ὀξύβαφον: Difference between revisions

From LSJ

Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him

Euripides, Alcestis, 109-11
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oksyvafon
|Transliteration C=oksyvafon
|Beta Code=o)cu/bafon
|Beta Code=o)cu/bafon
|Definition=τό, (βάπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">small vinegar-saucer</b> : then, generally, [[shallow earthen vessel]], [[saucer]], <span class="bibl">Hp. <span class="title">Morb.</span>2.47</span>, <span class="bibl">Cratin.187</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>361</span>, <span class="bibl">Antiph. 163.5</span>(v.l.), <span class="bibl">Eub.65</span>, <span class="title">Inscr.Délos</span> 407.18 (ii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> pl., a kind of [[harmonica]] made of saucers of different materials struck with a wooden hammer, Phlp. [[in de An]].353.13 (<b class="b3">ὀψόβ-</b>codd.), Suid.s.v.<b class="b3">Διοκλῆς</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as a measure, [[the fourth part of a]] <b class="b3">κοτύλη</b>, about 1/8 of a pint, μέλιτος <span class="bibl">Alex.172.11</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.11.7</span>, al., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>598</span>, Dsc.3.27. (The form ὀξόβαφον <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>781 iii 5</span> (i A.D.), <span class="title">PMed.Strassb.</span>p.7 K., is condemned by <span class="bibl">Phryn. <span class="title">PS</span>p.97</span> B.) </span>
|Definition=τό, ([[βάπτω]])<br><span class="bld">A</span> small [[vinegar]]-[[saucer]]: then, generally, [[shallow earthen vessel]], [[saucer]], Hp. ''Morb.''2.47, Cratin.187, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''361, Antiph. 163.5([[varia lectio|v.l.]]), Eub.65, ''Inscr.Délos'' 407.18 (ii B.C.), etc.<br><span class="bld">2</span> pl., a kind of [[harmonica]] made of saucers of different materials struck with a wooden hammer, Phlp. in de An.353.13 (<b class="b3">ὀψόβ-</b>codd.), Suid.s.v. [[Διοκλῆς]].<br><span class="bld">II</span> as a measure, the [[fourth]] [[part]] of a [[κοτύλη]], about 1/8 of a pint, μέλιτος Alex.172.11, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.11.7, al., Nic.''Th.''598, Dsc.3.27. (The form ὀξόβαφον ''BGU''781 iii 5 (i A.D.), ''PMed.Strassb.''p.7 K., is condemned by Phryn. ''PS''p.97 B.)  
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0351.png Seite 351]] τό, Essignäpfchen zum Eintauchen, [[βάπτω]], u. übh. ein flaches Tischgeschirr; Ar. Av. 361; [[εἶδος]] κύλικος μικρᾶς κεραμέας, Ath. XI, 494 c aus Antiphan; Lucill. 64 (XI, 105); vgl. Ath. II, 67 e u. Suid. – Als Maaß, der vierte Theil der [[κοτύλη]] od. 24 Drachmen. – Auch ein musikalisches Instrument, z. B. Anonym. Bellerm. de mus. 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0351.png Seite 351]] τό, Essignäpfchen zum Eintauchen, [[βάπτω]], u. übh. ein flaches Tischgeschirr; Ar. Av. 361; [[εἶδος]] κύλικος μικρᾶς κεραμέας, Ath. XI, 494 c aus Antiphan; Lucill. 