sustollo: Difference between revisions

From LSJ

Τί ἐστι θάνατος; Αἰώνιος ὕπνος, ἀνάλυσις σώματος, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πνεύματος ἀπόστασις, πλουσίων φόβος, πενήτων ἐπιθυμία, λύσις μελῶν, φυγὴ καὶ ἀπόκτησις βίου, ὕπνου πατήρ, ἀληθινὴ προθεσμία, ἀπόλυσις πάντων. → What is Death? Everlasting sleep, the dissolution of the body, the desire of those who suffer, the departure of the spirit, the fear of rich men, the desire of paupers, the undoing of the limbs, flight from life and the loss of its possession, the father of sleep, an appointed day sure to be met, the breakup of all things.

Source
(6_16)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sustollo</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v.a. [subs for sub (v. sub, III.), and [[tollo]], to [[lift]] or [[take]] up, to [[raise]] up, [[raise]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].; cf.: [[erigo]], [[effero]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[amiculum]], Plaut. Cist. 1, 1, 117; id. Poen. 1, 2, 136: Graecae sunt hae columnae, sustolli solent, i. e. to be [[set]] [[upon]] a [[high]] [[pedestal]], id. ib. 5, 3, 49: torvos ad aethera [[vultus]], Ov. M. 13, 542: (navem) levi sustollit [[machina]] nisu, Lucr. 4, 906: [[vela]], Cat. 64, 210; 64, 235: papulas [[alte]], Ser. Samm. 38, 716. —<br /><b>II</b> In partic. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[build]], [[erect]]: novum [[opus]] in quālibet civitate, Cod. Th. 15, 1, 28. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[take]] [[away]], [[remove]], [[destroy]]: erilem filiam, Plaut. Cist. 2, 3, 8: has [[aedes]] totas, id. Mil. 2, 3, 39: sustolli ab his locis, Arn. 2, 60.
|lshtext=<b>sustollo</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v.a. [subs for sub (v. sub, III.), and [[tollo]], to [[lift]] or [[take]] up, to [[raise]] up, [[raise]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].; cf.: [[erigo]], [[effero]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[amiculum]], Plaut. Cist. 1, 1, 117; id. Poen. 1, 2, 136: Graecae sunt hae columnae, sustolli solent, i. e. to be [[set]] [[upon]] a [[high]] [[pedestal]], id. ib. 5, 3, 49: torvos ad aethera [[vultus]], Ov. M. 13, 542: (navem) levi sustollit [[machina]] nisu, Lucr. 4, 906: [[vela]], Cat. 64, 210; 64, 235: papulas [[alte]], Ser. Samm. 38, 716. —<br /><b>II</b> In partic. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[build]], [[erect]]: novum [[opus]] in quālibet civitate, Cod. Th. 15, 1, 28. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[take]] [[away]], [[remove]], [[destroy]]: erilem filiam, Plaut. Cist. 2, 3, 8: has [[aedes]] totas, id. Mil. 2, 3, 39: sustolli ab his locis, Arn. 2, 60.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sustollō</b>,¹⁴ ĕre, tr. (subs, [[tollo]]),<br /><b>1</b> lever en [[haut]], élever : Ov. M. 13, 542 &#124;&#124; soulever : [[onus]] Sen. Ep. 71, 25, soulever, porter un fardeau sur ses épaules ; [[multa]] pondere magno [[levi]] sustollit [[machina]] nisu Lucr. 4, 906, une machine soulève d’un effort léger beaucoup d’objets d’un grand poids<br /><b>2</b> enlever : Pl. Cist. 279.
}}
}}

Revision as of 06:51, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sustollo: ĕre,
I v.a. [subs for sub (v. sub, III.), and tollo, to lift or take up, to raise up, raise (ante- and post-class.; cf.: erigo, effero).
I In gen.: amiculum, Plaut. Cist. 1, 1, 117; id. Poen. 1, 2, 136: Graecae sunt hae columnae, sustolli solent, i. e. to be set upon a high pedestal, id. ib. 5, 3, 49: torvos ad aethera vultus, Ov. M. 13, 542: (navem) levi sustollit machina nisu, Lucr. 4, 906: vela, Cat. 64, 210; 64, 235: papulas alte, Ser. Samm. 38, 716. —
II In partic. *
   A To build, erect: novum opus in quālibet civitate, Cod. Th. 15, 1, 28. —
   B To take away, remove, destroy: erilem filiam, Plaut. Cist. 2, 3, 8: has aedes totas, id. Mil. 2, 3, 39: sustolli ab his locis, Arn. 2, 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sustollō,¹⁴ ĕre, tr. (subs, tollo),
1 lever en haut, élever : Ov. M. 13, 542 || soulever : onus Sen. Ep. 71, 25, soulever, porter un fardeau sur ses épaules ; multa pondere magno levi sustollit machina nisu Lucr. 4, 906, une machine soulève d’un effort léger beaucoup d’objets d’un grand poids
2 enlever : Pl. Cist. 279.