ἐπείσακτος: Difference between revisions
Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?)(\n\}\}\n\{\{grml\n\|mltxt=)(.*?\n\}\}\n)" to "\1<br />\3") |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epeisaktos | |Transliteration C=epeisaktos | ||
|Beta Code=e)pei/saktos | |Beta Code=e)pei/saktos | ||
|Definition= | |Definition=ἐπείσακτον,<br><span class="bld">A</span> [[brought in from outside]],opp. [[οἰκεῖος]], [Ἔρως] διὰ τῶν ὀμμάτων [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''420b; [[alien]], opp. [[αὐτόχθων]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''590; σῖτος D.18.87, 20.31; τροφή Hdn.8.5.4, cf. ''Ostr.''757.4 (ii B.C.); ἡδονή [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1169b26; κακόν ''Com.Adesp.''110.5; γάμοι J.''AJ''8.7.5; βασιλεύς Hdn. 1.5.5; <b class="b3">θύραθεν ἐ.</b>, opp. <b class="b3">φύσει ὑπάρχον</b>, [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''659b19; εἰ ἐπείσακτον τὸ τῆς ἀρετῆς ἦν, καὶ μηδὲν αὐτοῦ φύσει ἡμῖν μετῆν Muson.''Fr.''2p.6H.: fem. [ἐπει] σάνκτην (sic) is prob. l. in ''SIG''1231 (Nicomedia).<br><span class="bld">2</span> [[capable of import]], Aristid.''Or.''36(48).17,18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] noch dazu eingeführt, eingebracht; [[σῖτος]] Dem. Lept. 31; [[τροφή]] Hdn. 8, 5. – Daher fremdartig, angenommen, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] noch dazu eingeführt, eingebracht; [[σῖτος]] Dem. Lept. 31; [[τροφή]] Hdn. 8, 5. – Daher fremdartig, angenommen, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[οἰκεῖος]], Plat. Crat. 420 b; [[γένος]], im <span class="ggns">Gegensatz</span> von αὐτόχθονες, Eur. Ion 590; von τὰ πάτρια, Ath. V, 274 c; [[ἡδονή]] Arist. Eth. 9, 9; οἰκέται Plut. T. Graech. 8; a. Sp., auch im adv. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[importé]], [[amené du dehors]];<br /><b>2</b> [[étranger]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπεισάγω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπείσακτος:''' Eur., Plat. etc. = [[ἐπεισαγώγιμος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπείσακτος''': -ον, ὡς τὸ [[ἐπακτός]], ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ [[οἰκεῖος]], [[ἔρως]] δέ, ὅτι ἐσρεῖ [[ἔξωθεν]] καὶ οὐκ οἰκεία ἐστὶν ἡ ῥοὴ αὕτη τῷ ἔχοντι, ἀλλ’ [[ἐπείσακτος]] διὰ τῶν ὀμμάτων Πλάτ. Κρατ. 420Β. ΙΙ. ὁ [[ἔξωθεν]], ἐκ τῆς ἀλλοδαπῆς εἰσαγόμενος, [[ἀλλότριος]], [[ξένος]], ἀντίθετον τῷ [[αὐτόχθων]], εἶναί φασι τὰς αὐτόχθονας Ἀθήνας οὐκ ἐπείσακτον γένος Εὐρ. Ἴων 590· [[σῖτος]] Δημ. 254. 10., 466. 21· ἡδονὴ Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 9. 9, 4· κακὸν Κωμ. Ἀνώνυμ. 50. 5· [[θύραθεν]] ἐπ., ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ φύσει ὑπάρχον, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 16, 11· ― θηλ. ἐπεισάκτη [[εἶναι]] πιθανὴ γραφὴ ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 3777. 