ἄσις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἥ γε ἀνία τὸ ἐμποδίζον τοῦ ἰέναιsorrow is that which hinders motion

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asis
|Transliteration C=asis
|Beta Code=a)/sis
|Beta Code=a)/sis
|Definition=[ᾰ], εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[slime]], [[mud]], <span class="bibl">Il.21.321</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>176</span>; ἐκ θαλάσσης <span class="bibl">Charito 2.2</span>; cf. <b class="b3">ἄσις· κόνις, ἢ εἶδος ὀρνέου</b>, Hsch.</span>
|Definition=[ᾰ], εως, ἡ, [[slime]], [[mud]], Il.21.321, Nic.''Th.''176; ἐκ θαλάσσης Charito 2.2; cf. <b class="b3">ἄσις· κόνις, ἢ εἶδος ὀρνέου</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[limo]], [[cieno]] τόσσην οἱ ἄσιν καθύπερθε καλύψω <i>Il</i>.21.321, εἰς ἅλα Νεῖλος ... κατέχευεν ἄσιν Nic.<i>Th</i>.176, ἄσιν ἁλὸς ... φέρβεται Opp.<i>H</i>.3.433, ἐκ μακρᾶς οὖν θαλάσσης ἀπόλουσαι τὴν ἄσιν Charito 2.2.2, ὕδατι τὴν ἄσιν ἀποκαθήραντες Poll.1.49, cf. ἄσιν· ἀκαθαρσίαν Hsch.α 7655.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desc. Quizá rel. ai. <i>ásita</i> ‘[[negro]]’ y ἀ- < *<i>n̥</i>-.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ιος (ἡ) :<br />limon d’un fleuve, fange.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἄση]].
|btext=ιος (ἡ) :<br />[[limon d'un fleuve]], [[fange]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἄση]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[slime]], Il. 21.321†.
|auten=[[slime]], Il. 21.321†.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[limo]], [[cieno]] τόσσην οἱ ἄσιν καθύπερθε καλύψω <i>Il</i>.21.321, εἰς ἅλα Νεῖλος ... κατέχευεν ἄσιν Nic.<i>Th</i>.176, ἄσιν ἁλὸς ... φέρβεται Opp.<i>H</i>.3.433, ἐκ μακρᾶς οὖν θαλάσσης ἀπόλουσαι τὴν ἄσιν Charito 2.2.2, ὕδατι τὴν ἄσιν ἀποκαθήραντες Poll.1.49, cf. ἄσιν· ἀκαθαρσίαν Hsch.α 7655.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desc. Quizá rel. ai. <i>ásita</i> ‘negro’ y ἀ- < *<i>n̥</i>-.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄσις:''' ιος (ᾱ) ἡ тина, ил Hom.
|elrutext='''ἄσις:''' ιος (ᾱ) ἡ [[тина]], [[ил]] Hom.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ιος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[slime]], [[mud]] (Il. Φ 321).<br />Derivatives: [[ἀσώδης]] (A. Supp. 31); for <b class="b3">*ἀσιώδης</b> after the homonym from [[ἄση]]? Ancient commentators derived B 461, the reading [[Ἀσίω]], without second [[ι]], from this word (Eust.), instead of from [[Ἀσία]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained. Schulze BerlAkSb. 1910, 793 (= Kl. Schr. 11 6f.) compared Skt. <b class="b2">ásita-</b> [[dark]], [[black]] (cf. Skt. <b class="b2">hári-</b> [[yellow]] beside <b class="b2">hári-ta-</b> <b class="b2">id.</b>), with [[ἀ-]] < <b class="b2">n̥-</b> in order to explain the [[s]] in [[ἄσις]], s. Schwyzer 307. - Fur. 80 n. 426 compares <b class="b3">ἄα σύστημα ὔδατος</b> H. (but [[σ]]\/zero is unknown in Pre-Gr. words).
