σηπεδών: Difference between revisions
μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (1 revision imported) |
||
(14 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sipedon | |Transliteration C=sipedon | ||
|Beta Code=shpedw/n | |Beta Code=shpedw/n | ||
|Definition=όνος, ἡ, (σήπομαι) < | |Definition=-όνος, ἡ, ([[σήπομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[decay]], [[putrefaction]], in animal bodies or wood, or even stone, Hp.''Epid.''3.4, Antipho Soph.15, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 110e, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.1.5; σηπεδόνα λαβεῖν [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 96b.<br><span class="bld">2</span> of live flesh, [[mortification]], of two kinds, <b class="b3">σ. χλωρή</b> (v. [[σῆψις]]) when a humour discharges, and [[ξηρή]] when it is dry, Hp.''Epid.''5.4.<br><span class="bld">II</span> pl., [[putrid humours]], Id.''Aph.''3.16 (sg. in 7.20), Plb. 1.81.7, ''Com.Adesp.''344, etc.<br><span class="bld">III</span> a [[serpent]] whose bite causes [[putrefaction]], Nic.''Th.''327, Ael. ''NA''15.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0875.png Seite 875]] όνος, ἡ, 1) [[Fäulniß]], sowohl der thierischen Körper als des Holzes; οὐδὲ διεφθαρμένος ὑπὸ σηπεδόνος καὶ ἅλμης, Plat. Phaed. 110 e, vgl. 96 b; κακὸν ξύλοις, Rep. X, 609 a; – u. im plur., Pol. 1, 81, 7 Plut. Artax. 16; ἐπίδρομοι, Nic. Ther. 242. – 2) faules, eiterndes Geschwür. – 3) eine Schlange, deren Biß Fäulniß hervorbringt, Nic. Ther. 326. – 4) übh. Feuchtigkeit, Nässe, Antiph. bei Harpocr. v. [[ἔμβιος]], weil aus der Anhäufung verdorbener Säfte u. Feuchtigkeiten Fäulniß zu entstehen pflegt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0875.png Seite 875]] όνος, ἡ, 1) [[Fäulniß]], sowohl der thierischen Körper als des Holzes; οὐδὲ διεφθαρμένος ὑπὸ σηπεδόνος καὶ ἅλμης, Plat. Phaed. 110 e, vgl. 96 b; κακὸν ξύλοις, Rep. X, 609 a; – u. im plur., Pol. 1, 81, 7 Plut. Artax. 16; ἐπίδρομοι, Nic. Ther. 242. – 2) faules, eiterndes Geschwür. – 3) eine Schlange, deren Biß Fäulniß hervorbringt, Nic. Ther. 326. – 4) übh. Feuchtigkeit, Nässe, Antiph. bei Harpocr. v. [[ἔμβιος]], weil aus der Anhäufung verdorbener Säfte u. Feuchtigkeiten Fäulniß zu entstehen pflegt. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=όνος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[putréfaction]] ; abcès purulent;<br /><b>2</b> [[serpent dont la morsure produit la putréfaction]].<br />'''Étymologie:''' [[σήπω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σηπεδών -όνος, ἡ [σήπω] [[verrotting]], [[ontbinding]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σηπεδών:''' όνος ἡ<br /><b class="num">1</b> [[гниение]], [[порча]] Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[гнойник]] Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σηπεδών''': -όνος, ἡ, (σήπομαι) [[σῆψις]], «σαπίλα», ἐπὶ ζωϊκοῦ σώματος, ἐπὶ ξύλου ἢ καὶ ἐπὶ λίθου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1083, Πλάτ. Φαίδων 110Ε, κτλ.