9. ― Ἐν Ἰουστινιαν. Νεαραῖς 123, 29, τὸ [[ἐπείσακτος]], ον, = [[συνείσακτος]], ον. ― Ἐπίρρ. ἐπεισάκτως, αὐτὸς μὲν φύσει τοῦτο ἔχει, [[ἡμεῖς]] δ’ ἐπεισάκτως Ἰω. Χρυσ. τ. 4. σ. 265, 32. | |lstext='''ἐπείσακτος''': -ον, ὡς τὸ [[ἐπακτός]], ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ [[οἰκεῖος]], [[ἔρως]] δέ, ὅτι ἐσρεῖ [[ἔξωθεν]] καὶ οὐκ οἰκεία ἐστὶν ἡ ῥοὴ αὕτη τῷ ἔχοντι, ἀλλ’ [[ἐπείσακτος]] διὰ τῶν ὀμμάτων Πλάτ. Κρατ. 420Β. ΙΙ. ὁ [[ἔξωθεν]], ἐκ τῆς ἀλλοδαπῆς εἰσαγόμενος, [[ἀλλότριος]], [[ξένος]], ἀντίθετον τῷ [[αὐτόχθων]], εἶναί φασι τὰς αὐτόχθονας Ἀθήνας οὐκ ἐπείσακτον γένος Εὐρ. Ἴων 590· [[σῖτος]] Δημ. 254. 10., 466. 21· ἡδονὴ Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 9. 9, 4· κακὸν Κωμ. Ἀνώνυμ. 50. 5· [[θύραθεν]] ἐπ., ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ φύσει ὑπάρχον, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 16, 11· ― θηλ. ἐπεισάκτη [[εἶναι]] πιθανὴ γραφὴ ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 3777. 9. ― Ἐν Ἰουστινιαν. Νεαραῖς 123, 29, τὸ [[ἐπείσακτος]], ον, = [[συνείσακτος]], ον. ― Ἐπίρρ. ἐπεισάκτως, αὐτὸς μὲν φύσει τοῦτο ἔχει, [[ἡμεῖς]] δ’ ἐπεισάκτως Ἰω. Χρυσ. τ. 4. σ. 265, 32. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπείσακτος]], -ον (Α) [[επεισάγω]]<br /><b>1.</b> αυτός που εισάγεται ή προέρχεται απ' έξω, από [[άλλη]] [[χώρα]]<br />(«[[ἐπείσακτος]] | |mltxt=[[ἐπείσακτος]], -ον (Α) [[επεισάγω]]<br /><b>1.</b> αυτός που εισάγεται ή προέρχεται απ' έξω, από [[άλλη]] [[χώρα]]<br />(«[[ἐπείσακτος]] σῖτος»<br />«εἶναί φασι τὰς Ἀθήνας αὐτόχθονας οὐκ ἐπείσακτον [[γένος]]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που εισέρχεται από τον εξωτερικό κόσμο, που δεν προέρχεται από [[μέσα]] μας («[[ἔρως]] [[ἐπείσακτος]] διὰ τῶν ὀμμάτων», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[εκείνος]] που προέρχεται από πνευματικό δεσμό, από τη [[χάρη]] του θεού.<br />ἐπεισακτός, -ή, -όν (Μ)<br /><b>φρ.</b> «ἐπεισακτὸν [[κέρδος]]» — [[τόκος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπείσακτος:''' -ον, αυτός που εισήχθη [[επιπλέον]]· αυτός που εισάγεται από έξω, εισαγόμενος, [[αλλοδαπός]], [[ξένος]], σε Ευρ., Δημ. | |lsmtext='''ἐπείσακτος:''' -ον, αυτός που εισήχθη [[επιπλέον]]· αυτός που εισάγεται από έξω, εισαγόμενος, [[αλλοδαπός]], [[ξένος]], σε Ευρ., Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=ἐπ-είσακτος, ον<br />brought in [[besides]]: brought in from [[abroad]], [[imported]], [[alien]], [[foreign]], Eur., Dem. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[alien]], [[foreign]], [[imported]], [[not natural]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:33, 25 October 2024
English (LSJ)
ἐπείσακτον,
A brought in from outside,opp. οἰκεῖος, [Ἔρως] διὰ τῶν ὀμμάτων Pl.Cra.420b; alien, opp. αὐτόχθων, E.Ion590; σῖτος D.18.87, 20.31; τροφή Hdn.8.5.4, cf. Ostr.757.4 (ii B.C.); ἡδονή Arist.EN 1169b26; κακόν Com.Adesp.110.5; γάμοι J.AJ8.7.5; βασιλεύς Hdn. 1.5.5; θύραθεν ἐ., opp. φύσει ὑπάρχον, Arist.PA659b19; εἰ ἐπείσακτον τὸ τῆς ἀρετῆς ἦν, καὶ μηδὲν αὐτοῦ φύσει ἡμῖν μετῆν Muson.Fr.2p.6H.: fem. [ἐπει] σάνκτην (sic) is prob. l. in SIG1231 (Nicomedia).
