κακοδαιμονία: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakodaimonia
|Transliteration C=kakodaimonia
|Beta Code=kakodaimoni/a
|Beta Code=kakodaimoni/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unhappiness]], [[misfortune]], opp. <b class="b3">εὐδαιμονία</b>, <span class="bibl">Hdt.1.87</span>, <span class="bibl">Antipho 5.79</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.6.3</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1450a17</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.220 S., etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">possession by an evil spirit</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>501</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.19</span>, <span class="bibl">D.2.20</span>.</span>
|Definition=Ion. [[κακοδαιμονίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[unhappiness]], [[misfortune]], opp. [[εὐδαιμονία]], [[Herodotus|Hdt.]]1.87, Antipho 5.79, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.6.3, Arist.''Po.''1450a17, Phld.''Rh.''1.220 S., etc.<br><span class="bld">II</span> [[possession by an evil spirit]], Ar.''Pl.''501, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.3.19, D.2.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1299.png Seite 1299]] ἡ, 1) das Besessensein von einem bösen Dämon, die Raserei; Ar. Plut. 501; οὐκ ἂν πολλὴ [[ἀμαθία]] εἴη καὶ [[κακοδαιμονία]] τοῖς ἐπ' ὠφελείᾳ πεποιημένοις ἐπὶ βλάβῃ χρῆσθαι Xen. Mem. 2, 3, 19; vgl. Dem. 2, 20. – 2) das Unglücklichsein, das Unglück; Ggstz [[εὐδαιμονία]] Antiph. 5, 79; Xen. Mem. 1, 6, 3 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1299.png Seite 1299]] ἡ, 1) das Besessensein von einem bösen Dämon, die Raserei; Ar. Plut. 501; οὐκ ἂν πολλὴ [[ἀμαθία]] εἴη καὶ [[κακοδαιμονία]] τοῖς ἐπ' ὠφελείᾳ πεποιημένοις ἐπὶ βλάβῃ χρῆσθαι Xen. Mem. 2, 3, 19; vgl. Dem. 2, 20. – 2) das Unglücklichsein, das Unglück; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[εὐδαιμονία]] Antiph. 5, 79; Xen. Mem. 1, 6, 3 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 19.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> <i>propr.</i> possession par un mauvais esprit ; démence;<br /><b>2</b> [[malheur]], [[infortune]].<br />'''Étymologie:''' [[κακοδαίμων]].
}}
{{elnl
|elnltext=κακοδαιμονία -ας, ἡ, Ion. κακοδαιμονίη [κακοδαίμων] [[ongeluk]], [[tegenspoed]]:. ταῦτα ἔπρηξα... τῇ ἐμεωυτοῦ... κακοδαιμονίῃ ik heb dat gedaan tot mijn eigen ongeluk Hdt. 1.87.3. bezetenheid, dwaasheid:. δείγματα τῆς ἐκείνου γνώμης καὶ κακοδαιμονίας bewijzen van zijn denkvermogen en dwaasheid Dem. 2.20.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοδαιμονία:''' ион. κᾰκο-δαιμονίη ἡ<br /><b class="num">1</b> [[одержимость злой силой]], [[безумие]] Xen., Arph., Dem.;<br /><b class="num">2</b> [[несчастье]], [[злополучие]] Xen., Arst., Diog. L.: [[ταῦτα]] [[ἔπρηξα]] τῇ σῇ μὲν εὐδαιμονίη, τῇ [[ἐμεωυτοῦ]] δὲ κακοδαιμονίῃ Her. я сделал это тебе на счастье, себе же на горе.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κᾰκοδαιμονία''': Ἰων. -ίη, ἡ [[ἀτυχία]], [[δυστυχία]], ἀντίθετον τῷ [[εὐδαιμονία]], Ἡρόδ. 1. 87, Ἀντιφῶν Ι 38. 35, Ξεν. Ἀπομν. 1. 6, 3, κτλ. ΙΙ. τὸ κατέχεσθαι ὑπὸ κακοῦ δαίμονος, [[μανία]], Ἀριστοφ. Πλ. 501, Ξεν. Ἀπομν. 2. 3, 19, Δημ. 23. 26.
|lstext='''κᾰκοδαιμονία''': Ἰων. -ίη, ἡ [[ἀτυχία]], [[δυστυχία]], ἀντίθετον τῷ [[εὐδαιμονία]], Ἡρόδ. 1. 87, Ἀντιφῶν Ι 38. 35, Ξεν. Ἀπομν. 1. 6, 3, κτλ. ΙΙ. τὸ κατέχεσθαι ὑπὸ κακοῦ δαίμονος, [[μανία]], Ἀριστοφ. Πλ. 501, Ξεν. Ἀπομν. 2. 3, 19, Δημ. 23. 26.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> <i>propr.</i> possession par un mauvais esprit ; démence;<br /><b>2</b> malheur, infortune.<br />'''Étymologie:''' [[κακοδαίμων]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κᾰκοδαιμονία:''' Ιων. -ίη, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ατυχία]], [[δυστυχία]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[κατάληψη]] από δαίμονα, [[μανία]], [[παραφροσύνη]], σε Αριστοφ., Ξεν.
|lsmtext='''κᾰκοδαιμονία:''' Ιων. -ίη, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ατυχία]], [[δυστυχία]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[κατάληψη]] από δαίμονα, [[μανία]], [[παραφροσύνη]], σε Αριστοφ., Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=κακοδαιμονία -ας, ἡ, Ion. κακοδαιμονίη [κακοδαίμων] ongeluk, tegenspoed:. ταῦτα ἔπρηξα... τῇ ἐμεωυτοῦ... κακοδαιμονίῃ ik heb dat gedaan tot mijn eigen ongeluk Hdt. 1.87.3. bezetenheid, dwaasheid:. δείγματα τῆς ἐκείνου γνώμης καὶ κακοδαιμονίας bewijzen van zijn denkvermogen en dwaasheid Dem. 2.20.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοδαιμονία:''' ион. κᾰκο-δαιμονίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> одержимость злой силой, безумие Xen., Arph., Dem.;<br /><b class="num">2)</b> несчастье, злополучие Xen., Arst., Diog. L.: [[ταῦτα]] [[ἔπρηξα]] τῇ σῇ μὲν εὐδαιμονίη, τῇ [[ἐμεωυτοῦ]] δὲ κακοδαιμονίῃ Her. я сделал это тебе на счастье, себе же на горе.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κᾰκοδαιμονία, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[unhappiness]], [[misfortune]], Hdt., Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[possession]] by a [[demon]], [[raving]] [[madness]], Ar., Xen. [from κᾰκοδαίμων]
|mdlsjtxt=κᾰκοδαιμονία, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[unhappiness]], [[misfortune]], Hdt., Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[possession]] by a [[demon]], [[raving]] [[madness]], Ar., Xen. [from κᾰκοδαίμων]
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοδαιμονία Medium diacritics: κακοδαιμονία Low diacritics: κακοδαιμονία Capitals: ΚΑΚΟΔΑΙΜΟΝΙΑ
Transliteration A: kakodaimonía Transliteration B: kakodaimonia Transliteration C: kakodaimonia Beta Code: kakodaimoni/a