· σηπεδόνα λαβεῖν [[αὐτόθι]] 96Β. 2) ἐπὶ ζώσης σαρκός, [[νέκρωσις]], οὖσα δύο εἰδῶν, σ. χλωρή, [[ὅταν]] ἐκρέῃ ὑγρόν τι, [[ξηρή]], [[ὅταν]] [[εἶναι]] ξηρά, πρβλ. Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1082, καὶ Foës. Oecon. II. ἐν τῷ πληθ., ὑγρὰ πλήρη σήψεως, πυώδεις χυμοί, Ἱππ. Ἀφορ. 1259, Πολύβ. 1. 81, 7, κτλ. ΙΙΙ. [[ὄφις]], τοῦ ὁποίου τὸ [[δῆγμα]] ἐπιφέρει σῆψιν, κοινῶς «σαπίτης», Νικ. Θηρ. 326, Αἰλ. π. Ζ. 15. 18. IV. [[καθόλου]], [[ὑγρασία]] ἐπιφέρουσα σῆψιν, Ἀντιφῶν παρ’ Ἁρποκρ. ἐν λέξ. [[ἔμβιος]], Ἐτυμολ. Μέγ. 334. 31. | |lstext='''σηπεδών''': -όνος, ἡ, (σήπομαι) [[σῆψις]], «σαπίλα», ἐπὶ ζωϊκοῦ σώματος, ἐπὶ ξύλου ἢ καὶ ἐπὶ λίθου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1083, Πλάτ. Φαίδων 110Ε, κτλ.· σηπεδόνα λαβεῖν [[αὐτόθι]] 96Β. 2) ἐπὶ ζώσης σαρκός, [[νέκρωσις]], οὖσα δύο εἰδῶν, σ. χλωρή, [[ὅταν]] ἐκρέῃ ὑγρόν τι, [[ξηρή]], [[ὅταν]] [[εἶναι]] ξηρά, πρβλ. Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1082, καὶ Foës. Oecon. II. ἐν τῷ πληθ., ὑγρὰ πλήρη σήψεως, πυώδεις χυμοί, Ἱππ. Ἀφορ. 1259, Πολύβ. 1. 81, 7, κτλ. ΙΙΙ. [[ὄφις]], τοῦ ὁποίου τὸ [[δῆγμα]] ἐπιφέρει σῆψιν, κοινῶς «σαπίτης», Νικ. Θηρ. 326, Αἰλ. π. Ζ. 15. 18. IV. [[καθόλου]], [[ὑγρασία]] ἐπιφέρουσα σῆψιν, Ἀντιφῶν παρ’ Ἁρποκρ. ἐν λέξ. [[ἔμβιος]], Ἐτυμολ. Μέγ. 334. 31. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-όνος, η, ΝΜΑ<br />(λόγ. λ.) [[σήψη]], [[σαπρότητα]], [[σαπίλα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />παλαιότερη [[λόγια]] [[ονομασία]] γένους δίπτερων εντόμων της οικογένειας σκιομυζίδες<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ονομασία]] φιδιού το [[δήγμα]] του οποίου προκαλεί [[σήψη]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> «αἱ σηπεδόνες» — πυώδεις χυμοί.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σήπομαι]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ε</i>-<i>δών</i> (<b>πρβλ.</b> | |mltxt=-όνος, η, ΝΜΑ<br />(λόγ. λ.) [[σήψη]], [[σαπρότητα]], [[σαπίλα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />παλαιότερη [[λόγια]] [[ονομασία]] γένους δίπτερων εντόμων της οικογένειας σκιομυζίδες<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ονομασία]] φιδιού το [[δήγμα]] του οποίου προκαλεί [[σήψη]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> «αἱ σηπεδόνες» — πυώδεις χυμοί.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σήπομαι]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ε</i>-<i>δών</i> (<b>πρβλ.</b> [[τερηδών]], [[τηκεδών]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σηπεδών:''' -όνος, ἡ, σήψη, [[σαπίλα]], [[σαθρότητα]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''σηπεδών:''' -όνος, ἡ, σήψη, [[σαπίλα]], [[σαθρότητα]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[decay]], [[rottonness]] | |woodrun=[[decay]], [[rottonness]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[σαπίλα]]). Ἀπό το [[σήπω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[gangrene]]=== | |||