|etymtx=-ιος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[slime]], [[mud]] (Il. Φ 321).<br />Derivatives: [[ἀσώδης]] (A. Supp. 31); for <b class="b3">*ἀσιώδης</b> after the homonym from [[ἄση]]? Ancient commentators derived B 461, the reading [[Ἀσίω]], without second [[ι]], from this word (Eust.), instead of from [[Ἀσία]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained. Schulze BerlAkSb. 1910, 793 (= Kl. Schr. 11 6f.) compared Skt. <b class="b2">ásita-</b> [[dark]], [[black]] (cf. Skt. <b class="b2">hári-</b> [[yellow]] beside <b class="b2">hári-ta-</b> <b class="b2">id.</b>), with [[ἀ-]] < <b class="b2">n̥-</b> in order to explain the [[s]] in [[ἄσις]], s. Schwyzer 307. - Fur. 80 n. 426 compares <b class="b3">ἄα σύστημα ὔδατος</b> H. (but [[σ]]/zero is unknown in Pre-Gr. words).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[slime]], mud, [[such]] as a [[river]] brings [[down]], Il.
|mdlsjtxt=[[slime]], mud, [[such]] as a [[river]] brings [[down]], Il.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄσις''': -ιος<br />{ásis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schlamm]], [[Unrat]] (Φ 321, Nik., Charito).<br />'''Derivative''': Davon [[ἀσώδης]] (A. ''Supp''. 31 [lyr.]); für *ἀσιώδης nach dem Homonym von [[ἄση]]?; vielleicht auch [[ἄσιος]] als Epithet von [[λειμών]] Β 461 (mit Eust.), falls nicht einfach zu [[Ἀσία]].<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Von Schulze BerlAkSb. 1910, 793 (= Kl. Schr. 11 6f.) mit ai. ''ásita''- [[dunkelfarbig]], [[schwarz]] (vgl. ai. ''hári''- [[gelb]] neben ''hári''-''ta''- ib.) zusammengestellt unter Heranziehung zahlreicher semantischer Parallelen (die indessen nicht alle stichhaltig sind). Dabei muß ἀ- (= ai. ''a''-) aus idg. ''n̥''- erklärt werden, wodurch sich idg. ''s'' in [[ἄσις]] gehalten zu haben scheint, vgl. Schwyzer 307. — Unannehmbar Krause KZ 67, 211f.: [[ἄσις]] eig. [[spitzer Flußsand]], [[Steingrieß]] zu ''aḱ'' [[Spitze]] als thrakisches LW. Ältere verfehlte Erklärungen bei Bq; s. noch van Windekens Le Pélasgique 13 usw.<br />'''Page''' 1,162
|ftr='''ἄσις''': -ιος<br />{ásis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schlamm]], [[Unrat]] (Φ 321, Nik., Charito).<br />'''Derivative''': Davon [[ἀσώδης]] (A. ''Supp''. 31 [lyr.]); für *ἀσιώδης nach dem Homonym von [[ἄση]]?; vielleicht auch [[ἄσιος]] als Epithet von [[λειμών]] Β 461 (mit Eust.), falls nicht einfach zu [[Ἀσία]].<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Von Schulze BerlAkSb. 1910, 793 (= Kl. Schr. 11 6f.) mit ai. ''ásita''- [[dunkelfarbig]], [[schwarz]] (vgl. ai. ''hári''- [[gelb]] neben ''hári''-''ta''- ib.) zusammengestellt unter Heranziehung zahlreicher semantischer Parallelen (die indessen nicht alle stichhaltig sind). Dabei muß ἀ- (= ai. ''a''-) aus idg. ''n̥''- erklärt werden, wodurch sich idg. ''s'' in [[ἄσις]] gehalten zu haben scheint, vgl. Schwyzer 307. — Unannehmbar Krause KZ 67, 211f.: [[ἄσις]] eig. [[spitzer Flußsand]], [[Steingrieß]] zu ''aḱ'' [[Spitze]] als thrakisches LW. Ältere verfehlte Erklärungen bei Bq; s. noch van Windekens Le Pélasgique 13 usw.<br />'''Page''' 1,162
}}
}}

