Προκύων: Difference between revisions
σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=Prokyon | |Transliteration C=Prokyon | ||
|Beta Code=*proku/wn | |Beta Code=*proku/wn | ||
|Definition=[ῠ]<b class="b3">, κῠνός, ὁ,</b> the star < | |Definition=[ῠ]<b class="b3">, κῠνός, ὁ,</b> the star<br><span class="bld">A</span> [[Procyon]], Arat.450, Hipparch.2.2.13, etc.; but of Sirius, Gal.17(1).17.<br><span class="bld">2</span> [[πρόκυνες]], οἱ, [[winds which precede the rising of Sirius]], Adam.''Vent.''41.<br><span class="bld">II</span> [[spaniel-like flatterer]], '[[lap-dog]]', Phld.''Rh.''1.242 S., prob. l. for [[πρόσκυνες]] in Hippias Erythr. I: but <b class="b3">πικροὶ Καλλιμάχου πρόκυνες</b>, a description of the Grammarians, [[snappers and snarlers]], AP11.322 (Antiphan.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 10:23, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῠ], κῠνός, ὁ, the star
A Procyon, Arat.450, Hipparch.2.2.13, etc.; but of Sirius, Gal.17(1).17.
2 πρόκυνες, οἱ, winds which precede the rising of Sirius, Adam.Vent.41.
II spaniel-like flatterer, 'lap-dog', Phld.Rh.1.242 S., prob. l. for πρόσκυνες in Hippias Erythr. I: but πικροὶ Καλλιμάχου πρόκυνες, a description of the Grammarians, snappers and snarlers, AP11.322 (Antiphan.).
Greek (Liddell-Scott)
Προκύων: -κυνός, ὁ, ἀστερισμὸς ἢ ἀστὴρ ἀνατέλλων (περὶ τὰς ἀρχὰς Ἰουλίου, Ἰουλιαν. ἡμερολ.) πρὸ τοῦ ἀστερισμοῦ τοῦ κυνὸς ἢ κυνάστρου (τοῦ Σειρίου), Ἄρατ. 450, Κικ. Ν. D. 2. 44, Ὁρατ. 1. ᾨδ. 29. 18· περιγράφεται δὲ καὶ αὐτὸς ὑπὸ τῶν μεταγενεστ. ὡς κύων καὶ καλεῖται canicula παρὰ τῷ Πλιν. 18. 68, 2. ΙΙ. πικροὶ Καλλιμάχου πρόκυνες, σκωπτικὸν ὄνομα τῶν γραμματικῶν, κυνάρια δηκτικὰ καὶ γρυλλίζοντα, Ἀνθ. Π. 11. 322· ― ἀλλ’ ἐν Ἀθην. 259Α, π. καὶ κόλακες (ἀντὶ προσκ-), κόλακες ὅμοιοι πρὸς κυνάρια.
Greek Monotonic
Προκύων: κυνός, ὁ,
I. αστέρι που ανατέλλει (περίπου στα μέσα Ιουλίου) πριν από το άστρο του Σείριου, σε Ρήτ.
II. πικροὶ Καλλιμάχου πρόκυνες, παρατσούκλι των Γραμματικών, στριμμένοι και δύστροποι, σε Ανθ.
Middle Liddell
I. Procyon, a star which rises (about the middle of July) before the dog-star, Hor.
II. πικροὶ Καλλιμάχου πρόκυνες, a nickname of the Grammarians, snappers and snarlers, Anth.