ἀκέραιος: Difference between revisions

From LSJ

πωγωνοτροφία φιλόσοφoν οὐ ποιεῖ → a long beard does not make the philosopher

Source
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and a presumed derivative of [[κεράννυμι]]; [[unmixed]], i.e. ([[figuratively]]) [[innocent]]: [[harmless]], [[simple]].
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and a presumed derivative of [[κεράννυμι]]; [[unmixed]], i.e. ([[figuratively]]) [[innocent]]: [[harmless]], [[simple]].
}}
{{Thayer
|txtha=([[κεράννυμι]]);<br /><b class="num">a.</b> [[unmixed]], [[pure]], as [[wine]], metals,<br /><b class="num">b.</b> of the [[mind]], [[without]] [[admixture]] of [[evil]], [[free]] from [[guile]], [[innocent]], [[simple]]: Philippians , the [[passage]] cited; Trench, § lvi.; Tittmann 1:27f.)
}}
}}

Revision as of 18:13, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκέραιος Medium diacritics: ἀκέραιος Low diacritics: ακέραιος Capitals: ΑΚΕΡΑΙΟΣ
Transliteration A: akéraios Transliteration B: akeraios Transliteration C: akeraios Beta Code: a)ke/raios

English (LSJ)

ον (fem. -αία Sch.Ar.Pl.593), Prose word (used by E., v. infr.) for poet. ἀκήρατος,

   A pure, unmixed, ὕδωρ Arist.HA605a15; οἶνος Dsc.5.6; ἀργύριον Poll.3.86, etc.; untouched, γῆ, νομή, Pl.Criti.111b, Arist.HA 575b3; unalloyed, ἡδοναί Epicur.Sent.12.    2 of persons, pure in blood, E.Ph.943.    II unharmed, unravaged, ἀ. ἀπολαμβάνειν τὴν πόλιν Hdt.3.146; γῆ Th.2.18; χώρα D.1.28; δύναμις, of an army, in full force, Th.3.3; of troops, fresh, X.An.6.5.9, Plb.1.40.12, etc.; of property, untouched, οὐσία D.44.23; ἐᾶν τι ἀσινὲς καὶ ἀ. IG3.1418f; of a person, Persae.Stoic.1.99.    2 metaph., pure, inviolate, ἀκέραιον ὡς σῴσαιμι Μενέλεῳ λέχος E.Hel.48; [τέχνη] ἀβλαβὴς καὶ ἀ. Pl. R.342b; complete, perfect, φαντασίαι Phld.D.3.8; ἐλπίς Plb.6.9.3; ὁρμαί Id.1.45.2.    3 of persons, uncontaminated, guileless, E.Or.922; incorruptible, κριτής D.H.7.4: c. gen., ἀ. κακῶν ἠθῶν Pl.R.409a, cf. Men.Epit.489; unprejudiced, with an open mind, Plb.21.31.12.    4 ἐξ ἀκεραίου anew, Id.23.4.10; while matters are undecided, Idd.6.24.9; ἀκέραιον ἐᾶν leave alone, Id.2.2.10; εἰς -ον ἀποκαθιστάναι, = Lat. in integrum restituere, IG14.951. Adv. -ως, of payment, in full, Cic. Att.15.21.2; unreservedly, Phld.Lib. p.57O.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκέραιος: -ον, λέξις πεζογραφ. (ἐν χρήσει καὶ παρ’ Εὐρ.) ἀντὶ τῆς ποιητ. ἀκήρατος = ἀμιγής· ὕδωρ, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 24, ἐν τέλ. πρβλ. 6. 21, 4. 2) ἐπὶ προσώπων, καθαρὸς κατὰ τὸ γένος, Εὐρ. Φοίν. 943. ΙΙ. ὁλόκληρος, ἀβλαβής, σῶος, ἀκ. ἀπολαμβάνειν τὴν πόλιν, Ἡρόδ. 3. 146· γῆ, Θουκ. 2. 18, (ἴσως ἐν ἀναφορᾷ πρὸς τὸ κεραΐζω)· ἀκ. δύναμις, ἐπὶ στρατιᾶς, ἐν πλήρει δυνάμει, ζωηρά, ὁ αὐτ. 3. 3· ἐᾶν τι ἀσινὲς καὶ ἀκ., Συλλ. Ἐπιγρ. 989b, 991b. 2) κατὰ διαφόρους σχέσεις, ἀκέραιον ὡς σώσαιμι Μενέλεω λέχος, ἀκήρατον, ἀπαραβίαστον, Εὐρ. Ἑλ. 48· [[[τέχνη]]] ἀβλαβὴς καὶ ἀκ., Πλάτ. Πολ. 342Β· φύλακες τῆς οἰκείας ἀκεραίου [χώρας], Δημ. 17. 13· οὐσία ἀκ., ὁ αὐτ. 1087. 24· ἐλπίδες, ὁρμή, Πολύβ. 6. 9, 3., 1. 45, 2, κτλ.: ― ἐξ ἀκεραίου, ἐκ νέου, Λατ. de integro, ὁ αὐτ. 24. 4, 10. ἢ ἐν ἀνθηρᾷ, ἀκεραίῳ καταστάσει, Λατ. re adhuc integra, ὁ αὐτ. 6. 24, 9· ἐν ἀκεραίῳ ἐᾶν, ἀφίνω τι κατὰ μέρος ἀπείρακτον, ὁ αὐτ. 2. 2, 10. ― Ἐπίρρ. -ως, Κικ. πρὸς Ἀττ. 15. 21. 3) ἐπὶ προσώπου, ἀμόλυντος, ἄδολος, Εὐρ. Ὀρ. 922: μ. γεν. ἀκ. κακῶν ἠθῶν, ἀμόλυντος, μὴ μιανθείς, ὑπὸ ..., Πλάτ. Πολ. 409A.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non mélangé, non entamé, entier, intact : ἀκέραιος πόλις HDT, ἀκέραιος γῆ THC ville, territoire qui n’a pas souffert ; ἀκέραιος δύναμις THC troupe fraîche, armée dans toute sa force ; οὐσία ἀκέραιος DÉM fortune intacte ; en parl. de pers. non souillé.
Étymologie: ἀ, κεράννυμι.

