διαπρέπω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπηγγείλατο εἰς ἐπανόρθωσιν τῆς πόλεως διὰ τὸ εἶναι ευσεβεστάτη καὶ κηδεμονικὴ. → She pledged herself to the reconstruction of the city because of her being most pious and dutiful.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaprepo
|Transliteration C=diaprepo
|Beta Code=diapre/pw
|Beta Code=diapre/pw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">appear prominent</b> or <b class="b2">conspicuous, strike the eye</b>, h.Merc.351, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.2</span>; διαπρέπον κακόν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1007</span>(lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be eminent</b>, ἔν τινι <span class="title">AP</span>9.513 (Crin.); ἐπί τινι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>9</span>, cf. <span class="bibl">D.C. 68.6</span>; <b class="b3">κάλλει, ὥρας ἀκμῇ</b>, Plu.2.771e, <span class="bibl">D.C.42.34</span>: c. gen., δ. πάντων ἀψυχία <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>642</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">to be suitable</b>, κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>219c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. rei, [[adorn]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>185</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[appear prominent]] or [[appear conspicuous]], [[strike the eye]], h.Merc.351, Pi.''O.''1.2; διαπρέπον κακόν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''1007(lyr.).<br><span class="bld">2</span> to [[be eminent]], ἔν τινι ''AP''9.513 (Crin.); ἐπί τινι Luc.''Salt.''9, cf. D.C. 68.6; <b class="b3">κάλλει, ὥρας ἀκμῇ</b>, Plu.2.771e, D.C.42.34: c. gen., δ. πάντων ἀψυχία [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''642.<br><span class="bld">3</span> to [[be suitable]], κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν Pl.''Sph.''219c.<br><span class="bld">II</span> c. acc. rei, [[adorn]], E.''Fr.''185.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[brillar extraordinariamente]], de donde [[destacarse]] ἴχνια πάντα διέπρεπεν ἐν κονίῃσιν <i>h.Merc</i>.351, χρυσὸς ... διαπρέπει Pi.<i>O</i>.1.2, cf. Luc.<i>Tim</i>.41, τί τὸ ἐπὶ πάσαις ἀρεταῖς διαπρέπον οἷον φῶς; Plot.1.6.5, cf. Arr.<i>Epict</i>.1.2.22, Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. ἔθετ' ἄελπτον κακὸν διαπρέπον A.<i>Pers</i>.1007.<br /><b class="num">2</b> [[destacar]], [[distinguirse por]] c. dat. instrum. γυναικομίμῳ διαπρέπεις μορφώματι E.<i>Fr</i>.185.3, μεγέθει σώματος καὶ τῇ ... ἀλκῇ I.<i>AI</i> 17.278, κάλλει Plu.2.771e, cf. Hld.8.17.2, σωφροσύνῃ καὶ φιλανδρίᾳ <i>IArykanda</i> 51.6 (II d.C.?), ἀξιώματι καὶ λόγων ἀρετῇ <i>Studies Hall</i> 41 (Enoanda II d.C.), τῇ τῆς ὥρας ἀκμῇ D.C.42.34.4, c. prep. y dat. δράμασιν ἐν πολλοῖσι <i>AP</i> 9.513 (Crin.), ἐν τῇ πρὸς Πομπήιον φιλίᾳ διαπρέπων Str.14.1.42, διέπρεπον δὲ ἐν αὐτοῖς οἱ τοῦ Νείλου βόες Ach.Tat.2.15.3, ἐν τῇ ὀρχηστικῇ Luc.<i>Salt</i>.9, ἐν ὄχλοις Vett.Val.18.3, ἐπὶ τε δικαιότητι καὶ ἐπ' ἀνδρείᾳ D.C.68.6.2, c. part. διὰ τὸ καὶ αὐτὸς ... κατορθῶν διαπρέπειν I.<i>AI</i> 19.209<br /><b class="num"></b>[[distinguirse de]] c. gen. compar. πάντων διαπρέπεις ἀψυχίᾳ E.<i>Alc</i>.642, εἰ διαπρέπει τῶν ἄλλων ἀστέρων Hld.3.6.3, abs. λόφος διαπρέπων Plu.<i>Pyrrh</i>.11.<br /><b class="num">3</b> [[convenir]], [[ser apropiado]] c. part. τέχνη ... κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν convendría que se la llamara arte adquisitiva</i> Pl.<i>Sph</i>.219c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0598.png Seite 598]] hervorstechen, sichtbar sein, <b class="b2">sich auszeichnen</b>. Aus Homer rechnet man hierher Iliad. 