ἐπανάστασις: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν, καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην → through me kings rule, and princes dictate justice (Proverbs 8:15, LXX version)

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanastasis
|Transliteration C=epanastasis
|Beta Code=e)pana/stasis
|Beta Code=e)pana/stasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rising up]] to go to stool: hence in pl., concrete, [[stools]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span> 1.146</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[rising up again]], <span class="bibl">D.S.18.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[rising up against]], [[insurrection]], <span class="bibl">Hdt.3.44</span>,<span class="bibl">118</span>, <span class="bibl">Th.2.27</span>, etc.; ἐγένετο ἡ ἐν Σάμῳ ἐ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς <span class="bibl">Id.8.21</span>; ἐ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>444b</span>; παθῶν Hierocl.[[inCA]]<span class="bibl">1p.418M.</span>; opp. <b class="b3">ἀπόστασις</b>, <span class="bibl">D.H. 3.8</span>, Sch.<span class="bibl">Th.3.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> concrete, <b class="b3">ἐπαναστάσεις θρόνων</b> [[rebellions]] (i.e. <b class="b2">rebels) against</b> the throne, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>533</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[rising up]], [[swelling]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>216</span>; [[prominent growth]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.7.4</span>; [[prominence]] on the head, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>500a5</span>; φλυκταινῶν Dsc.<span class="title">Ther.</span>9, cf. <span class="bibl">Sor.2.18</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.8.17.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., [[rise in]] rhetorical [[tone]], <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>278</span>.</span>
|Definition=ἐπαναστάσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[rising up]] to [[go]] to [[stool]]: hence in plural, concrete, [[stools]], Hp.''Prorrh.'' 1.146.<br><span class="bld">2</span> [[rising up again]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.31.<br><span class="bld">3</span> [[rising up against]], [[insurrection]], [[Herodotus|Hdt.]]3.44,118, Th.2.27, etc.; ἐγένετο ἡ ἐν Σάμῳ ἐ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς Id.8.21; ἐ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 444b; παθῶν Hierocl.inCA1p.418M.; opp. [[ἀπόστασις]], D.H. 3.8, Sch.Th.3.39.<br><span class="bld">b</span> concrete, <b class="b3">ἐπαναστάσεις θρόνων</b> [[rebellion]]s (i.e. [[rebel]]s) against the [[throne]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''533.<br><span class="bld">II</span> [[rising up]], [[swelling]], Hp.''Coac.''216; [[prominent growth]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.7.4; [[prominence]] on the [[head]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''500a5; φλυκταινῶν Dsc.''Ther.''9, cf. Sor.2.18, Antyll. ap. Orib.8.17.2.<br><span class="bld">III</span> metaph., [[rise]] in [[rhetorical]] [[tone]], Demetr.''Eloc.''278.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0901.png Seite 901]] ἡ, 1) der Aufstand, Aufruhr gegen Jem.; Her. 3, 119; Thuc. 2, 27 u. öfter; ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς 8, 21; Plat. Rep. IV, 444 b u. Folgde; Umsturz, Zerstörung, θρόνων Soph. Ant. 533. – 2) das Wiederaufstehen, D. Sic. 18, 31; Hervorbrechen, τῶν φλυκταινῶν Diosc.; Erhebung, Erhabenheit, λόγου Dem. Phal. 278.