ὄπωπα: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3, $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opopa
|Transliteration C=opopa
|Beta Code=o)/pwpa
|Beta Code=o)/pwpa
|Definition=pf. 2 of <b class="b3">ὁράω</b> :—hence late pres. ὀπωπέω, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>183</span>, <span class="bibl">1022</span> ; <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὀπωπήσασθαι <span class="bibl">Euph.107</span>. (Cf. <b class="b3">ὄψ</b>.) </span>
|Definition=pf. 2 of [[ὁράω]]:—hence late pres. [[ὀπωπέω]], Orph.''A.''183, 1022; ὀπωπήσασθαι Euph.107. (Cf. [[ὄψ]].)  
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0364.png Seite 364]] perf. zu [[ὁράω]], w. m. s.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0364.png Seite 364]] perf. zu [[ὁράω]], w. m. s.
}}
{{bailly
|btext=v. [[ὁράω]] <i>et</i> [[ὄσσομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὄπωπα:''' эп.-ион. pf. к [[ὁράω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὄπωπα''': πρκμ. β΄ τοῦ [[ὁράω]]· - [[ἐντεῦθεν]] ἐσχηματίσθη μεταγεν. ἐνεστ. ὀπωπέω, Ὀρφ. Ἀργ. 185, 1020· ὀπωπήσασθαι Εὐφορίων 48. Ἴδε ἐν λ. ὄψ.)
|lstext='''ὄπωπα''': πρκμ. β΄ τοῦ [[ὁράω]]· - [[ἐντεῦθεν]] ἐσχηματίσθη μεταγεν. ἐνεστ. ὀπωπέω, Ὀρφ. Ἀργ. 185, 1020· ὀπωπήσασθαι Εὐφορίων 48. Ἴδε ἐν λ. ὄψ.)
}}
{{bailly
|btext=v. [[ὁράω]] <i>et</i> [[ὄσσομαι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὄπωπα:''' παρακ. βʹ του [[ὁράω]].
|lsmtext='''ὄπωπα:''' παρακ. βʹ του [[ὁράω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὄπωπα:''' эп.-ион. pf. к [[ὁράω]].
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[I watch]], [[observe]], [[view]], [[contemplate]] (Il.).<br />Other forms: Perf. w. innovated ipf. <b class="b3">ὀπώπεον</b> (Orph.) and aor. <b class="b3">ὀπωπήσασθαι</b> (Euph.). -- Beside fut. <b class="b3">ὄψομαι</b>, like the following forms often w. prefix, e.g. <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">ἐπ(ι</b>)-, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">προ-</b>, <b class="b3">ὑπ-</b>, <b class="b3">ὑπερ-</b>, (Il.). Aor. pass. <b class="b3">ὀφθῆναι</b> (IA.) w. fut. <b class="b3">ὀφθήσομαι</b>, perf. midd. <b class="b3">ὦμμαι</b> (Att.). - As present to <b class="b3">ὄπωπα</b> is used a.o. [[ὁράω]], s.v.<br />Derivatives: <b class="b3">ὀπωπ-ή</b> f. [[observation]], [[view]], [[eyeball]], pl. [[eyes]] (Od., A. R.), <b class="b3">-ητήρ</b> m. [[scout]] (h.Merc. 15; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 108f., partly diff., Zumbach Neuerungen 7 w. n. 14, Benveniste Noms d'agent 39), <b class="b3">-ια</b> n. pl. (sc. <b class="b3">ὀστέα</b>) [[the bones of the eyes]] (Hp.). -- Several derivv., esp. w. <b class="b3">τ-</b>formant: 1. verbaladj. <b class="b3">ὀπ-τός</b> (Luc. Lex. 9, Ath.), earlier a. more usual from the prefixed verbs, e.g. <b class="b3">ὕπ-</b>, <b class="b3">ἄπ-</b>, <b class="b3">κάτ-</b>, <b