θερμασία: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)")
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thermasia
|Transliteration C=thermasia
|Beta Code=qermasi/a
|Beta Code=qermasi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">warmth, heat</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>5.63</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>860a19</span>, <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>2p.40U.</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.11.7</span>. <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>28(51).39</span>, <span class="bibl">D.S.3.34</span>, <span class="bibl">Paus.2.34.6</span>; <b class="b2">heating</b>, opp. <b class="b3">ψῦξις</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>764b7</span>: pl., Plu.2.128f. (The pure Att. words are <b class="b3">θερμότης</b> and <b class="b3">θέρμη</b>, Thom.Mag.p.179R., but <b class="b3">θερμασία</b> is used by <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.15</span>.)</span>
|Definition=ἡ, [[warmth]], [[heat]], Hp.''Aph.''5.63, Arist.''Pr.''860a19, Epicur. ''Ep.''2p.40U., [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.11.7. [[LXX]] ''Je.''28(51).39, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.34, Paus.2.34.6; [[heating]], opp. [[ψῦξις]], Arist.''GA''764b7: pl., Plu.2.128f. (The pure Att. words are [[θερμότης]] and [[θέρμη]], Thom.Mag.p.179R., but [[θερμασία]] is used by X.''An.''5.8.15.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1201.png Seite 1201]] ἡ, Hitze, Arist. probl. 1, 9. 8, 19, von den Atticisten als schlecht für [[θερμότης]] verworfen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1201.png Seite 1201]] ἡ, Hitze, Arist. probl. 1, 9. 8, 19, von den Atticisten als schlecht für [[θερμότης]] verworfen.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[chaleur]].<br />'''Étymologie:''' [[θερμαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''θερμᾰσία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> (внутреннее) тепло, теплота: τὸ κινεῖσθαι παρέχει θερμασίαν Xen. движение согревает;<br /><b class="num">2</b> [[повышенная температура]], [[жар]] (θ. καὶ [[σφακελισμός]] Arst.; διαρροία καὶ θ. Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θερμᾰσία''': ἡ, [[θερμότης]], ζέστη, Ἱππ. Ἀφ. 1255, Ἀριστ. Προβλ. 1. 9, 2, κτλ.· ἡ παρ’ Ἀττ. [[λέξις]] [[εἶναι]] [[θερμότης]] (Θωμ. Μ. 441), ἀλλ΄ ἴδε Ξεν. Ἀν. 5. 8,15.
|lstext='''θερμᾰσία''': ἡ, [[θερμότης]], ζέστη, Ἱππ. Ἀφ. 1255, Ἀριστ. Προβλ. 1. 9, 2, κτλ.· ἡ παρ’ Ἀττ. [[λέξις]] [[εἶναι]] [[θερμότης]] (Θωμ. Μ. 441), ἀλλ΄ ἴδε Ξεν. Ἀν. 5. 8,15.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />chaleur.<br />'''Étymologie:''' [[θερμαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και θερμασιά, η (ΑΜ [[θερμασία]])<br />[[θερμότητα]], [[θέρμη]] («τὸ γὰρ κινεῑσθαι... παρεῑχε θερμασίαν τινά», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ελώδης]] [[πυρετός]], [[ελονοσία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θερμαίνω]] <span style="color: red;">+</span> θηλ. κατάλ. -<i>σια</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>σημα</i>-<i>σία</i> <span style="color: red;"><</span> [[σημαίνω]])].
