εὐπαγής: Difference between revisions
χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efpagis | |Transliteration C=efpagis | ||
|Beta Code=eu)pagh/s | |Beta Code=eu)pagh/s | ||
|Definition= | |Definition=εὐπαγές, ([[πήγνυμι]]) of the body or limbs, [[compact]], [[firm]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 775c, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''4.1, 5.30, Philostr.''Gym.''34; παιδάριον Plu.''Lyc.''16; of things, σχαλίδες [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''2.7; [[βάκτρον]] Theoc.25.208; of blood, [[readily coagulating]], Aret.''SD''2.4: Comp., Ph.1.418; [[firm in texture]], [[well-woven]], ''BGU''1564.10 (ii A.D.): metaph., [[sound]], [[solid]], of [[style]], Phld. ''Po.''994.34,35. Adv. [[εὐπαγέως]] = [[solidly]] Opp.''H.''3.401. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1086.png Seite 1086]] ές, gut zusammengefügt, von kräftigem Baue, bes. von guter Leibesbeschaffenheit, Hippocr.; εὐπαγὲς ξυνίστασθαι τὸ φυόμενον Plat. Legg. VI, 775 c; σχαλίδες Xen. Cyn. 2, 7; [[ναῦς]] Luc.; μηροί Opp. Cyn. 1, 188, u. sonst bei Sp. – Adv. εὐπαγέως, Opp. Hal. 3, 401. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1086.png Seite 1086]] ές, gut zusammengefügt, von kräftigem Baue, bes. von guter Leibesbeschaffenheit, Hippocr.; εὐπαγὲς ξυνίστασθαι τὸ φυόμενον Plat. Legg. VI, 775 c; σχαλίδες Xen. Cyn. 2, 7; [[ναῦς]] Luc.; μηροί Opp. Cyn. 1, 188, u. sonst bei Sp. – Adv. εὐπαγέως, Opp. Hal. 3, 401. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />bien ajusté, bien construit ; massif, solide, fort <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[πήγνυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐπᾰγής:'''<br /><b class="num">1</b> [[хорошо сколоченный]], [[крепко сплоченный]] (σχαλίδες Xen.; [[ναῦς]] Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[крепкий]] ([[βάκτρον]] Theocr.);<br /><b class="num">3</b> [[крепко сложенный]], [[коренастый]] ([[σῶμα]] Plat.; [[παιδάριον]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐπᾰγής''': -ές, (√ΠΑΓ, [[πήγνυμι]]) ἐπὶ τοῦ σώματος ἢ τῶν μελῶν, [[συμπαγής]], [[στερεός]], «γερός», Πλάτ. Νόμ. 775C, Ξεν. Κυν. 4. 1., 5, 30, κτλ.: ἐπὶ πραγμάτων, σελίδες [[αὐτόθι]] 2. 8· [[βάκτρον]] Θεόκρ. 25. 208: πρβλ. [[εὐπάξ]]. - Ἐπίρρ. -γέως, Ὀππ. Ἁλ. 3. 401. | |lstext='''εὐπᾰγής''': -ές, (√ΠΑΓ, [[πήγνυμι]]) ἐπὶ τοῦ σώματος ἢ τῶν μελῶν, [[συμπαγής]], [[στερεός]], «γερός», Πλάτ. Νόμ. 775C, Ξεν. Κυν. 4. 1., 5, 30, κτλ.: ἐπὶ πραγμάτων, σελίδες [[αὐτόθι]] 2. 8· [[βάκτρον]] Θεόκρ. 25. 208: πρβλ. [[εὐπάξ]]. - Ἐπίρρ. -γέως, Ὀππ. Ἁλ. 3. 401. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εὐπαγής]], -ές (ΑΜ)<br />(για πράγματα) καλά συναρμοσμένος, [[συμπαγής]], [[στερεός]], [[γερός]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για το [[σώμα]] ή τα [[μέλη]]) καλοφτιαγμένος, [[υγιής]], [[ρωμαλέος]], [[γερός]], καλοδεμένος<br /><b>2.</b> (για [[αίμα]]) αυτός που πήζει εύκολα<br /><b>3.</b> (για ύφος) [[στερεά]] δομημένο, ρωμαλέο<br /><b>4.</b> αυτός που βάφτηκε καλά. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>εὐπαγέως</i> (Α)<br />[[στερεά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>παγής</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>επάγην</i> του ρ. [[πήγνυμι]]), | |mltxt=[[εὐπαγής]], -ές (ΑΜ)<br />(για πράγματα) καλά συναρμοσμένος, [[συμπαγής]], [[στερεός]], [[γερός]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για το [[σώμα]] ή τα [[μέλη]]) καλοφτιαγμένος, [[υγιής]], [[ρωμαλέος]], [[γερός]], καλοδεμένος<br /><b>2.