ἐξεῖπον: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
(4)
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekseipon
|Transliteration C=ekseipon
|Beta Code=e)cei=pon
|Beta Code=e)cei=pon
|Definition=inf. <b class="b3">ἐξειπεῖν</b>, aor. 2 in use of <b class="b3">ἐξαγορεύω; ἐξερῶ</b> (q.v.) being the fut.: also aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐξεῖπας <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>521</span>:—<b class="b2">tell out, declare</b>, ἐξείπω καὶ πάντα διίξομαι <span class="bibl">Il.9.61</span>; αὐτίκ' ἂν ἐξείποι Ἀγαμέμνονι <span class="bibl">24.654</span>, cf. <span class="bibl">Od.15.443</span>; ἐ. ὅτι μοι παρορᾷς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>454</span> (lyr.); ἀκριβείᾳ χαλεπὸν ἐ. <span class="bibl">Th.7.87</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. dupl. acc., <b class="b3">κακὰ ἐ. τινά</b> <b class="b2">tell</b> evil <b class="b2">tales of</b> a person, <span class="bibl">D.21.79</span>; τίν' ἀρχήν σ' ἐξείπω κακῶν; <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>907</span>; πολλὰ πρὸς πολλούς με δὴ ἐξεῖπας, ὡς . . <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>521</span>, cf. <span class="bibl">984</span>.</span>
|Definition=inf. [[ἐξειπεῖν]], aor. 2 in use of <b class="b3">ἐξαγορεύω; ἐξερῶ</b> ([[quod vide|q.v.]]) being the fut.: also aor. 1<br><span class="bld">A</span> ἐξεῖπας S.''El.''521:—[[tell out]], [[declare]], ἐξείπω καὶ πάντα διίξομαι Il.9.61; αὐτίκ' ἂν ἐξείποι Ἀγαμέμνονι 24.654, cf. Od.15.443; ἐ. ὅτι μοι παρορᾷς [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''454 (lyr.); ἀκριβείᾳ χαλεπὸν ἐ. Th.7.87.<br><span class="bld">2</span> c. dupl. acc., <b class="b3">κακὰ ἐ. τινά</b> [[tell]] evil [[tales of]] a person, D.21.79; τίν' ἀρχήν σ' ἐξείπω κακῶν; E.''El.''907; πολλὰ πρὸς πολλούς με δὴ ἐξεῖπας, ὡς.. S.''El.''521, cf. 984.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0875.png Seite 875]] (s. [[εἶπον]]), fut. [[ἐξερῶ]] (s. unten auch ἐξερὲω), perf. ἐξείρηκα u. s. w., gerade heraussagen; ἐξείπω καὶ πάντα διΐξομαι Il. 9, 61; Etwas aussagen, es bekannt machen, oft mit dem Nebenbegriff verrathen, τινί τι, 24, 654 Od. 15, 443; Pind. I. 1, 60; Aesch. Ag. 908; [[ἐξερῶ]], [[μόλις]] δ' ἐρῶ Soph. Phil. 329; ἃ ἐξείρηκας Tr. 349; καὶ τόδ' ἐξειρήσεται 1176; ἀκριβείᾳ μὲν χαλεπὸν ἐξειπεῖν Thuc. 7, 87; wie εἰπεῖν mit doppeltem acc., καὶ τὴν μητέρα κἀμὲ ῥητὰ καὶ ἄῤῥητα κακὰ [[ἐξεῖπον]] Dem. 21, 79, sie sagten gegen mich frech heraus; vgl. Soph. El. 521; τίν' ἀρχὴν πρῶτά σ' ἐξείπω κακῶν Eur. El. 907; spätere Prosa, [[πρός]] τινα Plut. Thes. 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0875.png Seite 875]] (s. [[εἶπον]]), fut. [[ἐξερῶ]] (s. unten auch ἐξερὲω), perf. ἐξείρηκα u. s. w., gerade heraussagen; ἐξείπω καὶ πάντα διΐξομαι Il. 9, 61; Etwas aussagen, es bekannt machen, oft mit dem Nebenbegriff verrathen, τινί τι, 24, 654 Od. 15, 443; Pind. I. 1, 60; Aesch. Ag. 908; [[ἐξερῶ]], [[μόλις]] δ' ἐρῶ Soph. Phil. 329; ἃ ἐξείρηκας Tr. 349; καὶ τόδ' ἐξειρήσεται 1176; ἀκριβείᾳ μὲν χαλεπὸν ἐξειπεῖν Thuc. 7, 87; wie εἰπεῖν mit doppeltem acc., καὶ τὴν μητέρα κἀμὲ ῥητὰ καὶ ἄῤῥητα κακὰ [[ἐξεῖπον]] Dem. 21, 79, sie sagten gegen mich frech heraus; vgl. Soph. El. 521; τίν' ἀρχὴν πρῶτά σ' ἐξείπω κακῶν Eur. El. 907; spätere Prosa, [[πρός]] τινα Plut. Thes. 26.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2, inf.</i> ἐξειπεῖν;<br />dire, déclarer : τι qch ; τί τινι, τι [[πρός]] τινα, τινά τι qch à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἶπον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξεῖπον:''' aor. 2 сказать, объявить (τί τινι Hom., Pind., τινά τι Eur., Dem. и τι πρός τινα Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξεῖπον''': ἀπαρ., ἐξειπεῖν, κεῖται ὡς ἀόρ. β΄ τοῦ ῥήμ. [[ἐξαγορεύω]]· τὸ δὲ [[ἐξερέω]] (ὃ ἴδε) [[εἶναι]] ὁ μέλλ.: [[ὡσαύτως]] ἀόρ. α΄ ἐξεῖπας Σοφ. Ἠλ. 521. Λέγω τι καθαρά, ἀλλ’ ἄγ’ [[ἐγών]], ὃς [[σεῖο]] [[γεραίτερος]] [[εὔχομαι]] [[εἶναι]], ἐξείπω καὶ πάντα διίξομαι, «λαλήσω καὶ πάντα διεξέλθω» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Ι. 61· [[ἐξαγγέλλω]], τῶν εἴ τίς σε ἴδοιτο... αὐτῶν, ἂν ἐξείποι Ἀγαμέμνονι Ω. 654, πρβλ. Ὀδ. Ο. 443· ἐξ. ὅ τι μοι παρορᾷς Ἀριστοφ. Ὄρν. 454· ἀκριβείᾳ ἐξ. Θουκ. 7. 87. 2) [[μετὰ]] διπλῆς αἰτ., [[λέγω]], ἐκστομίζω, ὁμιλῶ κατά τινος, καὶ τὴν μητέρα καὶ ἐμέ... ῥητὰ καὶ ἄρρητα κακὰ [[ἐξεῖπον]] Δημ. 540· 10· διηγοῦμαι, τιν’ ἀρχὴν πρῶτά σ’ ἐξείπω κακῶν; Εὐρ. Ἠλ. 907· κατηγορῶ, καί τοι πολλὰ πρὸς πολλούς με δὴ ἐξεῖπας ὡς... Σοφ. Ἠλ. 521, πρβλ. 984.
|lstext='''ἐξεῖπον''': ἀπαρ., ἐξειπεῖν, κεῖται ὡς ἀόρ. β΄ τοῦ ῥήμ. [[ἐξαγορεύω]]· τὸ δὲ [[ἐξερέω]] (ὃ ἴδε) [[εἶναι]] ὁ μέλλ.: [[ὡσαύτως]] ἀόρ. α΄ ἐξεῖπας Σοφ. Ἠλ. 521. Λέγω τι καθαρά, ἀλλ’ ἄγ’ [[ἐγών]], ὃς [[σεῖο]] [[γεραίτερος]] [[εὔχομαι]] [[εἶναι]], ἐξείπω καὶ πάντα διίξομαι, «λαλήσω καὶ πάντα διεξέλθω» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Ι. 61· [[ἐξαγγέλλω]], τῶν εἴ τίς σε ἴδοιτο... αὐτῶν, ἂν ἐξείποι Ἀγαμέμνονι Ω. 654, πρβλ. Ὀδ. Ο. 443· ἐξ. ὅ τι μοι παρορᾷς Ἀριστοφ. Ὄρν. 454· ἀκριβείᾳ ἐξ. Θουκ. 7. 87. 2) μετὰ διπλῆς αἰτ., [[λέγω]], ἐκστομίζω, ὁμιλῶ κατά τινος, καὶ τὴν μητέρα καὶ ἐμέ... ῥητὰ καὶ ἄρρητα κακὰ [[ἐξεῖπον]] Δημ. 540· 10· διηγοῦμαι, τιν’ ἀρχὴν πρῶτά σ’ ἐξείπω κακῶν; Εὐρ. Ἠλ. 907· κατηγορῶ, καί τοι πολλὰ πρὸς πολλούς με δὴ ἐξεῖπας ὡς... Σοφ. Ἠλ. 521, πρβλ. 984.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2, inf.</i> ἐξειπεῖν;<br />dire, déclarer : [[τι]] qch ; [[τί]] τινι, [[τι]] [[πρός]] τινα, τινά [[τι]] qch à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἶπον]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ἐξεῑπον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[declare]] [[fully]] πάντα δ' ἐξειπεῖν ἀφαιρεῖται βραχὺ [[μέτρον]] ἔχων [[ὕμνος]] (I. 1.60)
|sltr=<b>ἐξεῖπον</b> [[declare]] [[fully]] πάντα δ' ἐξειπεῖν ἀφαιρεῖται βραχὺ [[μέτρον]] ἔχων [[ὕμνος]] (I. 1.60)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἐξεῑπον (Α)<br />αόρ. β' του ρ. [[εξαγορεύω]].
|mltxt=ἐξεῖπον (Α)<br />αόρ. β' του ρ. [[εξαγορεύω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξεῖπον:''' απαρ. <i>-ειπεῖν</i>, χρησιμ. ως αόρ. βʹ του [[ἐξαγορεύω]] και [[ἐξερέω]] (βλ. αυτ.)· επίσης βʹ ενικ. αόρ. αʹ <i>ἐξεῖπας</i>, σε Σοφ.·<br /><b class="num">1.</b> [[μιλώ]] ανοιχτά, [[μιλώ]] ξεκάθαρα, [[εξαγγέλλω]], [[διακηρύσσω]], Λατ. effari, σε Όμηρ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> με [[διπλή]] αιτ., λέω [[κάτι]] [[εναντίον]] κάποιου, σε Σοφ., Ευρ.
|lsmtext='''ἐξεῖπον:''' απαρ. <i>-ειπεῖν</i>, χρησιμ. ως αόρ. βʹ του [[ἐξαγορεύω]] και [[ἐξερέω]] (βλ. αυτ.)· επίσης βʹ ενικ. αόρ. αʹ <i>ἐξεῖπας</i>, σε Σοφ.·<br /><b class="num">1.</b> [[μιλώ]] ανοιχτά, [[μιλώ]] ξεκάθαρα, [[εξαγγέλλω]], [[διακηρύσσω]], Λατ. effari, σε Όμηρ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> με [[διπλή]] αιτ., λέω [[κάτι]] [[εναντίον]] κάποιου, σε Σοφ., Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=inf. -ειπεῖν aor2 in use of [[ἐξαγορεύω]], [[ἐξερέω]] [[[quod vide|q.v.]]]<br /><b class="num">1.</b> to [[speak]] out, [[tell]] out, [[declare]], Lat. effari, Hom., Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. dupl. acc. to [[tell]] [[something]] of a [[person]], Soph., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 07:05, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξεῖπον Medium diacritics: ἐξεῖπον Low diacritics: εξείπον Capitals: ΕΞΕΙΠΟΝ
Transliteration A: exeîpon Transliteration B: exeipon Transliteration C: ekseipon Beta Code: e)cei=pon

English (LSJ)

inf. ἐξειπεῖν, aor. 2 in use of ἐξαγορεύω; ἐξερῶ (q.v.) being the fut.: also aor. 1
A ἐξεῖπας S.El.521:—tell out, declare, ἐξείπω καὶ πάντα διίξομαι Il.9.61; αὐτίκ' ἂν ἐξείποι Ἀγαμέμνονι 24.654, cf. Od.15.443; ἐ. ὅτι μοι παρορᾷς Ar.Av.454 (lyr.); ἀκριβείᾳ χαλεπὸν ἐ. Th.7.87.
2 c. dupl. acc., κακὰ ἐ. τινά tell evil tales of a person, D.21.79; τίν' ἀρχήν σ' ἐξείπω κακῶν; E.El.907; πολλὰ πρὸς πολλούς με δὴ ἐξεῖπας, ὡς.. S.El.521, cf. 984.

German (Pape)

[Seite 875] (s. εἶπον), fut. ἐξερῶ (s. unten auch ἐξερὲω), perf. ἐξείρηκα u. s. w., gerade heraussagen; ἐξείπω καὶ πάντα διΐξομαι Il. 9, 61; Etwas aussagen, es bekannt machen, oft mit dem Nebenbegriff verrathen, τινί τι, 24, 654 Od. 15, 443; Pind. I. 1, 60; Aesch. Ag. 908; ἐξερῶ, μόλις δ' ἐρῶ Soph. Phil. 329; ἃ ἐξείρηκας Tr. 349; καὶ τόδ' ἐξειρήσεται 1176; ἀκριβείᾳ μὲν χαλεπὸν ἐξειπεῖν Thuc. 7, 87; wie εἰπεῖν mit doppeltem acc., καὶ τὴν μητέρα κἀμὲ ῥητὰ καὶ ἄῤῥητα κακὰ ἐξεῖπον Dem. 21, 79, sie sagten gegen mich frech heraus; vgl. Soph. El. 521; τίν' ἀρχὴν πρῶτά σ' ἐξείπω κακῶν Eur. El. 907; spätere Prosa, πρός τινα Plut. Thes. 26.

French (Bailly abrégé)

ao.2, inf. ἐξειπεῖν;
dire, déclarer : τι qch ; τί τινι, τι πρός τινα, τινά τι qch à qqn.
Étymologie: ἐξ, εἶπον.

Russian (Dvoretsky)

ἐξεῖπον: aor. 2 сказать, объявить (τί τινι Hom., Pind., τινά τι Eur., Dem. и τι πρός τινα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξεῖπον: ἀπαρ., ἐξειπεῖν, κεῖται ὡς ἀόρ. β΄ τοῦ ῥήμ. ἐξαγορεύω· τὸ δὲ ἐξερέω (ὃ ἴδε) εἶναι ὁ μέλλ.: ὡσαύτως ἀόρ. α΄ ἐξεῖπας Σοφ. Ἠλ. 521. Λέγω τι καθαρά, ἀλλ’ ἄγ’ ἐγών, ὃς σεῖο γεραίτερος εὔχομαι εἶναι, ἐξείπω καὶ πάντα διίξομαι, «λαλήσω καὶ πάντα διεξέλθω» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Ι. 61· ἐξαγγέλλω, τῶν εἴ τίς σε ἴδοιτο... αὐτῶν, ἂν ἐξείποι Ἀγαμέμνονι Ω. 654, πρβλ. Ὀδ. Ο. 443· ἐξ. ὅ τι μοι παρορᾷς Ἀριστοφ. Ὄρν. 454· ἀκριβείᾳ ἐξ. Θουκ. 7. 87. 2) μετὰ διπλῆς αἰτ., λέγω, ἐκστομίζω, ὁμιλῶ κατά τινος, καὶ τὴν μητέρα καὶ ἐμέ... ῥητὰ καὶ ἄρρητα κακὰ ἐξεῖπον Δημ. 540· 10· διηγοῦμαι, τιν’ ἀρχὴν πρῶτά σ’ ἐξείπω κακῶν; Εὐρ. Ἠλ. 907· κατηγορῶ, καί τοι πολλὰ πρὸς πολλούς με δὴ ἐξεῖπας ὡς... Σοφ. Ἠλ. 521, πρβλ. 984.

English (Autenrieth)

subj. ἐξείπω, opt. -ποι, fut. ἐξερέω: speak out.

English (Slater)

ἐξεῖπον declare fully πάντα δ' ἐξειπεῖν ἀφαιρεῖται βραχὺ μέτρον ἔχων ὕμνος (I. 1.60)

Greek Monolingual

ἐξεῖπον (Α)
αόρ. β' του ρ. εξαγορεύω.

Greek Monotonic

ἐξεῖπον: απαρ. -ειπεῖν, χρησιμ. ως αόρ. βʹ του ἐξαγορεύω και ἐξερέω (βλ. αυτ.)· επίσης βʹ ενικ. αόρ. αʹ ἐξεῖπας, σε Σοφ.·
1. μιλώ ανοιχτά, μιλώ ξεκάθαρα, εξαγγέλλω, διακηρύσσω, Λατ. effari, σε Όμηρ., Θουκ.
2. με διπλή αιτ., λέω κάτι εναντίον κάποιου, σε Σοφ., Ευρ.

Middle Liddell

inf. -ειπεῖν aor2 in use of ἐξαγορεύω, ἐξερέω [[[quod vide|q.v.]]]
1. to speak out, tell out, declare, Lat. effari, Hom., Thuc.
2. c. dupl. acc. to tell something of a person, Soph., Eur.