|mltxt=και θερμασιά, η (ΑΜ [[θερμασία]])<br />[[θερμότητα]], [[θέρμη]] («τὸ γὰρ κινεῖσθαι... παρεῖχε θερμασίαν τινά», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ελώδης]] [[πυρετός]], [[ελονοσία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θερμαίνω]] <span style="color: red;">+</span> θηλ. κατάλ. -<i>σια</i> ([[πρβλ]]. <i>σημα</i>-<i>σία</i> <span style="color: red;"><</span> [[σημαίνω]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θερμᾰσία:''' ἡ, = [[θερμότης]], σε Ξεν.
|lsmtext='''θερμᾰσία:''' ἡ, = [[θερμότης]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''θερμᾰσία:''' <br /><b class="num">1)</b> (внутреннее) тепло, теплота: τὸ κινεῖσθαι παρέχει θερμασίαν Xen. движение согревает;<br /><b class="num">2)</b> повышенная температура, жар (θ. καὶ [[σφακελισμός]] Arst.; διαρροία καὶ θ. Plut.).
|mdlsjtxt=θερμᾰσία, , = [[θερμότης]], Xen.]
}}
{{trml
|trtx====[[heat]]===
Afrikaans: hitte; Albanian: nxehtësi, ohtë; Arabic: حَرَارَة; Egyptian Arabic: حرارة; Armenian: ջերմություն, տաքություն; Aromanian: cãroari, cãloari, cãldurã; Assamese: তাও, তাপ, গৰম; Asturian: calor; Basque: bero; Bulgarian: топлина; Catalan: calor; Cebuano: init; Chinese Cantonese: [[熱]], [[热]]; Mandarin: [[熱]], [[热]]; Czech: teplo; Danish: varme; Dutch: [[warmte]]; Esperanto: varmo; Finnish: lämpö, lämpöenergia, lämpömäärä; Franco-Provençal: chalor; French: [[chaleur]]; Friulian: calôr, cjalt; Galician: calor; Georgian: სითბო; German: [[Wärmeenergie]], [[Wärme]]; Greek: [[θερμότητα]], [[ζέστη]]; Ancient Greek: [[ἀλέα]], [[ἀλέη]], [[θάλπος]], [[θάλψις]], [[θερμασία]], [[θέρμη]], [[θερμότης]], [[καῦμα]], [[πῦρ]], [[φλόξ]]; Guinea-Bissau Creole: kalur; Gujarati: તાપ, ગરમી, ઉકળાટ; Hausa: zafi; Hebrew: חום, טמפרטורה; Higaonon: init; Hiligaynon: init; Hindi: गर्मी, तपिश, आँच, गर्म, ताप; Hungarian: hő; Ilocano: pudot; Indonesian: kalor; Irish: teas; Italian: [[calore]]; Japanese: 熱; Kabuverdianu: kalor; Kapampangan: pali; Kazakh: жылулық; Korean: 열; Kurdish Central Kurdish: گەرما; Northern Kurdish: tîn; Latgalian: syltums; Latin: [[calor]]; Latvian: siltums; Lithuanian: šiluma; Macedonian: топлина; Malagasy: mafana; Malay: haba, bahang, kepanasan; Maltese: sħana; Maori: mahana; Maranao: pakayaw; Mauritian Creole: saler; Megleno-Romanian: căloari; Middle English: hete; Norwegian: varme; Occitan: calor; Old English: hǣtu; Oromo: ho'ina; Pangasinan: puetang; Papiamentu: kalor; Pashto: تودوخي; Persian: گرما; Plautdietsch: Hett; Polish: ciepło; Portuguese: [[calor]]; Quechua: ruphay; Rapa Nui: hana; Romanian: căldură; Romansch: chalur, calira, caleira; Russian: [[тепло]], [[жар]]; Sanskrit: घृण, घर्म, तपस्; Santali: ᱞᱚᱞᱚ; Sardinian: calore, calori; Serbo-Croatian: toplina; Sicilian: caudu calura calurìa, caluri; Slovene: toplota; Southern Altai: изӱ, јылу; Spanish: [[calor]]; Sundanese: ᮕᮔᮞ᮪; Swahili: harara; Swedish: värme, värmeenergi; Tagalog: init; Tamil: சூடு; Telugu: విద్యుత్చక్తి; Thai: ความร้อน; Tocharian B: emalle; Turkish: ısı; Ukrainian: тепло, жар; Urdu: گرمی, تپش, آنچ; Venetan: całor; Volapük: hit; Waray-Waray: init; Yakut: куйаас, итии; Yup'ik: puqla; Zazaki: gharm, gherm
}}
}}