class="b3">πρό-οπ-τος</b> (<b class="b3">προὖπτος</b>) with <b class="b3">ὑπ-</b>, <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">κατ-οπτ-εύω</b>, <b class="b3">ὑποψ-ία</b> etc. 2. nom. ag. a. instr.: a) <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b> (h.Merc. 372), <b class="b3">ὑπερ-</b>, <b class="b3">δι-όπ-της</b> etc., also w. <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">ὑπερ-</b>, <b class="b3">δι-οπτ-εύω</b> (Κ 451 beside <b class="b3">διοπ-τήρ</b> 562); from there simplex <b class="b3">ὀπτεύω</b> (Ar. Av. 1061; Leumann Hom. Wörter 113); b) <b class="b3">ὀπ-τήρ</b> m. [[scout]] (Od.), also w. <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>; from there <b class="b3">ὀπτήρ-ια</b> n.pl. [[gifts on seeing a person]] (E., Call.); c) <b class="b3">δί-</b>, <b class="b3">εἴσ-</b>, <b class="b3">ἔν-</b>, <b class="b3">κάτ-οπ-τρον</b> n. (Alc., Pi., A.) w. derivv. 3. Adj.: <b class="b3">ὀπτ-ικός</b> [[of sight]], <b class="b3">-ική</b> f. [[optics]] (Arist.), older (Pl.) <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">ὑπερ-οπτ-ικός</b>. 4. nom. actionis: <b class="b3">ὄψ</b>, <b class="b3">ὀπ-ός</b> f. [[eye]], [[face]] (Emp. 88, Antim. 65), more often as 2. member, e.g. <b class="b3">οἶν-οψ</b> [[winecoloured]] (Hom.); <b class="b3">ὄψις</b> (<b class="b3">ἔπ-</b>, <b class="b3">πρόσ-</b>, <b class="b3">σύν-</b>) f. [[sight]], [[vision]], [[view]], [[appearance]] (Il.); <b class="b3">ὄψανον</b> n. [[appearance]] (A. Ch. 534; suffixcombination, Schwyzer 517). 5. on [[eye]]: <b class="b3">ὀπτ-ίλ(λ)ος</b> m. see <b class="b3">ὀφθαλμός</b> (s.v.). 6. Verbs: <b class="b3">ὀπτ-άνομαι</b> (LXX, hell.), <b class="b3">-άζομαι</b> (LXX) [[to appear]], [[to become visible]], prob. after <b class="b3">αἰσθάνομαι</b> (diff. Schwyzer 700 n. 2) resp. <b class="b3">αὑγάζομαι</b>; <b class="b3">ὀπταίνω</b> (Eust.; like <b class="b3">παπταίνω</b> a.o.).<br />Origin: IE [Indo-European] [775] <b class="b2">*h₃ekʷ-</b> [[see]]<br />Etymology: As basis of all these formen served an in its original function unclear word <b class="b3">ὀπ-</b> ('see' or [[eye]]), which is also contained in [[ὄπις]], [[ὄσσε]], [[ὄμμα]], <b class="b3">ὤψ</b> (s. vv.); <b class="b3">ὄσσε</b> from <b class="b3">*ὄκ-ι̯ε</b> points to IE <b class="b2">*h₃ekʷ-</b>, which has several representatives in many IE languages; cf. on <b class="b3">ὄσσε</b>.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[I watch]], [[observe]], [[view]], [[contemplate]] (Il.).<br />Other forms: Perf. w. innovated ipf. [[ὀπώπεον]] (Orph.) and aor. [[ὀπωπήσασθαι]] (Euph.). -- Beside fut. [[ὄψομαι]], like the following forms often w. prefix, e.g. <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">ἐπ(ι</b>)-, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">προ-</b>, <b class="b3">ὑπ-</b>, <b class="b3">ὑπερ-</b>, (Il.). Aor. pass. [[ὀφθῆναι]] (IA.) w. fut. [[ὀφθήσομαι]], perf. midd. [[ὦμμαι]] (Att.). - As present to [[ὄπωπα]] is used a.o. [[ὁράω]], s.v.