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0901.png Seite 901]] ἡ, 1) der [[Aufstand]], [[Aufruhr]] gegen Jem.; Her. 3, 119; Thuc. 2, 27 u. öfter; ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς 8, 21; Plat. Rep. IV, 444 b u. Folgde; [[Umsturz]], Zerstörung, θρόνων Soph. Ant. 533. – 2) das [[Wiederaufstehen]], D. Sic. 18, 31; [[Hervorbrechen]], τῶν φλυκταινῶν Diosc.; [[Erhebung]], [[Erhabenheit]], λόγου Dem. Phal. 278.
}}
{{bailly
|btext=ἐπαναστάσεως (ἡ) :<br />[[action de s'élever contre]], [[soulèvement]], [[révolte]] ; [[ἐπανάστασις]] θρόνων SOPH rebelles qui s'insurgent contre le trône, <i>sel. d'autres, au sens Act.</i> renversement des trônes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπανίστημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπανάστᾰσις:''' ἐπαναστάσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[вставание]] (ἐ. [[χαλεπῶς]] γενομένη Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[восстание]] Her., Plat., Arst., Plut.: ἐ. τινι Thuc., Plat. восстание против кого-л.; ἐπαναστάσεις θρόνων Soph. восстания против царской власти;<br /><b class="num">3</b> [[выступ]], [[шишка]] (на голове) (ὄφεις ἔχοντες ἐπανάστασιν Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπανάστασις''': -εως, ἡ, [[ἐξανάστασις]], τὸ ἐξανίστασθαι πρὸς κένωσιν, αἱ πυκναὶ καὶ κατὰ μικρὰ ἐπαναστάσεις Ἱππ. Προρρ. 80. 11· ἡ ἐκ νέου [[ἔγερσις]], Διόδ. 18. 31. 2) [[ἐπανάστασις]], [[ἐξέγερσις]], ὡς καὶ νῦν, Ἡρόδ. 3. 44, 118, Θουκ. 2. 27, κτλ.· ἐγένετο ἐπ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς ὁ αὐτὸς 8. 21· ἐπ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς Πλάτ. Πολ. 444Β· ([[ἐπανάστασις]] καὶ [[ἀπόστασις]] διαφέρει· «ἀπόστασίς ἐστιν, [[ὅταν]] τινὲς κακῶς πάσχοντες ἀποστῶσιν· [[ἐπανάστασις]] δὲ [[ὅταν]] τινὲς τιμώμενοι καὶ μηδὲν ἀδικούμενοι στασιάσωσι καὶ ἐχθρεύσωσι τοῖς μηδὲν ἀδικήσασιν» Σχόλ. Θουκ. 3. 39, πρβλ. καὶ Βεκκήρου Ἀνέκδ. 435. 26.)· ― ἐν Σοφ. Ἀντιγ. 533, τὸ ἀφῃρημένον [[ἐπανάστασις]] κεῖται ἀντὶ τοῦ [[ἐπαναστάτης]], οὐδ’ ἐμάνθανον τρέφων δύ’ ἄτα κἀπαναστάσεις θρόνων. ΙΙ. [[οἴδημα]], πρήξιμον, Ἱππ. 154D· ὄφεις ἔχοντες ἐπανάστασιν, ἐξεστηκός τι, ἐξέχον τι ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, περὶ τῶν περὶ τὰς Θήβας τῆς Αἰγύπτου ὄφεων, περὶ ὧν ἐλέγετο ὅτι εἶχόν τι ἐξέχον ἐπὶ τῆς κεφαλῆς ἐν εἴδει κέρατος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 1, 36. ΙΙΙ. μεταφ., ἐπ. λόγου, [[ὕψος]], Λατ. oratio assurgens, Δημήτρ. Φαληρ. 278.
|lstext='''ἐπανάστασις''': ἐπαναστάσεως, ἡ, [[ἐξανάστασις]], τὸ ἐξανίστασθαι πρὸς κένωσιν, αἱ πυκναὶ καὶ κατὰ μικρὰ ἐπαναστάσεις Ἱππ. Προρρ. 80. 11· ἡ ἐκ νέου [[ἔγερσις]], Διόδ. 18. 31. 2) [[ἐπανάστασις]], [[ἐξέγερσις]], ὡς καὶ νῦν, Ἡρόδ. 3. 44, 118, Θουκ. 2. 27, κτλ.· ἐγένετο ἐπ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς ὁ αὐτὸς 8. 21· ἐπ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς Πλάτ. Πολ. 444Β· ([[ἐπανάστασις]] καὶ [[ἀπόστασις]] διαφέρει· «ἀπόστασίς ἐστιν, [[ὅταν]] τινὲς κακῶς πάσχοντες ἀποστῶσιν· [[ἐπανάστασις]] δὲ [[ὅταν]] τινὲς τιμώμενοι καὶ μηδὲν ἀδικούμενοι στασιάσωσι καὶ ἐχθρεύσωσι τοῖς μηδὲν ἀδικήσασιν» Σχόλ. Θουκ. 3. 39, πρβλ. καὶ Βεκκήρου Ἀνέκδ. 435. 26.)· ― ἐν Σοφ. Ἀντιγ. 