βορός: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ οὐδὲ εἷς τέκτων ὀχυρὰν οὕτως ἐποίησεν θύραν, δι᾽ἧς γαλῆ καὶ μοιχὸς οὐκ εἰσέρχεται → but no carpenter ever made a door so secure that a weasel or a womanizer could not pass through it

Source
(b)
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voros
|Transliteration C=voros
|Beta Code=boro/s
|Beta Code=boro/s
|Definition=(A), ά, όν, (βορά) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gluttonous</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 38</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>810b18</span>: Sup., Mnesith. ap. <span class="bibl">Orib.21.7.7</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>46</span>. Adv. -ῶς <span class="bibl">Ath.5.186c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">inducing appetite</b>, Asclepiad. ap. <span class="bibl">Eust.1538.30</span>.</span><br /><span class="bld">βορός</span> (B), οῦ<b class="b3">, ὁ</b> (for <b class="b3">ϝορός</b>), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">juice of pressed grapes</b> (Lacon.), Hsch.</span>
|Definition=(A), ά, όν, ([[βορά]])<br><span class="bld">A</span> [[gluttonous]], Ar.''Pax'' 38, Arist.''Phgn.''810b18: Sup., Mnesith. ap. Orib.21.7.7, Luc.''Tim.''46. Adv. [[βορῶς]] Ath.5.186c.<br><span class="bld">II</span> [[inducing appetite]], Asclepiad. ap. Eust.1538.30.<br /><br />(B), οῦ, ὁ (for [[ϝορός]]),<br><span class="bld">A</span> [[juice of pressed grapes]] (Lacon.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ὀρός]].<br />-ά, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> βορρ- [[varia lectio|v.l.]] Hsch.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[voraz]], [[glotón]] de anim., del gran escarabajo, Ar.<i>Pax</i> 38, βορωτάτη θηρίων de la ballena, Philostr.<i>VA</i> 2.14<br /><b class="num">•</b>de pers. βορὸς τῶν σιτίων Hp.<i>Int</i>.43, de un parásito, Posidipp.Epigr.16.1, Antip.Sid.3612P., Luc.<i>Tim</i>.46, característica de ciertas anatomías, Arist.<i>Phgn</i>.810<sup>b</sup>18, Mnesith.Ath.17.21<br /><b class="num"></b>fig. βορὸν ὕλας ... [[ὕλαγμα]] el voraz ladrido de la materia</i> Synes.<i>Hymn</i>.9.108.<br /><b class="num">2</b> [[estimulante del apetito]] del agua y del insomnio, Hp.<i>Epid</i>.6.4.18, Gal.17(2).190, 191, cf. Asclep. en Eust.1538.30.<br /><b class="num">II</b> adv. [[βορῶς]] = [[vorazmente]] Ath.186c.<br />-οῦ, ὁ [[corneja]], <i>Cyran</i>.3.7.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0454.png Seite 454]] gefräßig, Ar. Pax 38; Luc. Tim. 46.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0454.png Seite 454]] gefräßig, Ar. Pax 38; Luc. Tim. 46.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ά, όν :<br />vorace, glouton;<br /><i>Sp.</i> βορώτατος.<br />'''Étymologie:''' R. Βορ, dévorer ; v. [[βορά]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βορός]] -ά -όν [[βιβρώσκω]] [[vraatzuchtig]].
}}
{{elru
|elrutext='''βορός:''' [[βιβρώσκω]] прожорливый Arph., Arst., Luc.
}}
{{ls
|lstext='''βορός''': -ά, -όν, (βορὰ) καταβροχθίζων, [[ἀδηφάγος]], Ἀριστοφ. Εἰρ. 38, Ἀριστ. Φυσιογν. 6, 10. ― Ἐπίρρ. -ῶς Ἀθήν. 186C.
}}
{{grml
|mltxt=[[βορός]], -ά, -όν (Α)<br />ο [[λαίμαργος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[βορός]] προήλθε πιθ. με [[απόσπαση]] από [[σύνθετα]] σε -<i>βορος</i> ([[πρβλ]]. [[δημοβόρος]], <b>βλ.</b> και λ. [[βορά]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βορός:''' -ά, -όν (βι-βρώσκω), αυτός που καταβροχθίζει, [[αδηφάγος]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βιβρώσκω]]<br />[[devouring]], [[gluttonous]], Ar.
}}
{{trml
|trtx====[[gluttonous]]===
Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: [[為食]], [[为食]]; Mandarin: [[貪嘴]], [[贪嘴]], [[暴食的]], [[饞]], [[馋]]; Czech: nenasytný; Dutch: [[vraatzuchtig]]; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: [[glouton]], [[gourmand]], [[goulu]]; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: [[gefräßig]], [[unersättlich]]; Greek: [[λαίμαργος]]; Ancient Greek: [[ἀδδηφάγος]], [[ἀδηφάγος]], [[ἀριστητής]], [[ἀριστητικός]], [[βορός]], [[γαστερόπληξ]], [[γαστρίμαργος]], [[γάστρις]], [[γαστροβόρος]], [[γάστρων]], [[γάστωρ]], [[γλίσχρων]], [[δουλογάστριος]], [[ἐδώς]], [[ἐνθεσίδουλος]], [[ἐνθεσίψωμος]], [[λάβρος]], [[λαίμαργος]], [[λίχνος]], [[μάργος]], [[μαργῶν]], [[ψωμόδουλος]]; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: [[edax]], [[gulosus]], [[lurcinabundus]]; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: [[guloso]], [[glutão]]; Romanian: mâncăcios; Russian: [[прожорливый]], [[ненасытный]]; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: [[glotón]], [[goloso]], [[garoso]]; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий
}}
}}