<br />Derivatives: <b class="b3">ὀπωπ-ή</b> f. [[observation]], [[view]], [[eyeball]], pl. [[eyes]] (Od., A. R.), <b class="b3">-ητήρ</b> m. [[scout]] (h.Merc. 15; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 108f., partly diff., Zumbach Neuerungen 7 w. n. 14, Benveniste Noms d'agent 39), <b class="b3">-ια</b> n. pl. (''[[sc.]]'' [[ὀστέα]]) [[the bones of the eyes]] (Hp.). -- Several derivv., esp. w. <b class="b3">τ-</b>formant: 1. verbaladj. <b class="b3">ὀπ-τός</b> (Luc. Lex. 9, Ath.), earlier a. more usual from the prefixed verbs, e.g. <b class="b3">ὕπ-</b>, <b class="b3">ἄπ-</b>, <b class="b3">κάτ-</b>, <b class="b3">πρό-οπ-τος</b> ([[προὖπτος]]) with <b class="b3">ὑπ-</b>, <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">κατ-οπτ-εύω</b>, <b class="b3">ὑποψ-ία</b> etc. 2. nom. ag. a. instr.: a) <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b> (h.Merc. 372), <b class="b3">ὑπερ-</b>, <b class="b3">δι-όπ-της</b> etc., also w. <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">ὑπερ-</b>, <b class="b3">δι-οπτ-εύω</b> (Κ 451 beside <b class="b3">διοπ-τήρ</b> 562); from there simplex [[ὀπτεύω]] (Ar. Av. 1061; Leumann Hom. Wörter 113); b) <b class="b3">ὀπ-τήρ</b> m. [[scout]] (Od.), also w. <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>; from there <b class="b3">ὀπτήρ-ια</b> n.pl. [[gifts on seeing a person]] (E., Call.); c) <b class="b3">δί-</b>, <b class="b3">εἴσ-</b>, <b class="b3">ἔν-</b>, <b class="b3">κάτ-οπ-τρον</b> n. (Alc., Pi., A.) w. derivv. 3. Adj.: <b class="b3">ὀπτ-ικός</b> [[of sight]], <b class="b3">-ική</b> f. [[optics]] (Arist.), older (Pl.) <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">ὑπερ-οπτ-ικός</b>. 4. nom. actionis: [[ὄψ]], <b class="b3">ὀπ-ός</b> f. [[eye]], [[face]] (Emp. 88, Antim. 65), more often as 2. member, e.g. <b class="b3">οἶν-οψ</b> [[winecoloured]] (Hom.); [[ὄψις]] (<b class="b3">ἔπ-</b>, <b class="b3">πρόσ-</b>, <b class="b3">σύν-</b>) f. [[sight]], [[vision]], [[view]], [[appearance]] (Il.); [[ὄψανον]] n. [[appearance]] (A. Ch. 534; suffixcombination, Schwyzer 517). 5. on [[eye]]: <b class="b3">ὀπτ-ίλ(λ)ος</b> m. see [[ὀφθαλμός]] (s.v.). 6. Verbs: <b class="b3">ὀπτ-άνομαι</b> (LXX, hell.), <b class="b3">-άζομαι</b> (LXX) [[to appear]], [[to become visible]], prob. after [[αἰσθάνομαι]] (diff. Schwyzer 700 n. 2) resp. [[αὑγάζομαι]]; [[ὀπταίνω]] (Eust.; like [[παπταίνω]] a.o.).<br />Origin: IE [Indo-European] [775] <b class="b2">*h₃ekʷ-</b> [[see]]<br />Etymology: As basis of all these formen served an in its original function unclear word <b class="b3">ὀπ-</b> ('see' or [[eye]]), which is also contained in [[ὄπις]], [[ὄσσε]], [[ὄμμα]], [[ὤψ]] (s. vv.); [[ὄσσε]] from <b class="b3">*ὄκ-ι̯ε</b> points to IE <b class="b2">*h₃ekʷ-</b>, which has several representatives in many IE languages; cf. on [[ὄσσε]].