ἐτήσιος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(2b)
(CSV import)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=etisios
|Transliteration C=etisios
|Beta Code=e)th/sios
|Beta Code=e)th/sios
|Definition=ον, and in Hp. η, ον: (ἔτος):— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lasting a year</b>, <b class="b3">πένθος οὐκ </b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>336</span>; <b class="b3">προστασία</b> f.l. in <span class="bibl">Th.2.80</span>; <b class="b3">ἐτησίους ἄρχειν</b> to govern <b class="b2">for a year</b>, <span class="bibl">D.C.60.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">annual</b>, ὧραι Plu.2.993e; θυσίαι <span class="bibl">Th.5.11</span>, etc., cf. <span class="title">SIG</span>1024.24 (Myconus); φόρος <span class="title">IG</span>7.2227 (Thisbe); ἐτήσιοι πρόσιτ' ἀεί <span class="bibl">Cratin.23</span>; <b class="b3">βορέαι ἐ</b>., = [[ἐτησίαι]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>940a35</span>; ἐ. πνεύματα <span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>21.1</span>. Adv. -ίως Sch.Lyc. 107: neut. as Adv., τρυγόωσιν ἐτήσιον <span class="title">AP</span>5.226 (Maced.).</span>
|Definition=ἐτήσιον, and in Hp. η, ον: ([[ἔτος]]):—<br><span class="bld">A</span> [[lasting a year]], <b class="b3">πένθος οὐκ ἐτήσιον</b> [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''336; [[προστασία]] [[falsa lectio|f.l.]] in Th.2.80; <b class="b3">ἐτησίους ἄρχειν</b> to [[govern]] [[for a year]], D.C.60.24.<br><span class="bld">2</span> [[annual]], ὧραι Plu.2.993e; θυσίαι Th.5.11, etc., cf. ''SIG''1024.24 (Myconus); [[φόρος]] ''IG''7.2227 (Thisbe); ἐτήσιοι πρόσιτ' ἀεί Cratin.23; <b class="b3">βορέαι ἐ.</b>, = [[ἐτησίαι]], Arist.''Pr.''940a35; ἐτήσια πνεύματα Arr.''Ind.''21.1. Adv. [[ἐτησίως]] Sch.Lyc. 107: neut. as adverb, τρυγόωσιν [[ἐτήσιον]] ''AP''5.226 (Maced.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1052.png Seite 1052]] ον, 1) jährig, ein Jahr dauernd, [[πένθος]] Eur. Alc. 336; [[προστασία]] Thuc. 2, 80; Sp. bes. ἀρχαί – 2) jährlich, was alle Jahr wiederkehrt, βορέαι ἐτήσιοι Arist. probl. 26, 2; καρποί Plut. compar. Lyc. et Num. 1. Bei Sp., bes. D. Cass., auch 3 Endungen, z. B. [[πανήγυρις]] ἐτησία 44, 4. Das adv. ἐτησίως Schol. Lycophr. 107; eben so ἐτήσιον τρυγόωσιν, jährlich, Maced. 1 (V, 227).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1052.png Seite 1052]] ον, 1) jährig, ein Jahr dauernd, [[πένθος]] Eur. Alc. 336; [[προστασία]] Thuc. 2, 80; Sp. bes. ἀρχαί – 2) jährlich, was alle Jahr wiederkehrt, βορέαι ἐτήσιοι Arist. probl. 26, 2; καρποί Plut. compar. Lyc. et Num. 1. Bei Sp., bes. D. Cass., auch 3 Endungen, z. B. [[πανήγυρις]] ἐτησία 44, 4. Das adv. ἐτησίως Schol. Lycophr. 107; eben so ἐτήσιον τρυγόωσιν, jährlich, Maced. 1 (V, 227).
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> α, ον :<br />annuel :<br /><b>1</b> qui dure une année (deuil, présidence, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> qui revient chaque année (saison, [[sacrifice]], <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ἔτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐτήσιος:'''<br /><b class="num">1</b> [[длящийся один год]], [[годичный]] ([[πένθος]] Eur.; [[προστασία]] Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[ежегодный]] (θυσίαι Thuc.; βορέαι Arst.; καρποί Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐτήσιος''': -ον, καὶ παρ’ Ἱππ. α, ον· ([[ἔτος]]): διαρκῶν ἐπὶ ἕν [[ἔτος]], [[πένθος]] Εὐρ. Ἄλκ. 336· [[προστασία]] Θουκ. 2. 80· ἐτησίους [[σφᾶς]] ἄρχειν, ἄρχειν ἐπὶ ἕν [[ἔτος]], Δίων Κ. 60. 24. 2) κατὰ πᾶν [[ἔτος]], ὧραι Ἱππ. 1279. 48, Πλούτ. 2. 993 Ε· θυσίαι Θουκ. 5. 11, κτλ.· ἐτήσιοι πρόσιτ’ ἀεί Κρατῖνος ἐν «Δηλιάσιν» 6. ― Ἐπίρρ. -ίως, Σχόλ. εἰς Λυκόφρ. 107· [[οὕτως]] ἐν τῷ οὐδ. ἡμερίδας τρυγόωσιν ἐτήσιον Ἀνθ. Π. 5. 27.