533, τὸ ἀφῃρημένον [[ἐπανάστασις]] κεῖται ἀντὶ τοῦ [[ἐπαναστάτης]], οὐδ’ ἐμάνθανον τρέφων δύ’ ἄτα κἀπαναστάσεις θρόνων. ΙΙ. [[οἴδημα]], πρήξιμον, Ἱππ. 154D· ὄφεις ἔχοντες ἐπανάστασιν, ἐξεστηκός τι, ἐξέχον τι ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, περὶ τῶν περὶ τὰς Θήβας τῆς Αἰγύπτου ὄφεων, περὶ ὧν ἐλέγετο ὅτι εἶχόν τι ἐξέχον ἐπὶ τῆς κεφαλῆς ἐν εἴδει κέρατος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 1, 36. ΙΙΙ. μεταφ., ἐπ. λόγου, [[ὕψος]], Λατ. oratio assurgens, Δημήτρ. Φαληρ. 278.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de s’élever contre, soulèvement, révolte ; [[ἐπανάστασις]] θρόνων SOPH rebelles qui s’insurgent contre le trône, <i>sel. d’autres, au sens Act.</i> renversement des trônes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπανίστημι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπανάστᾰσις:''' -εως, ἡ, [[επανάσταση]], [[εξέγερση]], σε Ηρόδ., Θουκ.· <i>ἐπαναστάσεις θρόνων</i>, εξεγέρσεις, ανταρσίες, επαναστάσεις κατά του θρόνου, σε Σοφ.
|lsmtext='''ἐπανάστᾰσις:''' ἐπαναστάσεως, ἡ, [[επανάσταση]], [[εξέγερση]], σε Ηρόδ., Θουκ.· <i>ἐπαναστάσεις θρόνων</i>, εξεγέρσεις, ανταρσίες, επαναστάσεις κατά του θρόνου, σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπανάστᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> вставание (ἐ. [[χαλεπῶς]] γενομένη Diod.);<br /><b class="num">2)</b> восстание Her., Plat., Arst., Plut.: ἐ. τινι Thuc., Plat. восстание против кого-л.; ἐπαναστάσεις θρόνων Soph. восстания против царской власти;<br /><b class="num">3)</b> выступ, шишка (на голове) (ὄφεις ἔχοντες ἐπανάστασιν Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπ-ανάστᾰσις, εως<br />a [[rising]] up [[against]], an [[insurrection]], Hdt., Thuc.; ἐπαναστάσεις θρόνων rebellions (i. e. rebels) [[against]] the [[throne]], Soph.
|mdlsjtxt=ἐπ-ανάστᾰσις, ἐπαναστάσεως<br />a [[rising]] up [[against]], an [[insurrection]], Hdt., Thuc.; ἐπαναστάσεις θρόνων rebellions (i. e. rebels) [[against]] the [[throne]], Soph.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[rebellion]], [[revolt]]
|woodrun=[[rebellion]], [[revolt]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[rebellio]], [[tumultus]]'', [[revolt]], [[uprising]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.27.2/ 2.27.2],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.56.2/ 4.56.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.21.1/ 8.21.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ὑπὸ τοῦ δ.]
}}
{{trml
|trtx====[[rebellion]]===
af: opstand; ak: asoɔden; an: rebelión; ar: تمرد; ast: rebelión; ay: sayt'awi; az: üsyan; be: паўстанне; bg: въстание; ca: rebel·lió; cs: povstání; cv: пăлхав; cy: gwrthryfel; da: oprør; de: Aufstand; en: rebellion; eo: ribelo; es: rebelión; et: mäss; eu: matxinada; fa: قیام; fi: kapina; fr: révolte; fy: opstân; gl: rebelión; hi: विद्रोह; hr: ustanak; hu: lázadás; id: pemberontakan; is: uppreisn; it: ribellione; ja: 反乱; kk: көтеріліс; kn: ದಂಗೆ; ko: 반란; mn: бослого; nl: opstand; nn: oppreist; no: opprør; pl: powstanie; pt: rebelião; ru: восстание; sh: ustanak; simple: rebellion; sk: povstanie; sn: chindunduma; sq: rebelimi; sr: устанак; sv: uppror; ta: கிளர்ச்சி; th: การกบฏ; tr: İsyan; tt: күтәрелеш; uk: повстання; ur: بغاوت; vi: nổi loạn; wuu: 叛乱; zh_yue: 起義; zh: 舉事