64 (XI, 105); vgl. Ath. II, 67 e u. Suid. – Als Maaß, der vierte Teil der [[κοτύλη]] od. 24 Drachmen. – Auch ein musikalisches Instrument, z. B. Anonym. Bellerm. de mus. 17.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> [[sorte de saucière pour le vinaigre]] ; <i>p. ext.</i><br /><b>1</b> [[saucière]] <i>ou</i> bol <i>en gén.</i><br /><b>2</b> [[vase à boire en forme de saucière]];<br /><b>II.</b> [[mesure d'un quart de cotyle]] <i>ou</i> de 24 drachmes.<br />'''Étymologie:''' [[ὀξύς]], [[βάπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀξύβᾰφον:''' (ῠ) τό<br /><b class="num">1</b> [[уксусник]] Arph.;<br /><b class="num">2</b> [[соусник]] Arph.;<br /><b class="num">3</b> [[оксибаф]] (мера жидкостей = 0.0684 л).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀξύβᾰφον''': τό, ([[βάπτω]]) μικρὸν ὄξους δεκτικὸν [[σκεῦος]], ἀλλὰ καὶ [[ποτήριον]] καὶ [[εἶδος]] μικρᾶς κύλικος κεραμέας, Κρατῖνος ἐν «Πυτίνῃ» 8, Ἀριστοφ. Ὄρν. 361, πρβλ. Εὔβουλον ἐν «Μυλωθρίδι» 1. 2, κτλ. 2) μικρὸν [[εἶδος]] κυμβάλου, Chappell Anc. Music σ. 293. ΙΙ. ὡς [[μέτρον]], τὸ τέταρτον κοτύλης, [[περίπου]] τὸ ἓν ὄγδοον τῆς λίτρας, μέλιτος Ἄλεξ. ἐν «Παννυχίδι» 1. 11, πρβλ. Νικ. Θηρ. 598.
|lstext='''ὀξύβᾰφον''': τό, ([[βάπτω]]) μικρὸν ὄξους δεκτικὸν [[σκεῦος]], ἀλλὰ καὶ [[ποτήριον]] καὶ [[εἶδος]] μικρᾶς κύλικος κεραμέας, Κρατῖνος ἐν «Πυτίνῃ» 8, Ἀριστοφ. Ὄρν. 361, πρβλ. Εὔβουλον ἐν «Μυλωθρίδι» 1. 2, κτλ. 2) μικρὸν [[εἶδος]] κυμβάλου, Chappell Anc. Music σ. 293. ΙΙ. ὡς [[μέτρον]], τὸ τέταρτον κοτύλης, [[περίπου]] τὸ ἓν ὄγδοον τῆς λίτρας, μέλιτος Ἄλεξ. ἐν «Παννυχίδι» 1. 11, πρβλ. Νικ. Θηρ. 598.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> sorte de saucière pour le vinaigre ; <i>p. ext.</i><br /><b>1</b> saucière <i>ou</i> bol <i>en gén.</i><br /><b>2</b> vase à boire en forme de saucière;<br /><b>II.</b> mesure d’un quart de cotyle <i>ou</i> de 24 drachmes.<br />'''Étymologie:''' [[ὀξύς]], [[βάπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀξύβᾰφον:''' τό ([[βάπτω]]), μικρό [[δοχείο]] για τη [[φύλαξη]] του ξιδιού· [[έπειτα]], γενικά, ρηχό [[δοχείο]], μικρό [[κύπελλο]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ὀξύβᾰφον:''' τό ([[βάπτω]]), μικρό [[δοχείο]] για τη [[φύλαξη]] του ξιδιού· [[έπειτα]], γενικά, ρηχό [[δοχείο]], μικρό [[κύπελλο]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀξύβᾰφον:''' (ῠ) τό<br /><b class="num">1)</b> уксусник Arph.;<br /><b class="num">2)</b> соусник Arph.;<br /><b class="num">3)</b> оксибаф (мера жидкостей = 0.0684 л).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὀξύ-βᾰφον, ου, τό, [[βάπτω]]<br />a [[vinegar]]-[[saucer]], then, [[generally]], a [[shallow]] [[vessel]], [[saucer]], Ar.
|mdlsjtxt=ὀξύ-βᾰφον, ου, τό, [[βάπτω]]<br />a [[vinegar]]-[[saucer]], then, [[generally]], a [[shallow]] [[vessel]], [[saucer]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 07:43, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀξῠβᾰφον Medium diacritics: ὀξύβαφον Low diacritics: οξύβαφον Capitals: ΟΞΥΒΑΦΟΝ
Transliteration A: oxýbaphon Transliteration B: oxybaphon Transliteration C: oksyvafon Beta Code: o)cu/bafon