|lstext='''ἐτήσιος''': -ον, καὶ παρ’ Ἱππ. α, ον· ([[ἔτος]]): διαρκῶν ἐπὶ ἕν [[ἔτος]], [[πένθος]] Εὐρ. Ἄλκ. 336· [[προστασία]] Θουκ. 2. 80· ἐτησίους [[σφᾶς]] ἄρχειν, ἄρχειν ἐπὶ ἕν [[ἔτος]], Δίων Κ. 60. 24. 2) κατὰ πᾶν [[ἔτος]], ὧραι Ἱππ. 1279. 48, Πλούτ. 2. 993 Ε· θυσίαι Θουκ. 5. 11, κτλ.· ἐτήσιοι πρόσιτ’ ἀεί Κρατῖνος ἐν «Δηλιάσιν» 6. ― Ἐπίρρ. -ίως, Σχόλ. εἰς Λυκόφρ. 107· [[οὕτως]] ἐν τῷ οὐδ. ἡμερίδας τρυγόωσιν ἐτήσιον Ἀνθ. Π. 5. 27.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> α, ον :<br />annuel :<br /><b>1</b> qui dure une année (deuil, présidence, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> qui revient chaque année (saison, sacrifice, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ἔτος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο (ΑΜ [[ἐτήσιος]], -ον, Α ιων. τ. [[ἐτήσιος]], -ία (-ίη), -ον) [[έτος]]<br /><b>1.</b> αυτός που διαρκεί ένα [[έτος]] («[[πένθος]] ἐτήσιον», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που γίνεται [[κάθε]] χρόνο (α. «ετήσιες εξετάσεις» β. «ἐτησίους θυσίας», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[μισθό]], εισοδήματα <b>κ.λπ.</b>) ο ενός έτους, αυτός που δίνεται ή υπολογίζεται για όλο τον χρόνο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για άρχοντες) αυτός που βρίσκεται στην [[αρχή]] για έναν χρόνο<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>ἐτήσιον</i><br />ετησίως, κατ' [[έτος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ετησίως</i> (ΑΜ ἐτησίως)<br /><b>1.</b> κατ' [[έτος]], [[κάθε]] χρόνο<br /><b>2.</b> στη [[διάρκεια]] ενός έτους.
|mltxt=-α, -ο (ΑΜ [[ἐτήσιος]], -ον, Α ιων. τ. [[ἐτήσιος]], -ία (-ίη), -ον) [[έτος]]<br /><b>1.</b> αυτός που διαρκεί ένα [[έτος]] («[[πένθος]] ἐτήσιον», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που γίνεται [[κάθε]] χρόνο (α. «ετήσιες εξετάσεις» β. «ἐτησίους θυσίας», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[μισθό]], εισοδήματα <b>κ.λπ.</b>) ο ενός έτους, αυτός που δίνεται ή υπολογίζεται για όλο τον χρόνο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για άρχοντες) αυτός που βρίσκεται στην [[αρχή]] για έναν χρόνο<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>ἐτήσιον</i><br />ετησίως, κατ' [[έτος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ετησίως</i> (ΑΜ [[ἐτησίως]])<br /><b>1.</b> κατ' [[έτος]], [[κάθε]] χρόνο<br /><b>2.</b> στη [[διάρκεια]] ενός έτους.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐτήσιος:''' -ον ([[ἔτος]]),·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που διαρκεί ένα χρόνο, που έχει [[διάρκεια]] ενός έτους, [[πένθος]], σε Ευρ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[κάθε]] χρόνο, [[ενιαύσιος]], στον ίδ.
|lsmtext='''ἐτήσιος:''' -ον ([[ἔτος]]),·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που διαρκεί ένα χρόνο, που έχει [[διάρκεια]] ενός έτους, [[πένθος]], σε Ευρ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[κάθε]] χρόνο, [[ενιαύσιος]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐτήσιος:''' <b class="num">1)</b> длящийся один год, годичный ([[πένθος]] Eur.; [[προστασία]] Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> ежегодный (θυσίαι Thuc.; βορέαι Arst.; καρποί Plut.).
|mdlsjtxt=[[ἐτήσιος]], ον [[ἔτος]]<br /><b class="num">1.</b> [[lasting]] a [[year]], a [[year]] [[long]], [[πένθος]] Eur., Thuc.<br /><b class="num">2.</b> [[every]] [[year]], [[annual]], Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[lasting a year]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[anniversarius]]'', [[yearly]], [[annual]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.11.1/ 5.11.1], [<i>praeterea vulgo</i> <i>moreover in the common texts</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.80.5/ 2.80.5], <i>ubi nunc</i> <i>where now</i> ἐπετησίῳ.]
}}
}}