Albanian: rebelim, kryengritje; Arabic: ثَوْرَة‎, تَمَرُّد‎, عِصْيَان‎; Armenian: ապստամբություն, խռովություն; Azerbaijani: üsyan, bunt, qiyam; Bashkir: ихтилал, баш күтәреү, күтәрелеш; Belarusian: мяце́ж, паўста́нне, бунт; Bengali: বিদ্রোহ; Bulgarian: бунт, въста́ние; Burmese: တော်လှန်ရေး, အရေးတော်ပုံ; Catalan: rebel·lió; Chinese Mandarin: 叛亂, 叛乱; Czech: povstání, vzpoura, rebelie; Danish: oprør; Dutch: oproer, opstand, rebellie, verzet; Estonian: mäss, vastuhakk; Finnish: kapina, vastarinta; French: rébellion; Georgian: ამბოხი, ამბოხება, აჯანყება; German: Rebellion, Aufstand, Aufruhr; Greek: [[επανάσταση]], [[επανάστασις]]; Ancient Greek: [[ἀντιλογία]], [[ἀπόνοια]], [[ἀποστασία]], [[ἀπόστασις]], [[ἄρσις]], [[ἀφηνίασις]], [[ἀφηνιασμός]], [[ἐξαυχενισμός]], [[ἐπανάστασις]], [[ἐπισύστασις]], [[κατεξανάστασις]], [[προσερισμός]], [[τυραννίς]]; Hebrew: מֶרֶד‎; Hindi: विद्रोह, बग़ावत; Hungarian: lázadás, felkelés, zendülés; Icelandic: uppreisn; Italian: ribellione; Japanese: 反乱, 謀叛, 蜂起, 暴動; Kazakh: көтеріліс; Khmer: សង្កុបកម្ម, ចលាចល; Korean: 발란, 폭동, 봉기, 모반; Kurdish Northern Kurdish: şoreş, pişterêbûn; Kyrgyz: көтөрүлүш; Lao: ຈະລາຈົນ; Latin: rebelliō; Latvian: sacelšanās; Lithuanian: sukilimas; Luxembourgish: Rebellioun; Macedonian: бунт, буна; Malay: pemberontakan; Maori: whananga; Mongolian Cyrillic: бослого; Uyghurjin: ᠪᠣᠰᠤᠯᠭ᠎ᠠ; Norwegian Bokmål: opprør; Pashto: شورش‎, بغاوت‎, عصيان‎, قيام‎; Persian: شورش‎, عصیان‎, قیام‎; Polish: rebelia, rewolta, bunt, powstanie; Portuguese: rebelião; Romanian: rebeliune, răscoală; Russian: восста́ние, мяте́ж, бунт; Sanskrit: विकृति, राजद्रोह, स्वामिद्रोह; Serbo-Croatian Cyrillic: буна, побуна, устанак; Roman: búna, pȍbuna, ùstanak; Sinhalese: කැරැල්ල; Slovak: povstanie, vzbura; Slovene: upor; Southern Altai: тӱймеен; Spanish: rebelión, insurrección; Swedish: uppror; Tajik: шуриш, исьён, қиём; Tatar: күтәрелеш, ихтилал; Thai: การกบฏ, จลาจล; Turkish: isyan, başkaldırma; Turkmen: gozgalaň; Ugaritic: 𐎔𐎌𐎓; Ukrainian: повста́ння, бунт, за́колот; Urdu: بغاوت‎, شورش‎; Uyghur: ئىسيان‎, ئىختىلال‎; Uzbek: qoʻzgʻolon, isyon, gʻalayon; Vietnamese: khởi nghĩa, nổi dậy; Welsh: gwrthryfel; Yiddish: אויפֿשטאַנד‎; Zazaki: isyan, serehewadış, surıs
===[[resurrection]]===
Armenian: հարություն; Belarusian: уваскрашэнне; Bulgarian: възкресение; Catalan: resurrecció; Chinese Cantonese: 復活, 复活; Hakka: 復活, 复活; Mandarin: 復活, 复活; Min Nan: 閣活, 阁活; Crimean Tatar: tirilüv, tirilme; Czech: vzkříšení; Dutch: [[herrijzenis]], [[wederopstanding]], [[opstanding]], [[verrijzenis]]; Esperanto: reviviĝo; Estonian: ülestõusmine; Finnish: ylösnousemus; French: [[résurrection]]; Galician: resurrección; Georgian: გაცოცხლება; German: [[Wiederauferstehung]], [[Auferstehung]]; Gothic: 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃; Greek: [[ανάσταση]]; Ancient Greek: [[ἀναβίωσις]], [[ἀνάστασις]], [[ἀνέγερσις]], [[ἔγερσις]], [[ἐξανάστασις]], [[ἐπαναστασίη]], [[ἐπανάστασις]], [[νεκρεγερσία]], [[νεκρέγερσις]], [[παλιγγενεσία]]; Hebrew: תחיית המתים‎; Hindi: पुनरुज्जीवन, मृतोत्थान, नुशूर; Hungarian: feltámadás; Icelandic: upprisa; Irish: aiséirí; Old Irish: esséirge; Italian: [[resurrezione]]; Japanese: 復活; Korean: 부활(復活); Latin: [[resurrectio]]; Latvian: augšāmcelšanās; Lithuanian: prisikėlimas; Low German: Uperstahung; Macedonian: воскресение; Ngazidja Comorian: mbâthwi; Norman: rêsurrection; Old Church Slavonic Cyrillic: въскрьсеньѥ, въскрѣшеньѥ; Old English: ǣrist; Persian: رستاخیز‎; Polish: zmartwychwstanie, wskrzeszenie; Portuguese: [[ressurreição]]; Romanian: reînviere, înviere; Russian: [[воскресение]], [[воскрешение]]; Rusyn: воскресї́ня; Sanskrit: मृतोत्थान, पुनरुज्जीवन; Serbo-Croatian Cyrillic: ускрсење, ускрснуће; Roman: uskrsenje, uskrsnúće; Slovak: vzkriesenie; Slovene: vstajenje; Spanish: [[resurrección]]; Swahili: ufufuo; Swedish: uppståndelse; Tagalog: muling-pagkabuhay; Turkish: diriliş; Ukrainian: воскрешення; Urdu: نُشُور‎, اِحْیا‎; Volapük: dönulifükam; Walloon: ravicaedje, rezureccion; Welsh: atgyfodiad
}}
}}