12, 104 ὁ δ' ἔπρεπε καὶ διὰ πάντων. – H. h. Merc. 551; χρυσὸς διαπρέπει νυκτὶ πλούτου Pind. Ol. 1, 2, in der Nacht; oft absol.; sonst τινί, durch etwas, ἀψυχίᾳ, Eur. Alc. 642; ἐπί τινι, Luc. Salt. 9 u. Sp.; δράμασιν ἐν πολλοῖσι Crinag. (IX, 513). Bei Plat. Gorg. 485 e aus Eur., φύσιν ψυχῆς γενναίαν διαπρέπεις μορφώματι, scheint es transit »ausschmücken«, wenn die Leseartrichtig.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0598.png Seite 598]] hervorstechen, sichtbar sein, [[sich auszeichnen]]. Aus Homer rechnet man hierher Iliad. 12, 104 ὁ δ' ἔπρεπε καὶ διὰ πάντων. – H. h. Merc. 551; χρυσὸς διαπρέπει νυκτὶ πλούτου Pind. Ol. 1, 2, in der Nacht; oft absol.; sonst τινί, durch etwas, ἀψυχίᾳ, Eur. Alc. 642; ἐπί τινι, Luc. Salt. 9 u. Sp.; δράμασιν ἐν πολλοῖσι Crinag. (IX, 513). Bei Plat. Gorg. 485 e aus Eur., φύσιν ψυχῆς γενναίαν διαπρέπεις μορφώματι, scheint es transit »ausschmücken«, wenn die Leseartrichtig.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br /><b>1</b> <i>intr.</i> se faire remarquer, briller : τινί, ἐπί τινι, ἔν τινι se distinguer par qch, en qch ; δ. τινός τινι l'emporter sur qqn par qch;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> travestir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πρέπω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''διαπρέπω''': φαίνομαι [[ἔξοχος]] ἢ [[ἐπιφανής]], [[ἐπίσημος]], [[προσβάλλω]] τὴν ὅρασιν, κινῶ εἰς θαυμασμόν, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 351, Πίνδ. Ο. 1. 3· διαπρέπον κακὸν ([[ἔνθα]] ὁ Δινδ. [[χάριν]] τοῦ μέτρου διορθοῖ ζαπρέπον, ἴδε ἐν λ. ζά), Αἰσχύλ. Πέρσ. 1006. 2) [[ἐξέχω]] ὑπέρ τινα· [[μετὰ]] γεν., δ. πάντων ἀψυχίᾳ Εὐρ. Ἀλκ. 642· [[ὡσαύτως]] ἔν ἢ ἐπί τινι Ἀνθ. Π. 9. 513, Λουκ. Ὀρχ. 9. ΙΙ. μετ’ αἰτιατ. πράγμ., διακοσμῶ, Εὐρ. παρὰ Πλάτ. Γοργ. 485Ε.
|elnltext=δια-πρέπω uitblinken:; χρυσός... διαπρέπει goud blinkt boven alles uit Pind. O. 1.2; met gen. comp. en dat.:; πάντων διαπρέπεις ἀψυχίᾳ jij blinkt uit boven allen in lafheid Eur. Alc. 642; met ἐν:. ἐν τῇ ὀρχηστικῇ δ. in het dansen uitblinken Luc. 45.9. passend zijn:. τέχνη... κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν het zou passend zijn als het verwervingskunst genoemd werd Plat. Sph. 219c.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>seul. prés.</i><br /><b>1</b> <i>intr.</i> se faire remarquer, briller : τινί, [[ἐπί]] τινι, ἔν τινι se distinguer par qch, en qch ; δ. τινός τινι l’emporter sur qqn par qch;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> travestir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πρέπω]].
|elrutext='''διαπρέπω:'''<br /><b class="num">1</b> [[выдаваться]], [[выделяться]], [[быть заметным]] (νυκτί Pind.; τινί Plut., ἐπί τινι Luc. и ἔν τινι HH, Anth.): ἐγνώσθη τῷ λόφῳ διαπρέποντι Plut. он был узнан по своеобразному гребню шлема; πάντων δ. τινί Eur. превосходить всех в чем-л. или чем-л.;<br /><b class="num">2</b> [[украшать]] (φύσιν ψυχῆς μειρακιώδει μορφώματι Eur. ap. Plat.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[διαπρέπω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[shine]] [[out]] ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον [[πῦρ]] [[ἅτε]] διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος [[ἔξοχα]] πλούτου (O. 1.2)
|sltr=[[διαπρέπω]] [[shine]] [[out]] ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον [[πῦρ]] [[ἅτε]] διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος [[ἔξοχα]] πλούτου (O. 1.2)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[brillar extraordinariamente]], de donde [[destacarse]] ἴχνια πάντα διέπρεπεν ἐν κονίῃσιν <i>h.Merc</i>.351, χρυσὸς ... διαπρέπει Pi.<i>O</i>.1.2, cf. Luc.<i>Tim</i>.41, τί τὸ ἐπὶ πάσαις ἀρεταῖς διαπρέπον οἷον φῶς; Plot.1.6.5, cf. Arr.<i>Epict</i>.1.2.22, Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. ἔθετ' ἄελπτον κακὸν διαπρέπον A.<i>Pers</i>.1007.<br /><b class="num">2</b> [[destacar]], [[distinguirse por]] c. dat. instrum. γυναικομίμῳ διαπρέπεις μορφώματι E.<i>Fr</i>.185.3, μεγέθει σώματος καὶ τῇ ... ἀλκῇ I.