English (LSJ)

τό, (βάπτω)
A small vinegar-saucer: then, generally, shallow earthen vessel, saucer, Hp. Morb.2.47, Cratin.187, Ar.Av.361, Antiph. 163.5(v.l.), Eub.65, Inscr.Délos 407.18 (ii B.C.), etc.
2 pl., a kind of harmonica made of saucers of different materials struck with a wooden hammer, Phlp. in de An.353.13 (ὀψόβ-codd.), Suid.s.v. Διοκλῆς.
II as a measure, the fourth part of a κοτύλη, about 1/8 of a pint, μέλιτος Alex.172.11, cf. Thphr. HP 9.11.7, al., Nic.Th.598, Dsc.3.27. (The form ὀξόβαφον BGU781 iii 5 (i A.D.), PMed.Strassb.p.7 K., is condemned by Phryn. PSp.97 B.)

German (Pape)

[Seite 351] τό, Essignäpfchen zum Eintauchen, βάπτω, u. übh. ein flaches Tischgeschirr; Ar. Av. 361; εἶδος κύλικος μικρᾶς κεραμέας, Ath. XI, 494 c aus Antiphan; Lucill. 64 (XI, 105); vgl. Ath. II, 67 e u. Suid. – Als Maaß, der vierte Teil der κοτύλη od. 24 Drachmen. – Auch ein musikalisches Instrument, z. B. Anonym. Bellerm. de mus. 17.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
I. sorte de saucière pour le vinaigre ; p. ext.
1 saucière ou bol en gén.
2 vase à boire en forme de saucière;
II. mesure d'un quart de cotyle ou de 24 drachmes.
Étymologie: ὀξύς, βάπτω.

Russian (Dvoretsky)

ὀξύβᾰφον: (ῠ) τό
1 уксусник Arph.;
2 соусник Arph.;
3 оксибаф (мера жидкостей = 0.0684 л).

Greek (Liddell-Scott)

ὀξύβᾰφον: τό, (βάπτω) μικρὸν ὄξους δεκτικὸν σκεῦος, ἀλλὰ καὶ ποτήριον καὶ εἶδος μικρᾶς κύλικος κεραμέας, Κρατῖνος ἐν «Πυτίνῃ» 8, Ἀριστοφ. Ὄρν. 361, πρβλ. Εὔβουλον ἐν «Μυλωθρίδι» 1. 2, κτλ. 2) μικρὸν εἶδος κυμβάλου, Chappell Anc. Music σ. 293. ΙΙ. ὡς μέτρον, τὸ τέταρτον κοτύλης, περίπου τὸ ἓν ὄγδοον τῆς λίτρας, μέλιτος Ἄλεξ. ἐν «Παννυχίδι» 1. 11, πρβλ. Νικ. Θηρ. 598.

Greek Monolingual

ὀξύβαφον και ὀξόβαφον, τὸ (Α)
1. μικρό δοχείο για το ξίδι, αγγείο ξιδιού, ξιδερό
2. είδος μικρού πήλινου ποτηριού
3. μονάδα μέτρησης, ισοδύναμη με το 1/4 της κοτύλης, περίπου 1/8 της λίτρας
4. μικρό είδος κυμβάλου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄξος «ξίδι» + βάπτω.

Greek Monotonic

ὀξύβᾰφον: τό (βάπτω), μικρό δοχείο για τη φύλαξη του ξιδιού· έπειτα, γενικά, ρηχό δοχείο, μικρό κύπελλο, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ὀξύ-βᾰφον, ου, τό, βάπτω
a vinegar-saucer, then, generally, a shallow vessel, saucer, Ar.