt.15, Nau.11, Artem.2.39, D.S.3.62, Plu.2.418d
•prov. Ἑρμῆς ἀμύητος irón. de la persona muy experta en algo, Diogenian.1.4.63.
2 fig. abs. no iniciado en el conocimiento filosófico, Pl.Tht.155e, τοὺς ἀνοήτους ἀμυήτους (ὠνόμασε) Philol.B 14, de los no bautizados, Cyr.Al.M.74.512B
•c. gen. no iniciado, desconocedor, profano κώμων AP 5.112 (Phld.), ἀμύητος Ἀφροδίτης = no iniciado en el amor Aristaenet.1.14.11, cf. Ach.Tat.5.26.10, ἀμύητος ὠδίνων de Ártemis, Orph.H.36.4, τῆς συνήθους παιδείας Erot.Fr.Pap.Parth.7, cf. Ph.1.206, τῶν πραγμάτων SB 7268 (II a.C.), θαλάμων ἀμύητος = soltero, IGBulg.12.220.3 (Odesos I/II a.C.), cf. Orác. en Didyma 501.7, ἀμύητος ἔρωτος de Atenea, Orác. en ZPE 8.94.12 (Dídima), Opp.C.1.34, Isid.Pel.Ep.M.78.868B, ἀμύητος τῆς θεωρίας Vett.Val.238.24, τῶν νέρθεν Heraclit.All.34, de los que ignoran la Escritura, Hippol.Haer.5.8
•neutr. plu. como adv. οὐκ ἀμύητα γελᾷ AP 12.205 (Strat.).
II que es iniciación profana μυήσεις Ph.1.156, Clem.Al.Prot.2.22.3.
German (Pape)
[Seite 130] 1) uneingeweiht, Andoc. 1, 11; καὶ ἀτέλεστος Plat. Phaed. 69 c; in die Liebesmvsterien, Strat. 47. 53 (XII, 205. 211). – 2) ungeschlossen, Plat. Gorg. 493 b, in einem Wortspiele.
Paulys Realencyclopädie
Ἀμύητος, Epiklesis des Hermes auf der Akropolis von Athen, Hesych. s. Ἑρμῆς ἀμύητος. Paroemiogr. (Diogen. IV 63. Apostol. VII 93. Greg. Cypr. II 36. Cod. Mosq. III 19). Clem. Alex. Protr. 102 p. 81 P. Es ist der am Eingang der Burg neben den Chariten stehende Hermes Propylaios (Paus. I 22, 8), der von dem mystischen Kult der Chariten (Paus. IX 35, 2) ausgeschlossen, im Volksmund den Beinamen Ἀ. erhielt. O. Jahn Denkschr. d. Wien. Akad. XIX 38; Paus. descr. arcis 4. Wachsmuth Stadt Athen I 139. Weizsäcker Arch. Ztg. XXXIII 46. Milchhöfer b. Baumeister Denkm. I 203
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non initié aux mystères, profane.
Étymologie: ἀ, μυέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀμύητος: μυέω непосвященный (в религиозные таинства) Lys., Arph., Plat., Plut., Anth.
μύω плохо закрытый, дырявый, имеющий течь (ὡς πίθος τετρημένος Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμύητος: -ον, ὁ μὴ μεμυημένος, ἀνόσιος, βέβηλος, Ἀνδοκ. 2. 38· Λυσ. 107. 38· ἀμ. καὶ ἀτέλεστος Πλάτ. Φαίδ. 69C: μ. γεν., ἀμ. Ἀφροδίτης, ὁ μὴ γενόμενος δεκτὸς εἰς τὰ μυστήρια τῆς Ἀφροδίτης, Ἀρισταιν. Ἐπιστ. 14. ΙΙ. ἐν Πλάτ. Γοργ. 493Α, Β, ἡ λέξις ἔχει δευτερεύουσάν τινα ἔννοιαν, ὡς εἰ ἠτυμολογεῖτο ἐκ τοῦ μύω, δηλ. ὁ μὴ δυνάμενος μύειν, «ὅ ἐστ. ὁ μὴ στεγανός, ὡς πίθος τετρημένος ὅστις στάζει.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀμύητος, -ον)
ο μη μυημένος, αυτός που δεν έχει εισαχθεί στα μυστήρια μιας θρησκείας ή λατρείας, αμυσταγώγητος
νεοελλ.
αυτός που δεν έχει εισαχθεί στα μυστικά μιας θεωρίας, επιστήμης ή τέχνης, ακατατόπιστος, ανίδεος
αρχ.
1. (στον Πλάτ.) αυτός που παρουσιάζει διαρροή, ο μη στεγανός
2. (στους εκκλ. συγγραφείς) αυτός που αποδέχθηκε το δόγμα, αλλά δεν βαφτίστηκε ακόμη, ο κατηχούμενος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερ. + μυῶ.
ΠΑΡ. αμυησία].
Greek Monotonic
ἀμύητος: -ον (μυέω),
I. μη μυημένος, ανόσιος, βέβηλος, σε Πλάτ. κ.λπ.
II. στον Γοργ. του Πλάτ. όπως αν προερχόταν από το μύω = οὐ δυνάμενος μύειν, ο αδύνατος να συγκρατήσει, αυτός που παρουσιάζει διαρροή, που στάζει.
Middle Liddell
μυέω
I. uninitiated, Plat., etc.
II. in Plat. Gorg. as if from μύω, = οὐ δυνάμενος μύειν, unable to keep close, leaky.