<i>AI</i> 17.278, κάλλει Plu.2.771e, cf. Hld.8.17.2, σωφροσύνῃ καὶ φιλανδρίᾳ <i>IArykanda</i> 51.6 (II d.C.?), ἀξιώματι καὶ λόγων ἀρετῇ <i>Studies Hall</i> 41 (Enoanda II d.C.), τῇ τῆς ὥρας ἀκμῇ D.C.42.34.4, c. prep. y dat. δράμασιν ἐν πολλοῖσι <i>AP</i> 9.513 (Crin.), ἐν τῇ πρὸς Πομπήιον φιλίᾳ διαπρέπων Str.14.1.42, διέπρεπον δὲ ἐν αὐτοῖς οἱ τοῦ Νείλου βόες Ach.Tat.2.15.3, ἐν τῇ ὀρχηστικῇ Luc.<i>Salt</i>.9, ἐν ὄχλοις Vett.Val.18.3, ἐπὶ τε δικαιότητι καὶ ἐπ' ἀνδρείᾳ D.C.68.6.2, c. part. διὰ τὸ καὶ αὐτὸς ... κατορθῶν διαπρέπειν I.<i>AI</i> 19.209<br /><b class="num">•</b>[[distinguirse de]] c. gen. compar. πάντων διαπρέπεις ἀψυχίᾳ E.<i>Alc</i>.642, εἰ διαπρέπει τῶν ἄλλων ἀστέρων Hld.3.6.3, abs. λόφος διαπρέπων Plu.<i>Pyrrh</i>.11.<br /><b class="num">3</b> [[convenir]], [[ser apropiado]] c. part. τέχνη ... κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν convendría que se la llamara arte adquisitiva</i> Pl.<i>Sph</i>.219c.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''διαπρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[ξεχωρίζω]], διακρίνομαι, [[εξέχω]], [[διαπρέπω]], «[[χτυπώ]] στο [[μάτι]]» (είμαι δηλ. [[ευδιάκριτος]], [[καταφανής]], [[χαρακτηριστικός]]), σε Ομηρ. Ύμν.· διαπρέπον [[κακόν]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> είμαι πιο [[επιφανής]] από άλλους, [[αριστεύω]], με γεν., σε Ευρ.
|lsmtext='''διαπρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[ξεχωρίζω]], διακρίνομαι, [[εξέχω]], [[διαπρέπω]], «[[χτυπώ]] στο [[μάτι]]» (είμαι δηλ. [[ευδιάκριτος]], [[καταφανής]], [[χαρακτηριστικός]]), σε Ομηρ. Ύμν.· διαπρέπον [[κακόν]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> είμαι πιο [[επιφανής]] από άλλους, [[αριστεύω]], με γεν., σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαπρέπω:'''<br /><b class="num">1)</b> выдаваться, выделяться, быть заметным (νυκτί Pind.; τινί Plut., ἐπί τινι Luc. и ἔν τινι HH, Anth.): ἐγνώσθη τῷ λόφῳ διαπρέποντι Plut. он был узнан по своеобразному гребню шлема; πάντων δ. τινί Eur. превосходить всех в чем-л. или чем-л.;<br /><b class="num">2)</b> украшать (φύσιν ψυχῆς μειρακιώδει μορφώματι Eur. ap. Plat.).
|lstext='''διαπρέπω''': φαίνομαι [[ἔξοχος]] ἢ [[ἐπιφανής]], [[ἐπίσημος]], [[προσβάλλω]] τὴν ὅρασιν, κινῶ εἰς θαυμασμόν, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 351, Πίνδ. Ο. 1. 3· διαπρέπον κακὸν ([[ἔνθα]] ὁ Δινδ. [[χάριν]] τοῦ μέτρου διορθοῖ ζαπρέπον, ἴδε ἐν λ. ζά), Αἰσχύλ. Πέρσ. 1006. 2) [[ἐξέχω]] ὑπέρ τινα· μετὰ γεν., δ. πάντων ἀψυχίᾳ Εὐρ. Ἀλκ. 642· [[ὡσαύτως]] ἔν ἢ ἐπί τινι Ἀνθ. Π. 9. 513, Λουκ. Ὀρχ. 9. ΙΙ. μετ’ αἰτιατ. πράγμ., διακοσμῶ, Εὐρ. παρὰ Πλάτ. Γοργ. 485Ε.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-πρέπω uitblinken:; χρυσός... διαπρέπει goud blinkt boven alles uit Pind. O. 1.2; met gen. comp. en dat.:; πάντων διαπρέπεις ἀψυχίᾳ jij blinkt uit boven allen in lafheid Eur. Alc. 642; met ἐν:. ἐν τῇ ὀρχηστικῇ δ. in het dansen uitblinken Luc. 45.9. passend zijn:. τέχνη... κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν het zou passend zijn als het verwervingskunst genoemd werd Plat. Sph. 219c.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">1.</b> to [[appear]] [[prominent]] or [[conspicuous]], to [[strike]] the eye, Hhymn.; διαπρέπον [[κακόν]] Aesch.<br /><b class="num">2.</b> to be [[eminent]] [[above]] others, c. gen., Eur.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">1.</b> to [[appear]] [[prominent]] or [[conspicuous]], to [[strike]] the eye, Hhymn.; διαπρέπον [[κακόν]] Aesch.<br /><b class="num">2.</b> to be [[eminent]] [[above]] others, c. gen., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:57, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπρέπω Medium diacritics: διαπρέπω Low diacritics: διαπρέπω Capitals: ΔΙΑΠΡΕΠΩ
Transliteration A: diaprépō Transliteration B: diaprepō Transliteration C: diaprepo Beta Code: diapre/pw