Latest revision as of 14:20, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐτήσιος Medium diacritics: ἐτήσιος Low diacritics: ετήσιος Capitals: ΕΤΗΣΙΟΣ
Transliteration A: etḗsios Transliteration B: etēsios Transliteration C: etisios Beta Code: e)th/sios

English (LSJ)

ἐτήσιον, and in Hp. η, ον: (ἔτος):—
A lasting a year, πένθος οὐκ ἐτήσιον E.Alc.336; προστασία f.l. in Th.2.80; ἐτησίους ἄρχειν to govern for a year, D.C.60.24.
2 annual, ὧραι Plu.2.993e; θυσίαι Th.5.11, etc., cf. SIG1024.24 (Myconus); φόρος IG7.2227 (Thisbe); ἐτήσιοι πρόσιτ' ἀεί Cratin.23; βορέαι ἐ., = ἐτησίαι, Arist.Pr.940a35; ἐτήσια πνεύματα Arr.Ind.21.1. Adv. ἐτησίως Sch.Lyc. 107: neut. as adverb, τρυγόωσιν ἐτήσιον AP5.226 (Maced.).

German (Pape)

[Seite 1052] ον, 1) jährig, ein Jahr dauernd, πένθος Eur. Alc. 336; προστασία Thuc. 2, 80; Sp. bes. ἀρχαί – 2) jährlich, was alle Jahr wiederkehrt, βορέαι ἐτήσιοι Arist. probl. 26, 2; καρποί Plut. compar. Lyc. et Num. 1. Bei Sp., bes. D. Cass., auch 3 Endungen, z. B. πανήγυρις ἐτησία 44, 4. Das adv. ἐτησίως Schol. Lycophr. 107; eben so ἐτήσιον τρυγόωσιν, jährlich, Maced. 1 (V, 227).

French (Bailly abrégé)

ος ou α, ον :
annuel :
1 qui dure une année (deuil, présidence, etc.);
2 qui revient chaque année (saison, sacrifice, etc.).
Étymologie: ἔτος.

Russian (Dvoretsky)

ἐτήσιος:
1 длящийся один год, годичный (πένθος Eur.; προστασία Thuc.);
2 ежегодный (θυσίαι Thuc.; βορέαι Arst.; καρποί Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐτήσιος: -ον, καὶ παρ’ Ἱππ. α, ον· (ἔτος): διαρκῶν ἐπὶ ἕν ἔτος, πένθος Εὐρ. Ἄλκ. 336· προστασία Θουκ. 2. 80· ἐτησίους σφᾶς ἄρχειν, ἄρχειν ἐπὶ ἕν ἔτος, Δίων Κ. 60. 24. 2) κατὰ πᾶν ἔτος, ὧραι Ἱππ. 1279. 48, Πλούτ. 2. 993 Ε· θυσίαι Θουκ. 5. 11, κτλ.· ἐτήσιοι πρόσιτ’ ἀεί Κρατῖνος ἐν «Δηλιάσιν» 6. ― Ἐπίρρ. -ίως, Σχόλ. εἰς Λυκόφρ. 107· οὕτως ἐν τῷ οὐδ. ἡμερίδας τρυγόωσιν ἐτήσιον Ἀνθ. Π. 5. 27.

Greek Monolingual

-α, -ο (ΑΜ ἐτήσιος, -ον, Α ιων. τ. ἐτήσιος, -ία (-ίη), -ον) έτος
1. αυτός που διαρκεί ένα έτοςπένθος ἐτήσιον», Ευρ.)
2. αυτός που γίνεται κάθε χρόνο (α. «ετήσιες εξετάσεις» β. «ἐτησίους θυσίας», Θουκ.)
νεοελλ.
(για μισθό, εισοδήματα κ.λπ.) ο ενός έτους, αυτός που δίνεται ή υπολογίζεται για όλο τον χρόνο
αρχ.
1. (για άρχοντες) αυτός που βρίσκεται στην αρχή για έναν χρόνο
2. (το ουδ. ως επίρρ.) ἐτήσιον
ετησίως, κατ' έτος.
επίρρ...
ετησίως (ΑΜ ἐτησίως)
1. κατ' έτος, κάθε χρόνο
2. στη διάρκεια ενός έτους.

Greek Monotonic

ἐτήσιος: -ον (ἔτος),·
1. αυτός που διαρκεί ένα χρόνο, που έχει διάρκεια ενός έτους, πένθος, σε Ευρ., Θουκ.
2. κάθε χρόνο, ενιαύσιος, στον ίδ.

Middle Liddell

ἐτήσιος, ον ἔτος
1. lasting a year, a year long, πένθος Eur., Thuc.
2. every year, annual, Thuc.

English (Woodhouse)

lasting a year

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

anniversarius, yearly, annual, 5.11.1, [praeterea vulgo moreover in the common texts 2.80.5, ubi nunc where now ἐπετησίῳ.]