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ὄπωπα''': {ópōpa}<br />'''Forms''': Perf. m. neugebildetem Ipf. ὀπώπεον (Orph.) und Aor. ὀπωπήσασθαι (Euph.). — Daneben Fut. [[ὄψομαι]], wie die folgenden Formen oft m. Präfix, z.B. ἀπ-, ἐπ(ι)-, κατ-, προ-, ὑπ-, ὑπερ-, (seit Il.). Aor. Pass. [[ὀφθῆναι]] (ion. att.) m. Fut. ὀφθήσομαι, Perf. Med. [[ὦμμαι]] (att.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ich beobachte]], [[nehme wahr]], [[erblicke]], [[betrachte]] (ep. ion. poet. seit Il.)<br />'''Derivative''': Dazu [[ὀπωπή]] f. [[Beobachtung]], [[Anblick]], [[Augapfel]], pl. [[Augen]] (Od., A. R. u.a.), -ητήρ m. [[Späher]] (''h''.''Merc''. 15; vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 108f., z.T. abweichend, Zumbach Neuerungen 7 m. A. 14, Benveniste Noms d’agent 39), -ια n. pl. (sc. ὀστέα) [[die Knochen des Auges]] (Hp.). — Mehrere Ableitungen, insbes. m. τ-Formans: 1. Verbaladj. [[ὀπτός]] (Luk. ''Lex''. 9, Ath.), früher u. weit gewöhnlicher von den präfigierten Verba, z.B. ὕπ-, ἄπ-, κάτ-, [[πρόοπτος]] ([[προὖπτος]]) mit ὑπ-, ἀπ-, [[κατοπτεύω]], [[ὑποψία]] usw. 2. Nom. ag. u. instr.: a) ἐπ-, κατ- (''h''.''Merc''. 372 usw.), ὑπερ-, [[διόπτης]] usw., ebenfalls m. ἐπ-, κατ-, ὑπερ-, [[διοπτεύω]] (Κ 451 neben [[διοπτήρ]] 562); davon Simplex [[ὀπτεύω]] (Ar. ''Av''. 1061 u.a.; Leumann Hom. Wörter 113); b) [[ὀπτήρ]] m. [[Späher]] (seit Od.), auch m. δι-, ἐπ-, κατ-; davon [[ὀπτήρια]] n.pl. [[Geschenke beim Anblick einer Person]] (E., Kall. u.a.); c) δί-, εἴσ-, ἔν-, [[κάτοπτρον]] n. (Alk., Pi., A. usw.) m. Ableitungen. 3. Adj.: [[ὀπτικός]] ‘zum Sehen gehörig, -ική f. [[Optik]] (Arist. u.a.), älter (Pl. u.a.) συν-, ἐπ-, [[ὑπεροπτικός]]. 4. Nom. actionis: ὄψ, [[ὀπός]] f. [[Auge]], [[Gesicht]] (Emp. 88, Antim. 65), öfter als Hinterglied, z.B. [[οἶνοψ]] [[weinfarbig]] (Hom.); [[ὄψις]] (ἔπ-, πρόσ-, [[σύν]]- u.a.) f. [[das Sehen]], [[Sehkraft]], [[Anblick]], [[Erscheinung]] (seit Il.); [[ὄψανον]] n. [[Erscheinung]] (A. ''Ch''. 534; Suffixkombination, Schwyzer 517). 5. Bez. für [[Auge]]: ὀπτίλ(λ)ος m. (epid., lak., H.), demin. Bildung, mit [[Ὀπτιλέτις]] f. Ben. der Athena in Sparta als Heilerin von Augenkrankheiten (v.Wilamowitz Glaube 2, 230), [[ὀπτιλίασις]]· [[ὀφθαλμίασις]] H.; daneben [[ὄκταλλος]], [[ὀφθαλμός]] (s.d.). 6. Verba: [[ὀπτάνομαι]] (LXX, hell. Pap., NT), -άζομαι (LXX) [[erscheinen]], [[sichtbar werden]], wohl nach [[αἰσθάνομαι]] (anders Schwyzer 700 A. 2) bzw. αὐγάζομαι; [[ὀπταίνω]] (Eust.; wie [[παπταίνω]] u.a.).<br />'''Etymology''' : Als Grundlage sämtlicher Formen dient ein seiner urspr. Funktion nach unklares Wort ὀπ- (’sehen’ od. [[Auge]]), das auch in [[ὄπις]], [[ὄσσε]], [[ὄμμα]], [[ὤψ]] (s. dd.) enthalten ist; [[ὄσσε]] aus *ὄκι̯ε läßt auf idg. ''oqʷ''- schließen, das zahlreiche Vertrete in einer Reihe idg. Sprachen hat; darüber s. [[ὄσσε]]. — Als Präsens zu [[ὄπωπα]] fungiert u.a. [[ὁράω]], s.d.<br />'''Page''' 2,407-408