Latest revision as of 15:39, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανάστᾰσις Medium diacritics: ἐπανάστασις Low diacritics: επανάστασις Capitals: ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΙΣ
Transliteration A: epanástasis Transliteration B: epanastasis Transliteration C: epanastasis Beta Code: e)pana/stasis

English (LSJ)

ἐπαναστάσεως, ἡ,
A rising up to go to stool: hence in plural, concrete, stools, Hp.Prorrh. 1.146.
2 rising up again, D.S.18.31.
3 rising up against, insurrection, Hdt.3.44,118, Th.2.27, etc.; ἐγένετο ἡ ἐν Σάμῳ ἐ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς Id.8.21; ἐ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς Pl.R. 444b; παθῶν Hierocl.inCA1p.418M.; opp. ἀπόστασις, D.H. 3.8, Sch.Th.3.39.
b concrete, ἐπαναστάσεις θρόνων rebellions (i.e. rebels) against the throne, S.Ant.533.
II rising up, swelling, Hp.Coac.216; prominent growth, Thphr. HP 3.7.4; prominence on the head, Arist.HA500a5; φλυκταινῶν Dsc.Ther.9, cf. Sor.2.18, Antyll. ap. Orib.8.17.2.
III metaph., rise in rhetorical tone, Demetr.Eloc.278.