Afrikaans: kouevuur; Albanian: gangrenë; Arabic: غَنْغْرِينَة, غَرْغْرِينَا; Armenian: գանգրենա; Basque: haratustel; Belarusian: гангрэна; Bulgarian: гангрена; Chinese Cantonese: [[壞疽]], [[坏疽]]; Mandarin: [[壞疽]], [[坏疽]]; Czech: gangréna, sněť; Danish: koldbrand, gangræn c or; Dutch: [[gangreen]], [[koudvuur]]; Esperanto: gangreno; Faroese: kolubrandur; Finnish: kuolio, gangreeni; French: [[gangrène]]; Georgian: განგრენა; German: [[Gangrän]], [[Wundbrand]], [[Brand]]; Greek: [[γάγγραινα]]; Ancient Greek: [[ἀποσφακέλισις]], [[γάγγραινα]], [[γαγγραίνωσις]], [[διαμύδησις]], [[νέκρωσις]], [[σηπεδών]], [[σῆψις ὀστέων]], [[σφακελισμός]], [[σφάκελος]]; Hindi: कोथ; Hungarian: gangréna, üszkösödés; Icelandic: ýldudrep, átudrep, brandur, kolbrandur, drep í holdi; Indonesian: gangren; Italian: [[cancrena]]; Japanese: 壊疽; Kazakh: гангрена; Khmer: ដំបៅរលួយ; Korean: 회저(壞疽); Latin: [[gangraena]]; Macedonian: гангрена; Maori: kikohunga; Marathi: कोथ; Mongolian: үхжил; Navajo: naałdzid, iʼniiyą́ą́ʼ; Nepali: सइनको घाउले; Norwegian Bokmål: koldbrann, gangren; Nynorsk: kaldbrann, gangren; Persian: قانقاریا; Polish: zgorzel, gangrena; Portuguese: [[gangrena]]; Romanian: cangrenă; Russian: [[гангрена]]; Serbo-Croatian Cyrillic: гангрена; Roman: gangrena; Slovak: gangréna; Slovene: gangrena; Spanish: [[gangrena]]; Swedish: kallbrand, gangrän c or; Tagalog: ganggrena; Tibetan: འདྲུལ་བ; Turkish: kangren; Ukrainian: гангрена; Vietnamese: bệnh thối hoại; Welsh: madredd | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:36, 12 October 2024
English (LSJ)
-όνος, ἡ, (σήπομαι)
A decay, putrefaction, in animal bodies or wood, or even stone, Hp.Epid.3.4, Antipho Soph.15, Pl.Phd. 110e, Thphr. CP 6.1.5; σηπεδόνα λαβεῖν Pl.Phd. 96b.
2 of live flesh, mortification, of two kinds, σ. χλωρή (v. σῆψις) when a humour discharges, and ξηρή when it is dry, Hp.Epid.5.4.
II pl., putrid humours, Id.Aph.3.16 (sg. in 7.20), Plb. 1.81.7, Com.Adesp.344, etc.
III a serpent whose bite causes putrefaction, Nic.Th.327, Ael. NA15.18.
German (Pape)
[Seite 875] όνος, ἡ, 1) Fäulniß, sowohl der thierischen Körper als des Holzes; οὐδὲ διεφθαρμένος ὑπὸ σηπεδόνος καὶ ἅλμης, Plat. Phaed. 110 e, vgl. 96 b; κακὸν ξύλοις, Rep. X, 609 a; – u. im plur., Pol. 1, 81, 7 Plut. Artax. 16; ἐπίδρομοι, Nic. Ther. 242. – 2) faules, eiterndes Geschwür. – 3) eine Schlange, deren Biß Fäulniß hervorbringt, Nic. Ther. 326. – 4) übh. Feuchtigkeit, Nässe, Antiph. bei Harpocr. v. ἔμβιος, weil aus der Anhäufung verdorbener Säfte u. Feuchtigkeiten Fäulniß zu entstehen pflegt.
French (Bailly abrégé)
όνος (ἡ) :
1 putréfaction ; abcès purulent;
2 serpent dont la morsure produit la putréfaction.
Étymologie: σήπω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σηπεδών -όνος, ἡ [σήπω] verrotting, ontbinding.