Latest revision as of 11:07, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θερμᾰσία Medium diacritics: θερμασία Low diacritics: θερμασία Capitals: ΘΕΡΜΑΣΙΑ
Transliteration A: thermasía Transliteration B: thermasia Transliteration C: thermasia Beta Code: qermasi/a

English (LSJ)

ἡ, warmth, heat, Hp.Aph.5.63, Arist.Pr.860a19, Epicur. Ep.2p.40U., Thphr. HP 8.11.7. LXX Je.28(51).39, D.S.3.34, Paus.2.34.6; heating, opp. ψῦξις, Arist.GA764b7: pl., Plu.2.128f. (The pure Att. words are θερμότης and θέρμη, Thom.Mag.p.179R., but θερμασία is used by X.An.5.8.15.)

German (Pape)

[Seite 1201] ἡ, Hitze, Arist. probl. 1, 9. 8, 19, von den Atticisten als schlecht für θερμότης verworfen.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
chaleur.
Étymologie: θερμαίνω.

Russian (Dvoretsky)

θερμᾰσία:
1 (внутреннее) тепло, теплота: τὸ κινεῖσθαι παρέχει θερμασίαν Xen. движение согревает;
2 повышенная температура, жар (θ. καὶ σφακελισμός Arst.; διαρροία καὶ θ. Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

θερμᾰσία: ἡ, θερμότης, ζέστη, Ἱππ. Ἀφ. 1255, Ἀριστ. Προβλ. 1. 9, 2, κτλ.· ἡ παρ’ Ἀττ. λέξις εἶναι θερμότης (Θωμ. Μ. 441), ἀλλ΄ ἴδε Ξεν. Ἀν. 5. 8,15.

Greek Monolingual

και θερμασιά, η (ΑΜ θερμασία)
θερμότητα, θέρμη («τὸ γὰρ κινεῖσθαι... παρεῖχε θερμασίαν τινά», Ξεν.)
νεοελλ.
ελώδης πυρετός, ελονοσία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θερμαίνω + θηλ. κατάλ. -σια (πρβλ. σημα-σία < σημαίνω)].

Greek Monotonic

θερμᾰσία: ἡ, = θερμότης, σε Ξεν.

Middle Liddell

θερμᾰσία, ἡ, = θερμότης, Xen.]

Translations

heat

Afrikaans: hitte; Albanian: nxehtësi, ohtë; Arabic: حَرَارَة; Egyptian Arabic: حرارة; Armenian: ջերմություն, տաքություն; Aromanian: cãroari, cãloari, cãldurã; Assamese: তাও, তাপ, গৰম; Asturian: calor; Basque: bero; Bulgarian: топлина; Catalan: calor; Cebuano: init; Chinese Cantonese: , ; Mandarin: , ; Czech: teplo; Danish: varme; Dutch: warmte; Esperanto: varmo; Finnish: lämpö, lämpöenergia, lämpömäärä; Franco-Provençal: chalor; French: chaleur; Friulian: calôr, cjalt; Galician: calor; Georgian: სითბო; German: Wärmeenergie, Wärme; Greek: θερμότητα, ζέστη; Ancient Greek: ἀλέα, ἀλέη, θάλπος, θάλψις, θερμασία, θέρμη, θερμότης, καῦμα, πῦρ, φλόξ; Guinea-Bissau Creole: kalur; Gujarati: તાપ, ગરમી, ઉકળાટ; Hausa: zafi; Hebrew: חום, טמפרטורה; Higaonon: init; Hiligaynon: init; Hindi: गर्मी, तपिश, आँच, गर्म, ताप; Hungarian: hő; Ilocano: pudot; Indonesian: kalor; Irish: teas; Italian: calore; Japanese: 熱; Kabuverdianu: kalor; Kapampangan: pali; Kazakh: жылулық; Korean: 열; Kurdish Central Kurdish: گەرما; Northern Kurdish: tîn; Latgalian: syltums; Latin: calor; Latvian: siltums; Lithuanian: šiluma; Macedonian: топлина; Malagasy: mafana; Malay: haba, bahang, kepanasan; Maltese: sħana; Maori: mahana; Maranao: pakayaw; Mauritian Creole: saler; Megleno-Romanian: căloari; Middle English: hete; Norwegian: varme; Occitan: calor; Old English: hǣtu; Oromo: ho'ina; Pangasinan: puetang; Papiamentu: kalor; Pashto: تودوخي; Persian: گرما; Plautdietsch: Hett; Polish: ciepło; Portuguese: calor; Quechua: ruphay; Rapa Nui: hana; Romanian: căldură; Romansch: chalur, calira, caleira; Russian: тепло, жар; Sanskrit: घृण, घर्म, तपस्; Santali: ᱞᱚᱞᱚ; Sardinian: calore, calori; Serbo-Croatian: toplina; Sicilian: caudu calura calurìa, caluri; Slovene: toplota; Southern Altai: изӱ, јылу; Spanish: calor; Sundanese: ᮕᮔᮞ᮪; Swahili: harara; Swedish: värme, värmeenergi; Tagalog: init; Tamil: சூடு; Telugu: విద్యుత్చక్తి; Thai: ความร้อน; Tocharian B: emalle; Turkish: ısı; Ukrainian: тепло, жар; Urdu: گرمی, تپش, آنچ; Venetan: całor; Volapük: hit; Waray-Waray: init; Yakut: куйаас, итии; Yup'ik: puqla; Zazaki: gharm, gherm