περιηγητής: Difference between revisions
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
m (LSJ1 replacement) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periigitis | |Transliteration C=periigitis | ||
|Beta Code=perihghth/s | |Beta Code=perihghth/s | ||
|Definition= | |Definition=περιηγητοῦ, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who guides strangers]], [[cicerone]], π. καὶ ἀρχιατρός ''IG''4.723 (Hermione), cf.3.1335, Plu.2.675e, Luc.''VH''2.31; at Delphi, Plu.2.395a (pl.), etc.; <b class="b3">ὁ π. τῆς εἰκόνος</b> [[the man who explains]] it, Luc.''Cal.''5.<br><span class="bld">II</span> [[author of geographical descriptions]], as Dionysius <b class="b3">ὁ περιηγητής</b>; also of Polemo, Ath.5.210a, cf. Plu. ''Them.'' 32. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0576.png Seite 576]] ὁ, der Herumführende, bes. der Fremde herumführt, ihnen die Merkwürdigkeiten des Ortes zeigt, Plut. de Pyth. or. 2 u. öfter. Daher der Erzähler, bes. der die Merkwürdigkeiten der Völker und Länder beschreibt, wie [[Διονύσιος]] ὁ [[περιηγητής]], Sp., Luc. V. H. 2, 31 Calumn. 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0576.png Seite 576]] ὁ, der Herumführende, bes. der Fremde herumführt, ihnen die Merkwürdigkeiten des Ortes zeigt, Plut. de Pyth. or. 2 u. öfter. Daher der Erzähler, bes. der die Merkwürdigkeiten der Völker und Länder beschreibt, wie [[Διονύσιος]] ὁ [[περιηγητής]], Sp., Luc. V. H. 2, 31 Calumn. 5. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=οῦ (ὁ) :<br />qui conduit autour :<br /><b>1</b> [[guide]];<br /><b>2</b> [[qui décrit en détail]] ; qui explique, gén..<br />'''Étymologie:''' [[περιηγέομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περιηγητής -οῦ, ὁ [περιάγω] rondleider, gids; Luc. 14.31; uitlegger:; ὁ περιηγητὴς τῆς εἰκόνος de uitlegger van het schilderij Luc. 15.5; spec. schrijver van een reisboek. Plut. Them. 32.5. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''περιηγητής:''' οῦ ὁ<br /><b class="num">1</b> [[проводник]], [[гид]] Plut., Luc.;<br /><b class="num">2</b> [[описыватель]], [[объяснитель]] (τῆς εἰκόνος Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''περιηγητής:''' -οῦ, ὁ ([[περιηγέομαι]]), αυτός που οδηγεί τους ξένους [[τριγύρω]] και τους παρουσιάζει τα αξιοθέατα, [[ξεναγός]], παρουσιαστής, σε Λουκ.· αυτός που περιγράφει γεωγραφικές λεπτομέρειες, στον ίδ. | |lsmtext='''περιηγητής:''' -οῦ, ὁ ([[περιηγέομαι]]), αυτός που οδηγεί τους ξένους [[τριγύρω]] και τους παρουσιάζει τα αξιοθέατα, [[ξεναγός]], παρουσιαστής, σε Λουκ.· αυτός που περιγράφει γεωγραφικές λεπτομέρειες, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''περιηγητής''': -οῦ, ὁ, ὁ ὁδηγῶν τοὺς ξένους καὶ δεικνύων εἰς αὐτοὺς τὰ ἄξια θέας, [[ξεναγός]], Συλλ. Ἐπιγρ. 1228, Πλούτ. 2. 675D· ἐν Δελφοῖς = [[ἐξηγητής]], ὁ αὐτ. 395Α, 396C, κτλ.· ὁ π. τῆς εἰκόνος, ὁ ἑρμηνεύων αὐτήν, Λουκ. περὶ Διαβολ. 5· ὁ διὰ βίου π., ὁ [[ὁδηγός]] τινος δι’ ὅλης τῆς ζωῆς, Συλλ. Ἐπιγρ. 765. 2. ΙΙ. ὁ περιγράφων γεωγραφικῶς τὰ [[καθέκαστα]], [[οἷον]] [[Διονύσιος]] ὁ [[περιηγητής]], πρβλ. Λουκ. περὶ Ἀληθ. Ἱστ. 2. 31, Ἀθήν. 210Α, κτλ.· ἴδε [[περιήγησις]] ΙΙ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[περιηγητής]], οῦ, ὁ, [[περιηγέομαι]]<br />one who guides strangers [[about]] and shows [[what]] is [[worth]] [[notice]], a cicerone, showman, Luc.:— a describer of geographical details, Luc. | |mdlsjtxt=[[περιηγητής]], οῦ, ὁ, [[περιηγέομαι]]<br />one who guides strangers [[about]] and shows [[what]] is [[worth]] [[notice]], a cicerone, showman, Luc.:— a describer of geographical details, Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
περιηγητοῦ, ὁ,
A one who guides strangers, cicerone, π. καὶ ἀρχιατρός IG4.723 (Hermione), cf.3.1335, Plu.2.675e, Luc.VH2.31; at Delphi, Plu.2.395a (pl.), etc.; ὁ π. τῆς εἰκόνος the man who explains it, Luc.Cal.5.