English (LSJ)

A appear prominent or appear conspicuous, strike the eye, h.Merc.351, Pi.O.1.2; διαπρέπον κακόν A.Pers.1007(lyr.).
2 to be eminent, ἔν τινι AP9.513 (Crin.); ἐπί τινι Luc.Salt.9, cf. D.C. 68.6; κάλλει, ὥρας ἀκμῇ, Plu.2.771e, D.C.42.34: c. gen., δ. πάντων ἀψυχία E.Alc.642.
3 to be suitable, κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν Pl.Sph.219c.
II c. acc. rei, adorn, E.Fr.185.

Spanish (DGE)

1 brillar extraordinariamente, de donde destacarse ἴχνια πάντα διέπρεπεν ἐν κονίῃσιν h.Merc.351, χρυσὸς ... διαπρέπει Pi.O.1.2, cf. Luc.Tim.41, τί τὸ ἐπὶ πάσαις ἀρεταῖς διαπρέπον οἷον φῶς; Plot.1.6.5, cf. Arr.Epict.1.2.22, Hsch.
fig. ἔθετ' ἄελπτον κακὸν διαπρέπον A.Pers.1007.
2 destacar, distinguirse por c. dat. instrum. γυναικομίμῳ διαπρέπεις μορφώματι E.Fr.185.3, μεγέθει σώματος καὶ τῇ ... ἀλκῇ I.AI 17.278, κάλλει Plu.2.771e, cf. Hld.8.17.2, σωφροσύνῃ καὶ φιλανδρίᾳ IArykanda 51.6 (II d.C.?), ἀξιώματι καὶ λόγων ἀρετῇ Studies Hall 41 (Enoanda II d.C.), τῇ τῆς ὥρας ἀκμῇ D.C.42.34.4, c. prep. y dat. δράμασιν ἐν πολλοῖσι AP 9.513 (Crin.), ἐν τῇ πρὸς Πομπήιον φιλίᾳ διαπρέπων Str.14.1.42, διέπρεπον δὲ ἐν αὐτοῖς οἱ τοῦ Νείλου βόες Ach.Tat.2.15.3, ἐν τῇ ὀρχηστικῇ Luc.Salt.9, ἐν ὄχλοις Vett.Val.18.3, ἐπὶ τε δικαιότητι καὶ ἐπ' ἀνδρείᾳ D.C.68.6.2, c. part. διὰ τὸ καὶ αὐτὸς ... κατορθῶν διαπρέπειν I.AI 19.209
distinguirse de c. gen. compar. πάντων διαπρέπεις ἀψυχίᾳ E.Alc.642, εἰ διαπρέπει τῶν ἄλλων ἀστέρων Hld.3.6.3, abs. λόφος διαπρέπων Plu.Pyrrh.11.
3 convenir, ser apropiado c. part. τέχνη ... κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν convendría que se la llamara arte adquisitiva Pl.Sph.219c.

