κατοίκησις: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
(CSV import) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katoikisis | |Transliteration C=katoikisis | ||
|Beta Code=katoi/khsis | |Beta Code=katoi/khsis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[settling in]] a place, διὰ τὴν ταύτῃ κ. Th. 2.15.<br><span class="bld">II</span> [[dwelling]], [[abode]], Pl.''Ti.''71b, ''Criti.''115c, [[LXX]] ''Ge.''10.30, etc.; τὴν κ. εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασι ''Ev.Marc.''5.3; [[inhabited district]], ἡ κατὰ τὴν Ἰταλίαν κ. Ath.12.523e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1402.png Seite 1402]] ἡ, das Bewohnen, die Wohnung, der Aufenthaltsort; τὴν παλαιὰν [[ταύτῃ]] κατοίκησιν Thuc. 2, 15; Plat. Tim. 71 b; ἐν [[ταύτῃ]] τῇ τοῦ θεοῦ καὶ τῶν προγόνων κατοικήσει Critia. 115 c; Sp., wie Plut. Lys. 28. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1402.png Seite 1402]] ἡ, das Bewohnen, die Wohnung, der Aufenthaltsort; τὴν παλαιὰν [[ταύτῃ]] κατοίκησιν Thuc. 2, 15; Plat. Tim. 71 b; ἐν [[ταύτῃ]] τῇ τοῦ θεοῦ καὶ τῶν προγόνων κατοικήσει Critia. 115 c; Sp., wie Plut. Lys. 28. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de s'établir dans un lieu]];<br /><b>2</b> [[habitation]], [[résidence]].<br />'''Étymologie:''' [[κατοικέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατοίκησις -εως, ἡ [κατοικέω] vestiging; verblijfplaats. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κατοίκησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[заселение]] (καλεῖται, διὰ τὴν παλαιὰν [[ταύτῃ]] κατοίκησιν, καὶ ἡ [[ἀκρόπολις]] [[μέχρι]] [[τοῦδε]] [[ἔτι]] [[πόλις]] Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[жилище]], [[местопребывание]] (τῶν προγόνων Plat.; τὴν κατοίκησιν ἔχειν ἔν τινι NT). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''κατοίκησις:''' -εως, ἡ, [[διαμονή]] σ' έναν [[τόπο]], σε Θουκ. | |lsmtext='''κατοίκησις:''' -εως, ἡ, [[διαμονή]] σ' έναν [[τόπο]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κατοίκησις''': -εως, ἡ, τὸ νὰ κατοικῇ τις ἔν τινι τόπῳ, ἡ [[διαμονή]], [[διατριβή]], [[κατοικία]], διὰ τὴν [[ταύτῃ]] κ. Θουκ. 2. 15, Πλάτ. Τίμ. 71B, Κριτί. 115C, κτλ.· ἡ κατὰ τὴν Ἰταλίαν κ. Ἀθήν. 523Ε, (διάφορ. τοῦ [[κατοίκισις]], ὡς τὸ κατοικεῖν τοῦ κατοικίζειν). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':kato⋯khsij 卡特-哀咳西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-家(著) 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':kato⋯khsij 卡特-哀咳西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-家(著) 相當於: ([[מֹושָׁב]]‎)<br />'''字義溯源''':住所,居住,住處,住;源自([[κατοικέω]] / [[κατοικίζω]])=定居);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[οἰκέω]])=居住)組成;而 ([[οἰκέω]])出自([[οἶκος]])*=住處)。參讀 ([[κατοικέω]] / [[κατοικίζω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 住(1) 可5:3 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[being inhabited]] | |woodrun=[[being inhabited]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[habitatio]]'', [[dwelling]], [[abode]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.15.6/ 2.15.6]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:34, 16 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A settling in a place, διὰ τὴν ταύτῃ κ. Th. 2.15.
II dwelling, abode, Pl.Ti.71b, Criti.115c, LXX Ge.10.30, etc.; τὴν κ. εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασι Ev.Marc.5.3; inhabited district, ἡ κατὰ τὴν Ἰταλίαν κ. Ath.12.523e.
German (Pape)
[Seite 1402] ἡ, das Bewohnen, die Wohnung, der Aufenthaltsort; τὴν παλαιὰν ταύτῃ κατοίκησιν Thuc. 2, 15; Plat. Tim. 71 b; ἐν ταύτῃ τῇ τοῦ θεοῦ καὶ τῶν προγόνων κατοικήσει Critia. 115 c; Sp., wie Plut. Lys. 28.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de s'établir dans un lieu;
2 habitation, résidence.
Étymologie: κατοικέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατοίκησις -εως, ἡ [κατοικέω] vestiging; verblijfplaats.
Russian (Dvoretsky)
κατοίκησις: εως ἡ
1 заселение (καλεῖται, διὰ τὴν παλαιὰν ταύτῃ κατοίκησιν, καὶ ἡ ἀκρόπολις μέχρι τοῦδε ἔτι πόλις Thuc.);
2 жилище, местопребывание (τῶν προγόνων Plat.; τὴν κατοίκησιν ἔχειν ἔν τινι NT).
English (Strong)
from κατοικέω; residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion): dwelling.
English (Thayer)
κατοικήσεώς, ἡ (κατοικέω), dwelling, abode: Thucydides, Plato, Plutarch.)
Greek Monotonic
κατοίκησις: -εως, ἡ, διαμονή σ' έναν τόπο, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
κατοίκησις: -εως, ἡ, τὸ νὰ κατοικῇ τις ἔν τινι τόπῳ, ἡ διαμονή, διατριβή, κατοικία, διὰ τὴν ταύτῃ κ. Θουκ. 2. 15, Πλάτ. Τίμ. 71B, Κριτί. 115C, κτλ.· ἡ κατὰ τὴν Ἰταλίαν κ. Ἀθήν. 523Ε, (διάφορ. τοῦ κατοίκισις, ὡς τὸ κατοικεῖν τοῦ κατοικίζειν).
Middle Liddell
κατοίκησις, εως [from κατοικέω
a settling in a place, Thuc.
Chinese
原文音譯:kato⋯khsij 卡特-哀咳西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向下-家(著) 相當於: (מֹושָׁב)
字義溯源:住所,居住,住處,住;源自(κατοικέω / κατοικίζω)=定居);由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(οἰκέω)=居住)組成;而 (οἰκέω)出自(οἶκος)*=住處)。參讀 (κατοικέω / κατοικίζω)同義字
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編:
1) 住(1) 可5:3