II author of geographical descriptions, as Dionysius ὁ περιηγητής; also of Polemo, Ath.5.210a, cf. Plu. Them. 32.
German (Pape)
[Seite 576] ὁ, der Herumführende, bes. der Fremde herumführt, ihnen die Merkwürdigkeiten des Ortes zeigt, Plut. de Pyth. or. 2 u. öfter. Daher der Erzähler, bes. der die Merkwürdigkeiten der Völker und Länder beschreibt, wie Διονύσιος ὁ περιηγητής, Sp., Luc. V. H. 2, 31 Calumn. 5.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui conduit autour :
1 guide;
2 qui décrit en détail ; qui explique, gén..
Étymologie: περιηγέομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιηγητής -οῦ, ὁ [περιάγω] rondleider, gids; Luc. 14.31; uitlegger:; ὁ περιηγητὴς τῆς εἰκόνος de uitlegger van het schilderij Luc. 15.5; spec. schrijver van een reisboek. Plut. Them. 32.5.
Russian (Dvoretsky)
περιηγητής: οῦ ὁ
1 проводник, гид Plut., Luc.;
2 описыватель, объяснитель (τῆς εἰκόνος Luc.).
Greek Monolingual
ο, ΝΑ, και θηλ. περιηγήτρια Ν περιηγούμαι
νεοελλ.
αυτός που ταξιδεύει σε διάφορα μέρη για να επισκεφθεί τα αξιοθέατα και να γνωρίσει τον τρόπο ζωής τών κατοίκων τους, ο τουρίστας
αρχ.
1. αυτός που οδηγεί τους ξένους στα διάφορα σημεία ενός χώρου ή ενός τόπου και τους δείχνει τα αξιοθέατα, ο ξεναγός
2. συγγραφέας γεωγραφικής περιγραφής.
Greek Monotonic
περιηγητής: -οῦ, ὁ (περιηγέομαι), αυτός που οδηγεί τους ξένους τριγύρω και τους παρουσιάζει τα αξιοθέατα, ξεναγός, παρουσιαστής, σε Λουκ.· αυτός που περιγράφει γεωγραφικές λεπτομέρειες, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
περιηγητής: -οῦ, ὁ, ὁ ὁδηγῶν τοὺς ξένους καὶ δεικνύων εἰς αὐτοὺς τὰ ἄξια θέας, ξεναγός, Συλλ. Ἐπιγρ. 1228, Πλούτ. 2. 675D· ἐν Δελφοῖς = ἐξηγητής, ὁ αὐτ. 395Α, 396C, κτλ.· ὁ π. τῆς εἰκόνος, ὁ ἑρμηνεύων αὐτήν, Λουκ. περὶ Διαβολ. 5· ὁ διὰ βίου π., ὁ ὁδηγός τινος δι’ ὅλης τῆς ζωῆς, Συλλ. Ἐπιγρ. 765. 2. ΙΙ. ὁ περιγράφων γεωγραφικῶς τὰ καθέκαστα, οἷον Διονύσιος ὁ περιηγητής, πρβλ. Λουκ. περὶ Ἀληθ. Ἱστ. 2. 31, Ἀθήν. 210Α, κτλ.· ἴδε περιήγησις ΙΙ.
Middle Liddell
περιηγητής, οῦ, ὁ, περιηγέομαι
one who guides strangers about and shows what is worth notice, a cicerone, showman, Luc.:— a describer of geographical details, Luc.