German (Pape)

[Seite 901] ἡ, 1) der Aufstand, Aufruhr gegen Jem.; Her. 3, 119; Thuc. 2, 27 u. öfter; ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς 8, 21; Plat. Rep. IV, 444 b u. Folgde; Umsturz, Zerstörung, θρόνων Soph. Ant. 533. – 2) das Wiederaufstehen, D. Sic. 18, 31; Hervorbrechen, τῶν φλυκταινῶν Diosc.; Erhebung, Erhabenheit, λόγου Dem. Phal. 278.

French (Bailly abrégé)

ἐπαναστάσεως (ἡ) :
action de s'élever contre, soulèvement, révolte ; ἐπανάστασις θρόνων SOPH rebelles qui s'insurgent contre le trône, sel. d'autres, au sens Act. renversement des trônes.
Étymologie: ἐπανίστημι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπανάστᾰσις: ἐπαναστάσεως ἡ
1 вставание (ἐ. χαλεπῶς γενομένη Diod.);
2 восстание Her., Plat., Arst., Plut.: ἐ. τινι Thuc., Plat. восстание против кого-л.; ἐπαναστάσεις θρόνων Soph. восстания против царской власти;
3 выступ, шишка (на голове) (ὄφεις ἔχοντες ἐπανάστασιν Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανάστασις: ἐπαναστάσεως, ἡ, ἐξανάστασις, τὸ ἐξανίστασθαι πρὸς κένωσιν, αἱ πυκναὶ καὶ κατὰ μικρὰ ἐπαναστάσεις Ἱππ. Προρρ. 80. 11· ἡ ἐκ νέου ἔγερσις, Διόδ. 18. 31. 2) ἐπανάστασις, ἐξέγερσις, ὡς καὶ νῦν, Ἡρόδ. 3. 44, 118, Θουκ. 2. 27, κτλ.· ἐγένετο ἐπ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς ὁ αὐτὸς 8. 21· ἐπ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς Πλάτ. Πολ. 444Β· (ἐπανάστασις καὶ ἀπόστασις διαφέρει· «ἀπόστασίς ἐστιν, ὅταν τινὲς κακῶς πάσχοντες ἀποστῶσιν· ἐπανάστασις δὲ ὅταν τινὲς τιμώμενοι καὶ μηδὲν ἀδικούμενοι στασιάσωσι καὶ ἐχθρεύσωσι τοῖς μηδὲν ἀδικήσασιν» Σχόλ. Θουκ. 3. 39, πρβλ. καὶ Βεκκήρου Ἀνέκδ. 435. 26.)· ― ἐν Σοφ. Ἀντιγ. 533, τὸ ἀφῃρημένον ἐπανάστασις κεῖται ἀντὶ τοῦ ἐπαναστάτης, οὐδ’ ἐμάνθανον τρέφων δύ’ ἄτα κἀπαναστάσεις θρόνων. ΙΙ. οἴδημα, πρήξιμον, Ἱππ. 154D· ὄφεις ἔχοντες ἐπανάστασιν, ἐξεστηκός τι, ἐξέχον τι ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, περὶ τῶν περὶ τὰς Θήβας τῆς Αἰγύπτου ὄφεων, περὶ ὧν ἐλέγετο ὅτι εἶχόν τι ἐξέχον ἐπὶ τῆς κεφαλῆς ἐν εἴδει κέρατος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 1, 36. ΙΙΙ. μεταφ., ἐπ. λόγου, ὕψος, Λατ. oratio assurgens, Δημήτρ. Φαληρ. 278.