</b> (για [[αίμα]]) αυτός που πήζει εύκολα<br /><b>3.</b> (για ύφος) [[στερεά]] δομημένο, ρωμαλέο<br /><b>4.</b> αυτός που βάφτηκε καλά. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>εὐπαγέως</i> (Α)<br />[[στερεά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>παγής</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>επάγην</i> του ρ. [[πήγνυμι]]), [[πρβλ]]. [[απαγής]], [[ημιπαγής]], [[προσωποπαγής]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὐπᾰγής:''' -ές ([[πήγνυμι]]), λέγεται για το [[σώμα]], [[συμπαγής]], [[σφιχτός]], σφιχτοδεμένος, στέρεος, γερός, σε Ξεν., Θεόκρ. | |lsmtext='''εὐπᾰγής:''' -ές ([[πήγνυμι]]), λέγεται για το [[σώμα]], [[συμπαγής]], [[σφιχτός]], σφιχτοδεμένος, στέρεος, γερός, σε Ξεν., Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὐ-πᾰγής, ές [[πήγνυμι]]<br />of the [[body]], [[compact]], [[firm]], [[strong]], Xen., Theocr. | |mdlsjtxt=εὐ-πᾰγής, ές [[πήγνυμι]]<br />of the [[body]], [[compact]], [[firm]], [[strong]], Xen., Theocr. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[compact]], [[of consistency]], [[of the limbs]], [[well built]], [[well-knit]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:59, 7 November 2024
English (LSJ)
εὐπαγές, (πήγνυμι) of the body or limbs, compact, firm, Pl.Lg. 775c, X.Cyn.4.1, 5.30, Philostr.Gym.34; παιδάριον Plu.Lyc.16; of things, σχαλίδες X.Cyn.2.7; βάκτρον Theoc.25.208; of blood, readily coagulating, Aret.SD2.4: Comp., Ph.1.418; firm in texture, well-woven, BGU1564.10 (ii A.D.): metaph., sound, solid, of style, Phld. Po.994.34,35. Adv. εὐπαγέως = solidly Opp.H.3.401.
German (Pape)
[Seite 1086] ές, gut zusammengefügt, von kräftigem Baue, bes. von guter Leibesbeschaffenheit, Hippocr.; εὐπαγὲς ξυνίστασθαι τὸ φυόμενον Plat. Legg. VI, 775 c; σχαλίδες Xen. Cyn. 2, 7; ναῦς Luc.; μηροί Opp. Cyn. 1, 188, u. sonst bei Sp. – Adv. εὐπαγέως, Opp. Hal. 3, 401.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
bien ajusté, bien construit ; massif, solide, fort en gén.
Étymologie: εὖ, πήγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
εὐπᾰγής:
1 хорошо сколоченный, крепко сплоченный (σχαλίδες Xen.; ναῦς Luc.);
2 крепкий (βάκτρον Theocr.);
3 крепко сложенный, коренастый (σῶμα Plat.; παιδάριον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
εὐπᾰγής: -ές, (√ΠΑΓ, πήγνυμι) ἐπὶ τοῦ σώματος ἢ τῶν μελῶν, συμπαγής, στερεός, «γερός», Πλάτ. Νόμ. 775C, Ξεν. Κυν. 4. 1., 5, 30, κτλ.: ἐπὶ πραγμάτων, σελίδες αὐτόθι 2. 8· βάκτρον Θεόκρ. 25. 208: πρβλ. εὐπάξ. - Ἐπίρρ. -γέως, Ὀππ. Ἁλ. 3. 401.
Greek Monolingual
εὐπαγής, -ές (ΑΜ)
(για πράγματα) καλά συναρμοσμένος, συμπαγής, στερεός, γερός
αρχ.
1. (για το σώμα ή τα μέλη) καλοφτιαγμένος, υγιής, ρωμαλέος, γερός, καλοδεμένος
2. (για αίμα) αυτός που πήζει εύκολα
3. (για ύφος) στερεά δομημένο, ρωμαλέο
4. αυτός που βάφτηκε καλά.
επίρρ...
εὐπαγέως (Α)
στερεά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -παγής (< επάγην του ρ. πήγνυμι), πρβλ. απαγής, ημιπαγής, προσωποπαγής].
Greek Monotonic
εὐπᾰγής: -ές (πήγνυμι), λέγεται για το σώμα, συμπαγής, σφιχτός, σφιχτοδεμένος, στέρεος, γερός, σε Ξεν., Θεόκρ.
Middle Liddell
εὐ-πᾰγής, ές πήγνυμι
of the body, compact, firm, strong, Xen., Theocr.
English (Woodhouse)
compact, of consistency, of the limbs, well built, well-knit