|ftr='''ὄπωπα''': {ópōpa}<br />'''Forms''': Perf. m. neugebildetem Ipf. ὀπώπεον (Orph.) und Aor. ὀπωπήσασθαι (Euph.). — Daneben Fut. [[ὄψομαι]], wie die folgenden Formen oft m. Präfix, z.B. ἀπ-, ἐπ(ι)-, κατ-, προ-, ὑπ-, ὑπερ-, (seit Il.). Aor. Pass. [[ὀφθῆναι]] (ion. att.) m. Fut. ὀφθήσομαι, Perf. Med. [[ὦμμαι]] (att.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ich beobachte]], [[nehme wahr]], [[erblicke]], [[betrachte]] (ep. ion. poet. seit Il.)<br />'''Derivative''': Dazu [[ὀπωπή]] f. [[Beobachtung]], [[Anblick]], [[Augapfel]], pl. [[Augen]] (Od., A. R. u.a.), -ητήρ m. [[Späher]] (''h''.''Merc''. 15; vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 108f., z.T. abweichend, Zumbach Neuerungen 7 m. A. 14, Benveniste Noms d’agent 39), -ια n. pl. (''[[sc.]]'' ὀστέα) [[die Knochen des Auges]] (Hp.). — Mehrere Ableitungen, insbes. m. τ-Formans: 1. Verbaladj. [[ὀπτός]] (Luk. ''Lex''. 9, Ath.), früher u. weit gewöhnlicher von den präfigierten Verba, z.B. ὕπ-, ἄπ-, κάτ-, [[πρόοπτος]] ([[προὖπτος]]) mit ὑπ-, ἀπ-, [[κατοπτεύω]], [[ὑποψία]] usw. 2. Nom. ag. u. instr.: a) ἐπ-, κατ- (''h''.''Merc''. 372 usw.), ὑπερ-, [[διόπτης]] usw., ebenfalls m. ἐπ-, κατ-, ὑπερ-, [[διοπτεύω]] (Κ 451 neben [[διοπτήρ]] 562); davon Simplex [[ὀπτεύω]] (Ar. ''Av''. 1061 u.a.; Leumann Hom. Wörter 113); b) [[ὀπτήρ]] m. [[Späher]] (seit Od.), auch m. δι-, ἐπ-, κατ-; davon [[ὀπτήρια]] n.pl. [[Geschenke beim Anblick einer Person]] (E., Kall. u.a.); c) δί-, εἴσ-, ἔν-, [[κάτοπτρον]] n. (Alk., Pi., A. usw.) m. Ableitungen. 3. Adj.: [[ὀπτικός]] ‘zum Sehen gehörig, -ική f. [[Optik]] (Arist. u.a.), älter (Pl. u.a.) συν-, ἐπ-, [[ὑπεροπτικός]]. 4. Nom. actionis: ὄψ, [[ὀπός]] f. [[Auge]], [[Gesicht]] (Emp. 88, Antim. 65), öfter als Hinterglied, z.B. [[οἶνοψ]] [[weinfarbig]] (Hom.); [[ὄψις]] (ἔπ-, πρόσ-, [[σύν]]- u.a.) f. [[das Sehen]], [[Sehkraft]], [[Anblick]], [[Erscheinung]] (seit Il.); [[ὄψανον]] n. [[Erscheinung]] (A. ''Ch''. 534; Suffixkombination, Schwyzer 517). 5. Bez. für [[Auge]]: ὀπτίλ(λ)ος m. (epid., lak., H.), demin. Bildung, mit [[Ὀπτιλέτις]] f. Ben. der Athena in Sparta als Heilerin von Augenkrankheiten (v.Wilamowitz Glaube 2, 230), [[ὀπτιλίασις]]· [[ὀφθαλμίασις]] H.; daneben [[ὄκταλλος]], [[ὀφθαλμός]] (s.d.). 6. Verba: [[ὀπτάνομαι]] (LXX, hell. Pap., NT), -άζομαι (LXX) [[erscheinen]], [[sichtbar werden]], wohl nach [[αἰσθάνομαι]] (anders Schwyzer 700 A. 2) bzw. αὐγάζομαι; [[ὀπταίνω]] (Eust.; wie [[παπταίνω]] u.a.).<br />'''Etymology''' : Als Grundlage sämtlicher Formen dient ein seiner urspr. Funktion nach unklares Wort ὀπ- (’sehen’ od. [[Auge]]), das auch in [[ὄπις]], [[ὄσσε]], [[ὄμμα]], [[ὤψ]] (s. dd.) enthalten ist; [[ὄσσε]] aus *ὄκι̯ε läßt auf idg. ''oqʷ''- schließen, das zahlreiche Vertrete in einer Reihe idg. Sprachen hat; darüber s. [[ὄσσε]]. — Als Präsens zu [[ὄπωπα]] fungiert u.a. [[ὁράω]], s.d.<br />'''Page''' 2,407-408
}}
}}