Greek Monotonic

ἐπανάστᾰσις: ἐπαναστάσεως, ἡ, επανάσταση, εξέγερση, σε Ηρόδ., Θουκ.· ἐπαναστάσεις θρόνων, εξεγέρσεις, ανταρσίες, επαναστάσεις κατά του θρόνου, σε Σοφ.

Middle Liddell

ἐπ-ανάστᾰσις, ἐπαναστάσεως
a rising up against, an insurrection, Hdt., Thuc.; ἐπαναστάσεις θρόνων rebellions (i. e. rebels) against the throne, Soph.

English (Woodhouse)

rebellion, revolt

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

rebellio, tumultus, revolt, uprising, 2.27.2,
item likewise 4.56.2. 8.21.1, [vulgo commonly ὑπὸ τοῦ δ.]

Translations

rebellion

af: opstand; ak: asoɔden; an: rebelión; ar: تمرد; ast: rebelión; ay: sayt'awi; az: üsyan; be: паўстанне; bg: въстание; ca: rebel·lió; cs: povstání; cv: пăлхав; cy: gwrthryfel; da: oprør; de: Aufstand; en: rebellion; eo: ribelo; es: rebelión; et: mäss; eu: matxinada; fa: قیام; fi: kapina; fr: révolte; fy: opstân; gl: rebelión; hi: विद्रोह; hr: ustanak; hu: lázadás; id: pemberontakan; is: uppreisn; it: ribellione; ja: 反乱; kk: көтеріліс; kn: ದಂಗೆ; ko: 반란; mn: бослого; nl: opstand; nn: oppreist; no: opprør; pl: powstanie; pt: rebelião; ru: восстание; sh: ustanak; simple: rebellion; sk: povstanie; sn: chindunduma; sq: rebelimi; sr: устанак; sv: uppror; ta: கிளர்ச்சி; th: การกบฏ; tr: İsyan; tt: күтәрелеш; uk: повстання; ur: بغاوت; vi: nổi loạn; wuu: 叛乱; zh_yue: 起義; zh: 舉事

Albanian: rebelim, kryengritje; Arabic: ثَوْرَة‎, تَمَرُّد‎, عِصْيَان‎; Armenian: ապստամբություն, խռովություն; Azerbaijani: üsyan, bunt, qiyam; Bashkir: ихтилал, баш күтәреү, күтәрелеш; Belarusian: мяце́ж, паўста́нне, бунт; Bengali: বিদ্রোহ; Bulgarian: бунт, въста́ние; Burmese: တော်လှန်ရေး, အရေးတော်ပုံ; Catalan: rebel·lió; Chinese Mandarin: 叛亂, 叛乱; Czech: povstání, vzpoura, rebelie; Danish: oprør; Dutch: oproer, opstand, rebellie, verzet; Estonian: mäss, vastuhakk; Finnish: kapina, vastarinta; French: rébellion; Georgian: ამბოხი, ამბოხება, აჯანყება; German: Rebellion, Aufstand, Aufruhr; Greek: επανάσταση, επανάστασις; Ancient Greek: ἀντιλογία, ἀπόνοια, ἀποστασία, ἀπόστασις, ἄρσις, ἀφηνίασις, ἀφηνιασμός, ἐξαυχενισμός, ἐπανάστασις, ἐπισύστασις, κατεξανάστασις, προσερισμός, τυραννίς; Hebrew: מֶרֶד‎; Hindi: विद्रोह, बग़ावत; Hungarian: lázadás, felkelés, zendülés; Icelandic: uppreisn; Italian: ribellione; Japanese: 反乱, 謀叛, 蜂起, 暴動; Kazakh: көтеріліс; Khmer: សង្កុបកម្ម, ចលាចល; Korean: 발란, 폭동, 봉기, 모반; Kurdish Northern Kurdish: şoreş, pişterêbûn; Kyrgyz: көтөрүлүш; Lao: ຈະລາຈົນ; Latin: rebelliō; Latvian: sacelšanās; Lithuanian: sukilimas; Luxembourgish: Rebellioun; Macedonian: бунт, буна; Malay: pemberontakan; Maori: whananga; Mongolian Cyrillic: бослого; Uyghurjin: ᠪᠣᠰᠤᠯᠭ᠎ᠠ; Norwegian Bokmål: opprør; Pashto: شورش‎, بغاوت‎, عصيان‎, قيام‎; Persian: شورش‎, عصیان‎, قیام‎; Polish: rebelia, rewolta, bunt, powstanie; Portuguese: rebelião; Romanian: rebeliune, răscoală; Russian: восста́ние, мяте́ж, бунт; Sanskrit: विकृति, राजद्रोह, स्वामिद्रोह; Serbo-Croatian Cyrillic: буна, побуна, устанак; Roman: búna, pȍbuna, ùstanak; Sinhalese: කැරැල්ල; Slovak: povstanie, vzbura; Slovene: upor; Southern Altai: тӱймеен; Spanish: rebelión, insurrección; Swedish: uppror; Tajik: шуриш, исьён, қиём; Tatar: күтәрелеш, ихтилал; Thai: การกบฏ, จลาจล; Turkish: isyan, başkaldırma; Turkmen: gozgalaň; Ugaritic: 𐎔𐎌𐎓; Ukrainian: повста́ння, бунт, за́колот; Urdu: بغاوت‎, شورش‎; Uyghur: ئىسيان‎, ئىختىلال‎; Uzbek: qoʻzgʻolon, isyon, gʻalayon; Vietnamese: khởi nghĩa, nổi dậy; Welsh: gwrthryfel; Yiddish: אויפֿשטאַנד‎; Zazaki: isyan, serehewadış, surıs