Latest revision as of 11:54, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄσις Medium diacritics: ἄσις Low diacritics: άσις Capitals: ΑΣΙΣ
Transliteration A: ásis Transliteration B: asis Transliteration C: asis Beta Code: a)/sis

English (LSJ)

[ᾰ], εως, ἡ, slime, mud, Il.21.321, Nic.Th.176; ἐκ θαλάσσης Charito 2.2; cf. ἄσις· κόνις, ἢ εἶδος ὀρνέου, Hsch.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
limo, cieno τόσσην οἱ ἄσιν καθύπερθε καλύψω Il.21.321, εἰς ἅλα Νεῖλος ... κατέχευεν ἄσιν Nic.Th.176, ἄσιν ἁλὸς ... φέρβεται Opp.H.3.433, ἐκ μακρᾶς οὖν θαλάσσης ἀπόλουσαι τὴν ἄσιν Charito 2.2.2, ὕδατι τὴν ἄσιν ἀποκαθήραντες Poll.1.49, cf. ἄσιν· ἀκαθαρσίαν Hsch.α 7655.
• Etimología: Etim. desc. Quizá rel. ai. ásitanegro’ y ἀ- < *-.

German (Pape)

[Seite 370] ιος, ἡ, Schlamm eines Flusses, Il. 21, 321 u. sp. D., wie Nic. Th. 175 Opp. H. 3, 433.

French (Bailly abrégé)

ιος (ἡ) :
limon d'un fleuve, fange.
Étymologie: cf. ἄση.

English (Autenrieth)

slime, Il. 21.321†.

Greek Monolingual

(I)
ἄσις, η (Α)
η ιλύς, η λάσπη που αφήνουν τα ποτάμια όταν ξεχειλίζουν.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Υποστηρίχτηκε ότι συνδέεται με το αρχ. ινδ. asita «σκοτεινός, μαύρος», ενώ το α- του τ. ανάγεται σε ινδοευρ. ņ μετά από το οποίο διατηρείται το s. Η σύνδεση εξάλλου της λ. με την ινδοευρωπαϊκή ρίζα ak- «μυτερός, οξύς, αιχμηρός» και η επακόλουθη υπόθεση ότι πρόκειται για θρακικό δάνειο δεν φαίνεται πειστική].
(II)
ἆσις, η (Μ) άδω
το τραγούδι.

Greek Monotonic

ἄσις: [ᾰ], -εως, ἡ, λάσπη, όπως αυτή που κατεβάζει ο ποταμός, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἄσις: ιος (ᾱ) ἡ тина, ил Hom.

Frisk Etymological English

-ιος
Grammatical information: f.
Meaning: slime, mud (Il. Φ 321).
Derivatives: ἀσώδης (A. Supp. 31); for *ἀσιώδης after the homonym from ἄση? Ancient commentators derived B 461, the reading Ἀσίω, without second ι, from this word (Eust.), instead of from Ἀσία.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. Schulze BerlAkSb. 1910, 793 (= Kl. Schr. 11 6f.) compared Skt. ásita- dark, black (cf. Skt. hári- yellow beside hári-ta- id.), with ἀ- < n̥- in order to explain the s in ἄσις, s. Schwyzer 307. - Fur. 80 n. 426 compares ἄα σύστημα ὔδατος H. (but σ/zero is unknown in Pre-Gr. words).

Middle Liddell

slime, mud, such as a river brings down, Il.

Frisk Etymology German

ἄσις: -ιος
{ásis}
Grammar: f.
Meaning: Schlamm, Unrat (Φ 321, Nik., Charito).
Derivative: Davon ἀσώδης (A. Supp. 31 [lyr.]); für *ἀσιώδης nach dem Homonym von ἄση?; vielleicht auch ἄσιος als Epithet von λειμών Β 461 (mit Eust.), falls nicht einfach zu Ἀσία.
Etymology: Nicht sicher erklärt. Von Schulze BerlAkSb. 1910, 793 (= Kl. Schr. 11 6f.) mit ai. ásita- dunkelfarbig, schwarz (vgl. ai. hári- gelb neben hári-ta- ib.) zusammengestellt unter Heranziehung zahlreicher semantischer Parallelen (die indessen nicht alle stichhaltig sind). Dabei muß ἀ- (= ai. a-) aus idg. - erklärt werden, wodurch sich idg. s in ἄσις gehalten zu haben scheint, vgl. Schwyzer 307. — Unannehmbar Krause KZ 67, 211f.: ἄσις eig. spitzer Flußsand, Steingrieß zu aḱ Spitze als thrakisches LW. Ältere verfehlte Erklärungen bei Bq; s. noch van Windekens Le Pélasgique 13 usw.
Page 1,162