Latest revision as of 11:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄπωπα Medium diacritics: ὄπωπα Low diacritics: όπωπα Capitals: ΟΠΩΠΑ
Transliteration A: ópōpa Transliteration B: opōpa Transliteration C: opopa Beta Code: o)/pwpa

English (LSJ)

pf. 2 of ὁράω:—hence late pres. ὀπωπέω, Orph.A.183, 1022; ὀπωπήσασθαι Euph.107. (Cf. ὄψ.)

German (Pape)

[Seite 364] perf. zu ὁράω, w. m. s.

French (Bailly abrégé)

v. ὁράω et ὄσσομαι.

Russian (Dvoretsky)

ὄπωπα: эп.-ион. pf. к ὁράω.

Greek (Liddell-Scott)

ὄπωπα: πρκμ. β΄ τοῦ ὁράω· - ἐντεῦθεν ἐσχηματίσθη μεταγεν. ἐνεστ. ὀπωπέω, Ὀρφ. Ἀργ. 185, 1020· ὀπωπήσασθαι Εὐφορίων 48. Ἴδε ἐν λ. ὄψ.)

English (Autenrieth)

see ὁράω.

Greek Monotonic

ὄπωπα: παρακ. βʹ του ὁράω.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: I watch, observe, view, contemplate (Il.).
Other forms: Perf. w. innovated ipf. ὀπώπεον (Orph.) and aor. ὀπωπήσασθαι (Euph.). -- Beside fut. ὄψομαι, like the following forms often w. prefix, e.g. ἀπ-, ἐπ(ι)-, κατ-, προ-, ὑπ-, ὑπερ-, (Il.). Aor. pass. ὀφθῆναι (IA.) w. fut. ὀφθήσομαι, perf. midd. ὦμμαι (Att.). - As present to ὄπωπα is used a.o. ὁράω, s.v.
Derivatives: ὀπωπ-ή f. observation, view, eyeball, pl. eyes (Od., A. R.), -ητήρ m. scout (h.Merc. 15; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 108f., partly diff., Zumbach Neuerungen 7 w. n. 14, Benveniste Noms d'agent 39), -ια n. pl. (sc. ὀστέα) the bones of the eyes (Hp.). -- Several derivv., esp. w. τ-formant: 1. verbaladj. ὀπ-τός (Luc. Lex. 9, Ath.), earlier a. more usual from the prefixed verbs, e.g. ὕπ-, ἄπ-, κάτ-, πρό-οπ-τος (προὖπτος) with ὑπ-, ἀπ-, κατ-οπτ-εύω, ὑποψ-ία etc. 2. nom. ag. a. instr.: a) ἐπ-, κατ- (h.Merc. 372), ὑπερ-, δι-όπ-της etc., also w. ἐπ-, κατ-, ὑπερ-, δι-οπτ-εύω (Κ 451 beside διοπ-τήρ 562); from there simplex ὀπτεύω (Ar. Av. 1061; Leumann Hom. Wörter 113); b) ὀπ-τήρ m. scout (Od.), also w. δι-, ἐπ-, κατ-; from there ὀπτήρ-ια n.pl. gifts on seeing a person (E., Call.); c) δί-, εἴσ-, ἔν-, κάτ-οπ-τρον n. (Alc., Pi., A.) w. derivv. 3. Adj.: ὀπτ-ικός of sight, -ική f. optics (Arist.), older (Pl.) συν-, ἐπ-, ὑπερ-οπτ-ικός. 4. nom. actionis: ὄψ, ὀπ-ός f. eye, face (Emp. 88, Antim. 65), more often as 2. member, e.g. οἶν-οψ winecoloured (Hom.); ὄψις (ἔπ-, πρόσ-, σύν-) f. sight, vision, view, appearance (Il.); ὄψανον n. appearance (A. Ch. 534; suffixcombination, Schwyzer 517). 5. on eye: ὀπτ-ίλ(λ)ος m. see ὀφθαλμός (s.v.). 6. Verbs: ὀπτ-άνομαι (LXX, hell.), -άζομαι (LXX) to appear, to become visible, prob. after αἰσθάνομαι (diff. Schwyzer 700 n. 2) resp. αὑγάζομαι; ὀπταίνω (Eust.; like παπταίνω a.o.).
Origin: IE [Indo-European] [775] *h₃ekʷ- see
Etymology: As basis of all these formen served an in its original function unclear word ὀπ- ('see' or eye), which is also contained in ὄπις, ὄσσε, ὄμμα, ὤψ (s. vv.); ὄσσε from *ὄκ-ι̯ε points to IE *h₃ekʷ-, which has several representatives in many IE languages; cf. on ὄσσε.