English (LSJ)

Ion. κακοδαιμονίη, ἡ,
A unhappiness, misfortune, opp. εὐδαιμονία, Hdt.1.87, Antipho 5.79, X.Mem.1.6.3, Arist.Po.1450a17, Phld.Rh.1.220 S., etc.
II possession by an evil spirit, Ar.Pl.501, X.Mem.2.3.19, D.2.20.

German (Pape)

[Seite 1299] ἡ, 1) das Besessensein von einem bösen Dämon, die Raserei; Ar. Plut. 501; οὐκ ἂν πολλὴ ἀμαθία εἴη καὶ κακοδαιμονία τοῖς ἐπ' ὠφελείᾳ πεποιημένοις ἐπὶ βλάβῃ χρῆσθαι Xen. Mem. 2, 3, 19; vgl. Dem. 2, 20. – 2) das Unglücklichsein, das Unglück; Gegensatz εὐδαιμονία Antiph. 5, 79; Xen. Mem. 1, 6, 3 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 19.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 propr. possession par un mauvais esprit ; démence;
2 malheur, infortune.
Étymologie: κακοδαίμων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοδαιμονία -ας, ἡ, Ion. κακοδαιμονίη [κακοδαίμων] ongeluk, tegenspoed:. ταῦτα ἔπρηξα... τῇ ἐμεωυτοῦ... κακοδαιμονίῃ ik heb dat gedaan tot mijn eigen ongeluk Hdt. 1.87.3. bezetenheid, dwaasheid:. δείγματα τῆς ἐκείνου γνώμης καὶ κακοδαιμονίας bewijzen van zijn denkvermogen en dwaasheid Dem. 2.20.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοδαιμονία: ион. κᾰκο-δαιμονίη ἡ
1 одержимость злой силой, безумие Xen., Arph., Dem.;
2 несчастье, злополучие Xen., Arst., Diog. L.: ταῦτα ἔπρηξα τῇ σῇ μὲν εὐδαιμονίη, τῇ ἐμεωυτοῦ δὲ κακοδαιμονίῃ Her. я сделал это тебе на счастье, себе же на горе.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκοδαιμονία: Ἰων. -ίη, ἡ ἀτυχία, δυστυχία, ἀντίθετον τῷ εὐδαιμονία, Ἡρόδ. 1. 87, Ἀντιφῶν Ι 38. 35, Ξεν. Ἀπομν. 1. 6, 3, κτλ. ΙΙ. τὸ κατέχεσθαι ὑπὸ κακοῦ δαίμονος, μανία, Ἀριστοφ. Πλ. 501, Ξεν. Ἀπομν. 2. 3, 19, Δημ. 23. 26.

Greek Monolingual

η κακοδαίμων
(AM κακοδαιμονία, Α και ιων. τ. κακοδαιμονίη)
δυστυχία, ατυχία, αθλιότητα, κακοτυχία
αρχ.
το να κατέχεται κάποιος από κακό δαίμονα, η μανία.

Greek Monotonic

κᾰκοδαιμονία: Ιων. -ίη, ἡ,
I. ατυχία, δυστυχία, σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.
II. κατάληψη από δαίμονα, μανία, παραφροσύνη, σε Αριστοφ., Ξεν.

Middle Liddell

κᾰκοδαιμονία, ἡ,
I. unhappiness, misfortune, Hdt., Xen., etc.
II. possession by a demon, raving madness, Ar., Xen. [from κᾰκοδαίμων]