resurrection

Armenian: հարություն; Belarusian: уваскрашэнне; Bulgarian: възкресение; Catalan: resurrecció; Chinese Cantonese: 復活, 复活; Hakka: 復活, 复活; Mandarin: 復活, 复活; Min Nan: 閣活, 阁活; Crimean Tatar: tirilüv, tirilme; Czech: vzkříšení; Dutch: herrijzenis, wederopstanding, opstanding, verrijzenis; Esperanto: reviviĝo; Estonian: ülestõusmine; Finnish: ylösnousemus; French: résurrection; Galician: resurrección; Georgian: გაცოცხლება; German: Wiederauferstehung, Auferstehung; Gothic: 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃; Greek: ανάσταση; Ancient Greek: ἀναβίωσις, ἀνάστασις, ἀνέγερσις, ἔγερσις, ἐξανάστασις, ἐπαναστασίη, ἐπανάστασις, νεκρεγερσία, νεκρέγερσις, παλιγγενεσία; Hebrew: תחיית המתים‎; Hindi: पुनरुज्जीवन, मृतोत्थान, नुशूर; Hungarian: feltámadás; Icelandic: upprisa; Irish: aiséirí; Old Irish: esséirge; Italian: resurrezione; Japanese: 復活; Korean: 부활(復活); Latin: resurrectio; Latvian: augšāmcelšanās; Lithuanian: prisikėlimas; Low German: Uperstahung; Macedonian: воскресение; Ngazidja Comorian: mbâthwi; Norman: rêsurrection; Old Church Slavonic Cyrillic: въскрьсеньѥ, въскрѣшеньѥ; Old English: ǣrist; Persian: رستاخیز‎; Polish: zmartwychwstanie, wskrzeszenie; Portuguese: ressurreição; Romanian: reînviere, înviere; Russian: воскресение, воскрешение; Rusyn: воскресї́ня; Sanskrit: मृतोत्थान, पुनरुज्जीवन; Serbo-Croatian Cyrillic: ускрсење, ускрснуће; Roman: uskrsenje, uskrsnúće; Slovak: vzkriesenie; Slovene: vstajenje; Spanish: resurrección; Swahili: ufufuo; Swedish: uppståndelse; Tagalog: muling-pagkabuhay; Turkish: diriliş; Ukrainian: воскрешення; Urdu: نُشُور‎, اِحْیا‎; Volapük: dönulifükam; Walloon: ravicaedje, rezureccion; Welsh: atgyfodiad