Frisk Etymology German

ὄπωπα: {ópōpa}
Forms: Perf. m. neugebildetem Ipf. ὀπώπεον (Orph.) und Aor. ὀπωπήσασθαι (Euph.). — Daneben Fut. ὄψομαι, wie die folgenden Formen oft m. Präfix, z.B. ἀπ-, ἐπ(ι)-, κατ-, προ-, ὑπ-, ὑπερ-, (seit Il.). Aor. Pass. ὀφθῆναι (ion. att.) m. Fut. ὀφθήσομαι, Perf. Med. ὦμμαι (att.).
Grammar: v.
Meaning: ich beobachte, nehme wahr, erblicke, betrachte (ep. ion. poet. seit Il.)
Derivative: Dazu ὀπωπή f. Beobachtung, Anblick, Augapfel, pl. Augen (Od., A. R. u.a.), -ητήρ m. Späher (h.Merc. 15; vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 108f., z.T. abweichend, Zumbach Neuerungen 7 m. A. 14, Benveniste Noms d’agent 39), -ια n. pl. (sc. ὀστέα) die Knochen des Auges (Hp.). — Mehrere Ableitungen, insbes. m. τ-Formans: 1. Verbaladj. ὀπτός (Luk. Lex. 9, Ath.), früher u. weit gewöhnlicher von den präfigierten Verba, z.B. ὕπ-, ἄπ-, κάτ-, πρόοπτος (προὖπτος) mit ὑπ-, ἀπ-, κατοπτεύω, ὑποψία usw. 2. Nom. ag. u. instr.: a) ἐπ-, κατ- (h.Merc. 372 usw.), ὑπερ-, διόπτης usw., ebenfalls m. ἐπ-, κατ-, ὑπερ-, διοπτεύω (Κ 451 neben διοπτήρ 562); davon Simplex ὀπτεύω (Ar. Av. 1061 u.a.; Leumann Hom. Wörter 113); b) ὀπτήρ m. Späher (seit Od.), auch m. δι-, ἐπ-, κατ-; davon ὀπτήρια n.pl. Geschenke beim Anblick einer Person (E., Kall. u.a.); c) δί-, εἴσ-, ἔν-, κάτοπτρον n. (Alk., Pi., A. usw.) m. Ableitungen. 3. Adj.: ὀπτικός ‘zum Sehen gehörig, -ική f. Optik (Arist. u.a.), älter (Pl. u.a.) συν-, ἐπ-, ὑπεροπτικός. 4. Nom. actionis: ὄψ, ὀπός f. Auge, Gesicht (Emp. 88, Antim. 65), öfter als Hinterglied, z.B. οἶνοψ weinfarbig (Hom.); ὄψις (ἔπ-, πρόσ-, σύν- u.a.) f. das Sehen, Sehkraft, Anblick, Erscheinung (seit Il.); ὄψανον n. Erscheinung (A. Ch. 534; Suffixkombination, Schwyzer 517). 5. Bez. für Auge: ὀπτίλ(λ)ος m. (epid., lak., H.), demin. Bildung, mit Ὀπτιλέτις f. Ben. der Athena in Sparta als Heilerin von Augenkrankheiten (v.Wilamowitz Glaube 2, 230), ὀπτιλίασις· ὀφθαλμίασις H.; daneben ὄκταλλος, ὀφθαλμός (s.d.). 6. Verba: ὀπτάνομαι (LXX, hell. Pap., NT), -άζομαι (LXX) erscheinen, sichtbar werden, wohl nach αἰσθάνομαι (anders Schwyzer 700 A. 2) bzw. αὐγάζομαι; ὀπταίνω (Eust.; wie παπταίνω u.a.).
Etymology : Als Grundlage sämtlicher Formen dient ein seiner urspr. Funktion nach unklares Wort ὀπ- (’sehen’ od. Auge), das auch in ὄπις, ὄσσε, ὄμμα, ὤψ (s. dd.) enthalten ist; ὄσσε aus *ὄκι̯ε läßt auf idg. oqʷ- schließen, das zahlreiche Vertrete in einer Reihe idg. Sprachen hat; darüber s. ὄσσε. — Als Präsens zu ὄπωπα fungiert u.a. ὁράω, s.d.
Page 2,407-408