German (Pape)

[Seite 598] hervorstechen, sichtbar sein, sich auszeichnen. Aus Homer rechnet man hierher Iliad. 12, 104 ὁ δ' ἔπρεπε καὶ διὰ πάντων. – H. h. Merc. 551; χρυσὸς διαπρέπει νυκτὶ πλούτου Pind. Ol. 1, 2, in der Nacht; oft absol.; sonst τινί, durch etwas, ἀψυχίᾳ, Eur. Alc. 642; ἐπί τινι, Luc. Salt. 9 u. Sp.; δράμασιν ἐν πολλοῖσι Crinag. (IX, 513). Bei Plat. Gorg. 485 e aus Eur., φύσιν ψυχῆς γενναίαν διαπρέπεις μορφώματι, scheint es transit »ausschmücken«, wenn die Leseartrichtig.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
1 intr. se faire remarquer, briller : τινί, ἐπί τινι, ἔν τινι se distinguer par qch, en qch ; δ. τινός τινι l'emporter sur qqn par qch;
2 tr. travestir.
Étymologie: διά, πρέπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-πρέπω uitblinken:; χρυσός... διαπρέπει goud blinkt boven alles uit Pind. O. 1.2; met gen. comp. en dat.:; πάντων διαπρέπεις ἀψυχίᾳ jij blinkt uit boven allen in lafheid Eur. Alc. 642; met ἐν:. ἐν τῇ ὀρχηστικῇ δ. in het dansen uitblinken Luc. 45.9. passend zijn:. τέχνη... κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν het zou passend zijn als het verwervingskunst genoemd werd Plat. Sph. 219c.

Russian (Dvoretsky)

διαπρέπω:
1 выдаваться, выделяться, быть заметным (νυκτί Pind.; τινί Plut., ἐπί τινι Luc. и ἔν τινι HH, Anth.): ἐγνώσθη τῷ λόφῳ διαπρέποντι Plut. он был узнан по своеобразному гребню шлема; πάντων δ. τινί Eur. превосходить всех в чем-л. или чем-л.;
2 украшать (φύσιν ψυχῆς μειρακιώδει μορφώματι Eur. ap. Plat.).

English (Slater)

διαπρέπω shine out ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου (O. 1.2)

Greek Monolingual

(AM διαπρέπω) πρέπω
1. διακρίνομαι, υπερέχω, εξέχω
2. κινώ τον θαυμασμό
μσν.
ευνοώ
αρχ.
1. είμαι αρμόδιος, κατάλληλος
2. διακοσμώ, στολίζω.

Greek Monotonic

διαπρέπω: μέλ. -ψω,
1. ξεχωρίζω, διακρίνομαι, εξέχω, διαπρέπω, «χτυπώ στο μάτι» (είμαι δηλ. ευδιάκριτος, καταφανής, χαρακτηριστικός), σε Ομηρ. Ύμν.· διαπρέπον κακόν, σε Αισχύλ.
2. είμαι πιο επιφανής από άλλους, αριστεύω, με γεν., σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

διαπρέπω: φαίνομαι ἔξοχοςἐπιφανής, ἐπίσημος, προσβάλλω τὴν ὅρασιν, κινῶ εἰς θαυμασμόν, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 351, Πίνδ. Ο. 1. 3· διαπρέπον κακὸν (ἔνθα ὁ Δινδ. χάριν τοῦ μέτρου διορθοῖ ζαπρέπον, ἴδε ἐν λ. ζά), Αἰσχύλ. Πέρσ. 1006. 2) ἐξέχω ὑπέρ τινα· μετὰ γεν., δ. πάντων ἀψυχίᾳ Εὐρ. Ἀλκ. 642· ὡσαύτως ἔν ἢ ἐπί τινι Ἀνθ. Π. 9. 513, Λουκ. Ὀρχ. 9. ΙΙ. μετ’ αἰτιατ. πράγμ., διακοσμῶ, Εὐρ. παρὰ Πλάτ. Γοργ. 485Ε.

Middle Liddell

fut. ψω
1. to appear prominent or conspicuous, to strike the eye, Hhymn.; διαπρέπον κακόν Aesch.
2. to be eminent above others, c. gen., Eur.