Russian (Dvoretsky)
σηπεδών: όνος ἡ
1 гниение, порча Plat., Arst., Plut.;
2 гнойник Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
σηπεδών: -όνος, ἡ, (σήπομαι) σῆψις, «σαπίλα», ἐπὶ ζωϊκοῦ σώματος, ἐπὶ ξύλου ἢ καὶ ἐπὶ λίθου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1083, Πλάτ. Φαίδων 110Ε, κτλ.· σηπεδόνα λαβεῖν αὐτόθι 96Β. 2) ἐπὶ ζώσης σαρκός, νέκρωσις, οὖσα δύο εἰδῶν, σ. χλωρή, ὅταν ἐκρέῃ ὑγρόν τι, ξηρή, ὅταν εἶναι ξηρά, πρβλ. Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1082, καὶ Foës. Oecon. II. ἐν τῷ πληθ., ὑγρὰ πλήρη σήψεως, πυώδεις χυμοί, Ἱππ. Ἀφορ. 1259, Πολύβ. 1. 81, 7, κτλ. ΙΙΙ. ὄφις, τοῦ ὁποίου τὸ δῆγμα ἐπιφέρει σῆψιν, κοινῶς «σαπίτης», Νικ. Θηρ. 326, Αἰλ. π. Ζ. 15. 18. IV. καθόλου, ὑγρασία ἐπιφέρουσα σῆψιν, Ἀντιφῶν παρ’ Ἁρποκρ. ἐν λέξ. ἔμβιος, Ἐτυμολ. Μέγ. 334. 31.
Greek Monolingual
-όνος, η, ΝΜΑ
(λόγ. λ.) σήψη, σαπρότητα, σαπίλα
νεοελλ.
παλαιότερη λόγια ονομασία γένους δίπτερων εντόμων της οικογένειας σκιομυζίδες
αρχ.
1. ονομασία φιδιού το δήγμα του οποίου προκαλεί σήψη
2. πληθ. «αἱ σηπεδόνες» — πυώδεις χυμοί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σήπομαι + επίθημα -ε-δών (πρβλ. τερηδών, τηκεδών)].
Greek Monotonic
σηπεδών: -όνος, ἡ, σήψη, σαπίλα, σαθρότητα, σε Πλάτ.
Middle Liddell
σηπεδών, όνος, ἡ,
rottenness, putrefaction, Plat.
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
(=σαπίλα). Ἀπό το σήπω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
Translations
gangrene
Afrikaans: kouevuur; Albanian: gangrenë; Arabic: غَنْغْرِينَة, غَرْغْرِينَا; Armenian: գանգրենա; Basque: haratustel; Belarusian: гангрэна; Bulgarian: гангрена; Chinese Cantonese: 壞疽, 坏疽; Mandarin: 壞疽, 坏疽; Czech: gangréna, sněť; Danish: koldbrand, gangræn c or; Dutch: gangreen, koudvuur; Esperanto: gangreno; Faroese: kolubrandur; Finnish: kuolio, gangreeni; French: gangrène; Georgian: განგრენა; German: Gangrän, Wundbrand, Brand; Greek: γάγγραινα; Ancient Greek: ἀποσφακέλισις, γάγγραινα, γαγγραίνωσις, διαμύδησις, νέκρωσις, σηπεδών, σῆψις ὀστέων, σφακελισμός, σφάκελος; Hindi: कोथ; Hungarian: gangréna, üszkösödés; Icelandic: ýldudrep, átudrep, brandur, kolbrandur, drep í holdi; Indonesian: gangren; Italian: cancrena; Japanese: 壊疽; Kazakh: гангрена; Khmer: ដំបៅរលួយ; Korean: 회저(壞疽); Latin: gangraena; Macedonian: гангрена; Maori: kikohunga; Marathi: कोथ; Mongolian: үхжил; Navajo: naałdzid, iʼniiyą́ą́ʼ; Nepali: सइनको घाउले; Norwegian Bokmål: koldbrann, gangren; Nynorsk: kaldbrann, gangren; Persian: قانقاریا; Polish: zgorzel, gangrena; Portuguese: gangrena; Romanian: cangrenă; Russian: гангрена; Serbo-Croatian Cyrillic: гангрена; Roman: gangrena; Slovak: gangréna; Slovene: gangrena; Spanish: gangrena; Swedish: kallbrand, gangrän c or; Tagalog: ganggrena; Tibetan: འདྲུལ་བ; Turkish: kangren; Ukrainian: гангрена; Vietnamese: bệnh thối hoại; Welsh: madredd