Latest revision as of 11:59, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βορός Medium diacritics: βορός Low diacritics: βορός Capitals: ΒΟΡΟΣ
Transliteration A: borós Transliteration B: boros Transliteration C: voros Beta Code: boro/s

English (LSJ)

(A), ά, όν, (βορά)
A gluttonous, Ar.Pax 38, Arist.Phgn.810b18: Sup., Mnesith. ap. Orib.21.7.7, Luc.Tim.46. Adv. βορῶς Ath.5.186c.
II inducing appetite, Asclepiad. ap. Eust.1538.30.

(B), οῦ, ὁ (for ϝορός),
A juice of pressed grapes (Lacon.), Hsch.

Spanish (DGE)

v. ὀρός.
-ά, -όν
• Alolema(s): βορρ- v.l. Hsch.
I 1voraz, glotón de anim., del gran escarabajo, Ar.Pax 38, βορωτάτη θηρίων de la ballena, Philostr.VA 2.14
de pers. βορὸς τῶν σιτίων Hp.Int.43, de un parásito, Posidipp.Epigr.16.1, Antip.Sid.3612P., Luc.Tim.46, característica de ciertas anatomías, Arist.Phgn.810b18, Mnesith.Ath.17.21
fig. βορὸν ὕλας ... ὕλαγμα el voraz ladrido de la materia Synes.Hymn.9.108.
2 estimulante del apetito del agua y del insomnio, Hp.Epid.6.4.18, Gal.17(2).190, 191, cf. Asclep. en Eust.1538.30.
II adv. βορῶς = vorazmente Ath.186c.
-οῦ, ὁ corneja, Cyran.3.7.1.

German (Pape)

[Seite 454] gefräßig, Ar. Pax 38; Luc. Tim. 46.

French (Bailly abrégé)

1ά, όν :
vorace, glouton;
Sp. βορώτατος.
Étymologie: R. Βορ, dévorer ; v. βορά.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βορός -ά -όν βιβρώσκω vraatzuchtig.

Russian (Dvoretsky)

βορός: βιβρώσκω прожорливый Arph., Arst., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

βορός: -ά, -όν, (βορὰ) καταβροχθίζων, ἀδηφάγος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 38, Ἀριστ. Φυσιογν. 6, 10. ― Ἐπίρρ. -ῶς Ἀθήν. 186C.

Greek Monolingual

βορός, -ά, -όν (Α)
ο λαίμαργος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. βορός προήλθε πιθ. με απόσπαση από σύνθετα σε -βορος (πρβλ. δημοβόρος, βλ. και λ. βορά)].

Greek Monotonic

βορός: -ά, -όν (βι-βρώσκω), αυτός που καταβροχθίζει, αδηφάγος, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

βιβρώσκω
devouring, gluttonous, Ar.

Translations

gluttonous

Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: 為食, 为食; Mandarin: 貪嘴, 贪嘴, 暴食的, , ; Czech: nenasytný; Dutch: vraatzuchtig; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: glouton, gourmand, goulu; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: gefräßig, unersättlich; Greek: λαίμαργος; Ancient Greek: ἀδδηφάγος, ἀδηφάγος, ἀριστητής, ἀριστητικός, βορός, γαστερόπληξ, γαστρίμαργος, γάστρις, γαστροβόρος, γάστρων, γάστωρ, γλίσχρων, δουλογάστριος, ἐδώς, ἐνθεσίδουλος, ἐνθεσίψωμος, λάβρος, λαίμαργος, λίχνος, μάργος, μαργῶν, ψωμόδουλος; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: edax, gulosus, lurcinabundus; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: guloso, glutão; Romanian: mâncăcios; Russian: прожорливый, ненасытный; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: glotón, goloso, garoso; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий