φορμηδόν: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(6)
(CSV import)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=formidon
|Transliteration C=formidon
|Beta Code=formhdo/n
|Beta Code=formhdo/n
|Definition=Adv., (φορμός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like mat-work</b> or <b class="b2">wattling, cross-wise</b>, <b class="b3">ξύλα . . φ. ἀντὶ τοίχων τιθέντες</b> setting up planks <b class="b2">arranged cross-wise</b>, <span class="bibl">Th.2.75</span>; <b class="b3">φ. ἐπὶ ἁμάξας ἐπιβαλόντες</b> (sc. <b class="b3">τοὺς νεκρούς</b>) <span class="bibl">Id.4.48</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.530</span>, Aristid.2.312J.</span>
|Definition=Adv., ([[φορμός]]) [[in a weave pattern]], like [[mat]]work or [[wattling]], [[crosswise]], ξύλα . . φορμηδὸν ἀντὶ τοίχων τιθέντες = [[set]]ting up [[plank]]s [[arrange]]d [[crosswise]], Th.2.75; φορμηδὸν ἐπὶ ἁμάξας ἐπιβαλόντες = [[throw]]ing on the [[wagon]] [[crosswise]] (''[[sc.]]'' τοὺς νεκρούς) Id.4.48, cf. Ph.2.530, Aristid.2.312J.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1300.png Seite 1300]] adv., 1) nach Art einer geflochtenen Decke, d. i. übers Kreuz, in die Quere, kreuzweis, Thuc. 2, 75; übh. kreuz u. quer, unter u. über einander, 4, 48. – 2) bündelweise.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1300.png Seite 1300]] adv., 1) nach Art einer geflochtenen Decke, d. i. übers Kreuz, in die Quere, kreuzweis, Thuc. 2, 75; übh. kreuz u. quer, unter u. über einander, 4, 48. – 2) bündelweise.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en forme de natte, par entrecroisement, <i>càd</i> alternativement en long et en large.<br />'''Étymologie:''' [[φορμός]], -δην.
}}
{{elru
|elrutext='''φορμηδόν:''' adv. [[φορμός]] крестообразно, крест-накрест (τιθέναι или ἐπιβάλλειν τι Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φορμηδόν''': Ἐπίρρ., (φορμὸς) ἐν εἴδει φορμοῦ, δηλ. [[σταυροειδῶς]], «σταυρωτά», ξύλα... φ. ἀντὶ τοίχων τιθέντες, στήνοντες [[σταυροειδῶς]] ξύλα, Θουκ. 2. 75· φ. ἐπὶ ἀμάξας ἐπιβαλόντες (δηλ. τοὺς νεκροὺς) ὁ αὐτ. 4. 48, πρβλ. Φίλωνα 2. 530, Ἀριστείδ. 2. 312, Casaub. εἰς Αἰν. Τακτ. 32.
|lstext='''φορμηδόν''': Ἐπίρρ., (φορμὸς) ἐν εἴδει φορμοῦ, δηλ. [[σταυροειδῶς]], «σταυρωτά», ξύλα... φ. ἀντὶ τοίχων τιθέντες, στήνοντες [[σταυροειδῶς]] ξύλα, Θουκ. 2. 75· φ. ἐπὶ ἀμάξας ἐπιβαλόντες (δηλ. τοὺς νεκροὺς) ὁ αὐτ. 4. 48, πρβλ. Φίλωνα 2. 530, Ἀριστείδ. 2. 312, Casaub. εἰς Αἰν. Τακτ. 32.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en forme de natte, par entrecroisement, <i>càd</i> alternativement en long et en large.<br />'''Étymologie:''' [[φορμός]], -δην.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> όπως στον φορμό, σταυρωτά («συνδεδεμένων δοράτων [[φορμηδόν]]», Φίλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φορμός]] «πλεκτό [[σκεύος]], [[καλάθι]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ηδόν</i> (<b>πρβλ.</b> <i>βαθμ</i>-<i>ηδόν</i>)].
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> όπως στον φορμό, σταυρωτά («συνδεδεμένων δοράτων [[φορμηδόν]]», Φίλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φορμός]] «πλεκτό [[σκεύος]], [[καλάθι]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ηδόν</i> ([[πρβλ]]. [[βαθμηδόν]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φορμηδόν:''' επίρρ. ([[φορμός]]), εγκάρσια, πλάγια, λοξά, σταυρωτά, μέσω συστροφής, σε Θουκ.
|lsmtext='''φορμηδόν:''' επίρρ. ([[φορμός]]), εγκάρσια, πλάγια, λοξά, σταυρωτά, μέσω συστροφής, σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φορμός]]<br />like mat-[[work]], [[cross]]-[[wise]], [[athwart]], Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[crosswise]], [[cross-wise]], [[in layers cross-wise]], [[in layers crosswise]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[struis instar]]'', [[like a funeral pyre]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.75.2/ 2.75.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.48.4/ 4.48.4].
}}
}}

Latest revision as of 14:46, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φορμηδόν Medium diacritics: φορμηδόν Low diacritics: φορμηδόν Capitals: ΦΟΡΜΗΔΟΝ
Transliteration A: phormēdón Transliteration B: phormēdon Transliteration C: formidon Beta Code: formhdo/n

English (LSJ)

Adv., (φορμός) in a weave pattern, like matwork or wattling, crosswise, ξύλα . . φορμηδὸν ἀντὶ τοίχων τιθέντες = setting up planks arranged crosswise, Th.2.75; φορμηδὸν ἐπὶ ἁμάξας ἐπιβαλόντες = throwing on the wagon crosswise (sc. τοὺς νεκρούς) Id.4.48, cf. Ph.2.530, Aristid.2.312J.

German (Pape)

[Seite 1300] adv., 1) nach Art einer geflochtenen Decke, d. i. übers Kreuz, in die Quere, kreuzweis, Thuc. 2, 75; übh. kreuz u. quer, unter u. über einander, 4, 48. – 2) bündelweise.

French (Bailly abrégé)

adv.
en forme de natte, par entrecroisement, càd alternativement en long et en large.
Étymologie: φορμός, -δην.

Russian (Dvoretsky)

φορμηδόν: adv. φορμός крестообразно, крест-накрест (τιθέναι или ἐπιβάλλειν τι Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

φορμηδόν: Ἐπίρρ., (φορμὸς) ἐν εἴδει φορμοῦ, δηλ. σταυροειδῶς, «σταυρωτά», ξύλα... φ. ἀντὶ τοίχων τιθέντες, στήνοντες σταυροειδῶς ξύλα, Θουκ. 2. 75· φ. ἐπὶ ἀμάξας ἐπιβαλόντες (δηλ. τοὺς νεκροὺς) ὁ αὐτ. 4. 48, πρβλ. Φίλωνα 2. 530, Ἀριστείδ. 2. 312, Casaub. εἰς Αἰν. Τακτ. 32.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. όπως στον φορμό, σταυρωτά («συνδεδεμένων δοράτων φορμηδόν», Φίλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φορμός «πλεκτό σκεύος, καλάθι» + επιρρμ. κατάλ. -ηδόν (πρβλ. βαθμηδόν)].

Greek Monotonic

φορμηδόν: επίρρ. (φορμός), εγκάρσια, πλάγια, λοξά, σταυρωτά, μέσω συστροφής, σε Θουκ.

Middle Liddell

φορμός
like mat-work, cross-wise, athwart, Thuc.

English (Woodhouse)

crosswise, cross-wise, in layers cross-wise, in layers crosswise

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

struis instar, like a funeral pyre, 2.75.2, 4.48.4.