Spanish (DGE)

-ον

• Morfología: [fem. -α E.Ph.94, Ptol.Iudic.10.18, Dig.31.88.15]
I 1puro de pers. sin mezcla de sangre e.e. hijo de padre y madre ciudadanos σὺ ... γένους ἀκέραιος ἔκ τε μητρὸς ἀρσένων τ' ἄπο E.Ph.943, cf. Or.922
de cosas puro, limpio ὕδωρ Arist.HA 605a15
sin mezcla, no adulterado οἶνος Dsc.5.6.10, ἀργύριον Poll.3.86.
2 fig. puro, íntegro, no corrompido en sent. moral (ψυχή) ἀκέραιος κακῶν ἠθῶν Pl.R.409a, βίος E.Or.922, ἀνεπίπληκτος αὐτὸς τῷ βίῳ Men.Epit.590, ἀ. ὡς αἱ περιστεραί Eu.Matt.10.16, κριτής ἀ. juez incorruptible D.H.7.4, Origenes Princ.4.3.3, del hombre en la resurrección, Gr.Nyss.Or.Catech.88.17, τέχνη Pl.R.342b
claro, preciso λόγος ὀρθὸς ... καὶ ἀ. Pl.Plt.268b
limpio διαψήφισις D.C.52.31.4
cándido, sencillo, inocente ψυχαί Gr.Naz.Ep.101.6
sent. peyor. ingenuo, ignorante en maldiciones ἔστω κωφὸς, ἄλαλος, ἄνους, ἀκέραιος SEG 35.214.16, cf. 215.3, 218.32 (todas Atenas III d.C.)
στρατιώτης ἀ. grado en la jerarquía del culto de Mitra EDE 7-8.857 (III d.C.).
II 1no dañado, no destruido, intacto frec. tras una guerra o un desastre πόλις Hdt.3.146, γῆ Th.2.18, del Ática antes del diluvio, Pl.Criti.111b, χώρα D.1.28, σκηναί X.Cyr.4.5.2, νομή Arist.HA 575b4, νῆες Plb.2.10.2, de la propiedad οὐσία D.44.23, τὰ ... ἐπιθέματα τῶν μορφῶν IG 22.13194.30 (II d.C.), βούλομαι τὰς ἐμὰς οἰκίας ... μένειν ... ἀκεραίας Dig.l.c.
no violado λέχος E.Hel.48
de pers. no molestado Plb.21.31.12.
2 completo, que no sufre mengua, no debilitado δύναμις Th.3.3, cf. X.An.6.5.9, Plb.1.40.12, διαμένοντες ἀκέραιοι τοῖς τε σώμασι καὶ ταῖς ψυχαῖς Plb.15.16.4, ἡδοναί Epicur.Sent.[5] 12.4, ἐλπίς Plb.6.9.3, δεσποτία POxy.1890.14 (VI d.C.)
ac. adverb. sin reservas, incondicionalmente ὁμολογῶν ... [ἐγγυᾶσθαι Ἀ] υρήλιον ... ἀκέραιον καὶ ἐκτὸ[ς] φυλακῆς PSI 86.8 (IV d.C.)
en locuciones adverb. ἐξ ἀκεραίου por completo, desde el principio Plb.23.4.10, 6.24.9, ἐπ' ἀκεραίῳ en pleno, completamente Iust.Nou.120.9.1
jur. εἰς ἀκεραῖον ἀποκαθιστάναι lat. in integrum restituere, IUrb.Rom.1.14 (I a.C.), cf. Iust.Nou.119.6.
3 jur. ἐν ἀκεραίῳ que está en suspenso, pendiente de resolución μὴ προδιαλαμβάνειν ἀλλ' ἐν ἀκεραίῳ ἐᾶν no decidir (el asunto), sino dejarlo en suspenso Plb.2.2.10, jur. ἔκκλητος γέγονεν ἡ δίκη, ὥστε ἐν ἀκεραίῳ εἶναι SB 5693.16, cf. 7 (II d.C.), PEuphr.1.15 (III d.C.).
III adv. -ως
1 de manera pura, saludable, Tz.Comm.Ar.3.816.5.
2 de pagos en una suma totalmente Cic.Att.398.2.
3 sin reservas, honrada, sinceramente ἀ. λέγουσι Phld.Lib.18a.10, cf. Ath.Al.Apol.Sec.77.3.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; unmixed, i.e. (figuratively) innocent: harmless, simple.

English (Thayer)

(κεράννυμι);
a. unmixed, pure, as wine, metals,
b. of the mind, without admixture of evil, free from guile, innocent, simple: Philippians , the passage cited; Trench, § lvi.; Tittmann 1:27f.)