ἔκρυσις: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekrysis | |Transliteration C=ekrysis | ||
|Beta Code=e)/krusis | |Beta Code=e)/krusis | ||
|Definition=εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἔκροος]] II, Arist.Mete.351a5, IG11(2).144A73 ([[ἐγρυσις]]) Delos, iv/iii B.C.), Plb.4.39.8.<br><span class="bld">II</span> [[efflux]], [[flooding]], differing from [[τρωσμός]] ([[miscarriage]]), Hp.Septim.9, Arist.GA758b6 (pl.), HA583a25 (pl.).<br><span class="bld">III</span> ἔκρυσις τριχῶν = [[loss]] of [[hair]], [[hair]] [[loss]], Thphr.HP7.14.1. | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἔκροος]] II, Arist.Mete.351a5, IG11(2).144A73 ([[ἐγρυσις]]) Delos, iv/iii B.C.), Plb.4.39.8.<br><span class="bld">II</span> [[efflux]], [[flooding]], differing from [[τρωσμός]] ([[miscarriage]]), Hp.Septim.9, Arist.GA758b6 (pl.), HA583a25 (pl.).<br><span class="bld">III</span> ἔκρυσις τριχῶν = [[loss]] of [[hair]], [[hair]] [[loss]], Thphr.HP7.14.1. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐγρ- <i>IG</i> 11(2).144A.73 (Delos IV/III a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. nom. -ιες Hp.<i>Oct</i>.1]<br /><b class="num">I</b> gener.<br /><b class="num">1</b> [[desagüe]], [[vía]] o [[punto de salida]] natural de ríos, lagos o mares interiores, Arist.<i>Mete</i>.351<sup>a</sup>5, del Mar Negro, Plb.4.39.8, del lago Copaide, Str.9.2.19, de un río al mar, Dsc.5.128.2, de líquidos de un recipiente, Hero <i>Spir</i>.2.28.<br /><b class="num">2</b> [[flujo]], [[corriente]] ὑδάτων Arist.<i>Col</i>.796<sup>a</sup>12<br /><b class="num">•</b>[[caída]] τριχῶν Thphr.<i>HP</i> 7.14.1.<br /><b class="num">3</b> [[conducto de evacuación]], [[emisario]], [[desaguadero]] artificial de un depósito de agua <i>IG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">II</b> ref. sangre<br /><b class="num">1</b> medic. en plu. [[pérdidas sanguíneas]] como síntoma de [[efluxión]] o fin temprano del embarazo, Hp.l.c., cf. Arist.<i>GA</i> 758<sup>b</sup>6, <i>HA</i> 583<sup>a</sup>25.<br /><b class="num">2</b> medic. [[evacuación]] ἔ. αἵματος prob. sangría</i> Erasistr.232.10.<br /><b class="num">3</b> [[derramamiento de sangre]] como [[sacrificio cruento]] [[LXX]] <i>Ez</i>.40.39, ref. la sangre de Cristo, Clem.Al.<i>Ex.Thdt</i>.61. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔκρῠσις''': -εως, ἡ, = [[ἔκροος]] ΙΙ, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13, 26, Πολύβ. 4. 39, 8. ΙΙ. [[ἐκροή]], κυήματος [[φθορά]], ἀποβολὴ κατὰ τὰς πρώτας μετὰ τὴν σύλληψιν ἡμέρας, διαφέρουσα τοῦ τρωσμοῦ, ἐκτρώσεως, Ἱππ. 257. 19, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 9, 3, πρβλ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 3, 3 καὶ 7. ΙΙΙ. ἔκρ. τριχῶν, [[πτῶσις]], «πέσιμον», Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 14, 1. | |lstext='''ἔκρῠσις''': -εως, ἡ, = [[ἔκροος]] ΙΙ, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13, 26, Πολύβ. 4. 39, 8. ΙΙ. [[ἐκροή]], κυήματος [[φθορά]], ἀποβολὴ κατὰ τὰς πρώτας μετὰ τὴν σύλληψιν ἡμέρας, διαφέρουσα τοῦ τρωσμοῦ, ἐκτρώσεως, Ἱππ. 257. 19, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 9, 3, πρβλ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 3, 3 καὶ 7. ΙΙΙ. ἔκρ. τριχῶν, [[πτῶσις]], «πέσιμον», Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 14, 1. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔκρῠσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἔκρῠσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> Arst., Polyb. = [[ἔκροος]];<br /><b class="num">2</b> «[[истечение]]», ранний выкидыш (καλοῦνται ἐκρύσεις αἱ [[μέχρι]] τῶν ἑπτὰ ἡμερῶν διαφθοραί Arst.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:11, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A = ἔκροος II, Arist.Mete.351a5, IG11(2).144A73 (ἐγρυσις) Delos, iv/iii B.C.), Plb.4.39.8.
II efflux, flooding, differing from τρωσμός (miscarriage), Hp.Septim.9, Arist.GA758b6 (pl.), HA583a25 (pl.).
III ἔκρυσις τριχῶν = loss of hair, hair loss, Thphr.HP7.14.1.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Grafía: graf. ἐγρ- IG 11(2).144A.73 (Delos IV/III a.C.)
• Morfología: [plu. nom. -ιες Hp.Oct.1]
I gener.
1 desagüe, vía o punto de salida natural de ríos, lagos o mares interiores, Arist.Mete.351a5, del Mar Negro, Plb.4.39.8, del lago Copaide, Str.9.2.19, de un río al mar, Dsc.5.128.2, de líquidos de un recipiente, Hero Spir.2.28.
2 flujo, corriente ὑδάτων Arist.Col.796a12
•caída τριχῶν Thphr.HP 7.14.1.
3 conducto de evacuación, emisario, desaguadero artificial de un depósito de agua IG l.c.
II ref. sangre
1 medic. en plu. pérdidas sanguíneas como síntoma de efluxión o fin temprano del embarazo, Hp.l.c., cf. Arist.GA 758b6, HA 583a25.
2 medic. evacuación ἔ. αἵματος prob. sangría Erasistr.232.10.
3 derramamiento de sangre como sacrificio cruento LXX Ez.40.39, ref. la sangre de Cristo, Clem.Al.Ex.Thdt.61.
German (Pape)
[Seite 778] ἡ, = ἔκροος, Pol. 4, 39, 8; Fehlgeburt in den ersten 7 Tagen, Arist. H. A. 7, 3; gen. anim. 3, 9; τριχῶν, das Ausgehen der Haare, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκρῠσις: -εως, ἡ, = ἔκροος ΙΙ, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13, 26, Πολύβ. 4. 39, 8. ΙΙ. ἐκροή, κυήματος φθορά, ἀποβολὴ κατὰ τὰς πρώτας μετὰ τὴν σύλληψιν ἡμέρας, διαφέρουσα τοῦ τρωσμοῦ, ἐκτρώσεως, Ἱππ. 257. 19, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 9, 3, πρβλ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 3, 3 καὶ 7. ΙΙΙ. ἔκρ. τριχῶν, πτῶσις, «πέσιμον», Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 14, 1.
Russian (Dvoretsky)
ἔκρῠσις: εως ἡ
1 Arst., Polyb. = ἔκροος;
2 «истечение», ранний выкидыш (καλοῦνται ἐκρύσεις αἱ μέχρι τῶν ἑπτὰ ἡμερῶν διαφθοραί Arst.).