πέραμα: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perama
|Transliteration C=perama
|Beta Code=pe/rama
|Beta Code=pe/rama
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ferry]], <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>59.5</span>, <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=-ατος, τό, [[ferry]], Just.''Nov.''59.5, ''Glossaria''.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0562.png Seite 562]] τό, Ort zum Uebersetzen, Ueberfahrt, Schol. Od. 4, 671.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0562.png Seite 562]] τό, Ort zum Übersetzen, Überfahrt, Schol. Od. 4, 671.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 13:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέρᾱμα Medium diacritics: πέραμα Low diacritics: πέραμα Capitals: ΠΕΡΑΜΑ
Transliteration A: pérama Transliteration B: perama Transliteration C: perama Beta Code: pe/rama

English (LSJ)

-ατος, τό, ferry, Just.Nov.59.5, Glossaria.

German (Pape)

[Seite 562] τό, Ort zum Übersetzen, Überfahrt, Schol. Od. 4, 671.

Greek (Liddell-Scott)

πέρᾱμα: τό, τόπος διαβάσεως εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος, ἔξω τῶν νέων τειχῶν ἢ ἐν ἄλλοις περάμασιν Ἰουστινιαν. Νεαρ. 59, 5. 2) πέρασμα, διάβασις εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος ποταμοῦ, Ἀθαν. ΙΙ, 929Β. 3) ὡς καὶ νῦν πέραμα, πορθμεῖον, Θεοφάν. 353, 15., 488, 19, κλ.

Greek Monolingual

το, ΝΜ περώ
1. μέρος σε ποταμό ή πορθμό κατάλληλο για το πέρασμα στο απέναντι μέρος, διάβα, διαβατό
2. διάβαση, πέρασμα
3. είδος πλοιαρίου το οποίο χρησιμοποιείται για τη μεταφορά επιβατών από τη μια όχθη ποταμού ή λίμνης στην άλλη, το οποίο συνήθως κινείται με κουπιά ή έλκεται με συρματόσχοινο, περαταριά
1) νεοελλ.
1. συνεκδ. η παραλία που βρίσκεται στο απέναντι μέρος
2. (ως τοπωνύμιο) Πέραμα- σημείο της πειραϊκής ακτής, όπου διενεργείται η μεταξύ του Ναυστάθμου και ξηράς επικοινωνία
μσν.
μτφ. ο θάνατος.