2 capable of import, Aristid.Or.36(48).17,18.
German (Pape)
[Seite 911] noch dazu eingeführt, eingebracht; σῖτος Dem. Lept. 31; τροφή Hdn. 8, 5. – Daher fremdartig, angenommen, Gegensatz οἰκεῖος, Plat. Crat. 420 b; γένος, im Gegensatz von αὐτόχθονες, Eur. Ion 590; von τὰ πάτρια, Ath. V, 274 c; ἡδονή Arist. Eth. 9, 9; οἰκέται Plut. T. Graech. 8; a. Sp., auch im adv.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 importé, amené du dehors;
2 étranger.
Étymologie: ἐπεισάγω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπείσακτος: Eur., Plat. etc. = ἐπεισαγώγιμος.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπείσακτος: -ον, ὡς τὸ ἐπακτός, ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ οἰκεῖος, ἔρως δέ, ὅτι ἐσρεῖ ἔξωθεν καὶ οὐκ οἰκεία ἐστὶν ἡ ῥοὴ αὕτη τῷ ἔχοντι, ἀλλ’ ἐπείσακτος διὰ τῶν ὀμμάτων Πλάτ. Κρατ. 420Β. ΙΙ. ὁ ἔξωθεν, ἐκ τῆς ἀλλοδαπῆς εἰσαγόμενος, ἀλλότριος, ξένος, ἀντίθετον τῷ αὐτόχθων, εἶναί φασι τὰς αὐτόχθονας Ἀθήνας οὐκ ἐπείσακτον γένος Εὐρ. Ἴων 590· σῖτος Δημ. 254. 10., 466. 21· ἡδονὴ Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 9. 9, 4· κακὸν Κωμ. Ἀνώνυμ. 50. 5· θύραθεν ἐπ., ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ φύσει ὑπάρχον, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 16, 11· ― θηλ. ἐπεισάκτη εἶναι πιθανὴ γραφὴ ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 3777. 9. ― Ἐν Ἰουστινιαν. Νεαραῖς 123, 29, τὸ ἐπείσακτος, ον, = συνείσακτος, ον. ― Ἐπίρρ. ἐπεισάκτως, αὐτὸς μὲν φύσει τοῦτο ἔχει, ἡμεῖς δ’ ἐπεισάκτως Ἰω. Χρυσ. τ. 4. σ. 265, 32.
Greek Monolingual
ἐπείσακτος, -ον (Α) επεισάγω
1. αυτός που εισάγεται ή προέρχεται απ' έξω, από άλλη χώρα
(«ἐπείσακτος σῖτος»
«εἶναί φασι τὰς Ἀθήνας αὐτόχθονας οὐκ ἐπείσακτον γένος», Ευρ.)
2. αυτός που εισέρχεται από τον εξωτερικό κόσμο, που δεν προέρχεται από μέσα μας («ἔρως ἐπείσακτος διὰ τῶν ὀμμάτων», Πλάτ.)
3. εκείνος που προέρχεται από πνευματικό δεσμό, από τη χάρη του θεού.
ἐπεισακτός, -ή, -όν (Μ)
φρ. «ἐπεισακτὸν κέρδος» — τόκος.
Greek Monotonic
ἐπείσακτος: -ον, αυτός που εισήχθη επιπλέον· αυτός που εισάγεται από έξω, εισαγόμενος, αλλοδαπός, ξένος, σε Ευρ., Δημ.
Middle Liddell
ἐπ-είσακτος, ον
brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign, Eur., Dem.