δήλησις: Difference between revisions

From LSJ

Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein

Menander, Monostichoi, 301
(4)
 
m (Text replacement - "West Frisian: skea c" to "West Frisian: skea")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dilisis
|Transliteration C=dilisis
|Beta Code=dh/lhsis
|Beta Code=dh/lhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mischief</b>, μὴ κλῶπες ἐπὶ δηλήσι φανέωσι <span class="bibl">Hdt.1.41</span>, cf. <span class="bibl">4.112</span>; ἀλεξητήριον τῆς δ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.13.4</span>; <b class="b2">injury of health</b>, ἐπὶ δηλήσι Hp.<span class="title">Jusj.</span></span>
|Definition=-εως, ἡ, [[mischief]], μὴ κλῶπες ἐπὶ δηλήσι φανέωσι [[Herodotus|Hdt.]]1.41, cf. 4.112; ἀλεξητήριον τῆς δ. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.13.4; [[injury of health]], ἐπὶ δηλήσι Hp.''Jusj.''
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sg. dat. δηλήσι Hdt.1.41]<br />[[daño]], [[perjuicio]] frec. en las expresiones ἐπὶ δηλήσι, δελήσει [[con intención de hacer daño]] μή τινες ... κλῶπες ... ἐπὶ δηλήσι φανέωσι ὑμῖν Hdt.l.c., cf. 4.112, a un enfermo, op. ἐπ' ὠφελείῃ Hp.<i>Iusi</i>.1.2, ἐπὶ δηλήσει τῶν βοῶν para robar las vacas</i> anón. en Sud.s.u. δηλήσεται, ἀλεξητήριον τῆς δηλήσεως Thphr.<i>HP</i> 7.13.4, cf. Hsch., Eust.389.11.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0560.png Seite 560]] ἡ, das Beschädigen, der Schaden, ἐπὶ δηλήσει, Her. 1, 41. 4, 112; Theophr.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[dommage]], [[mal causé par des malfaiteurs]].<br />'''Étymologie:''' [[δηλέομαι]].
}}
{{grml
|mltxt=[[δήλησις]], η (Α) [[δηλέομαι]] (Ι)]<br />η [[βλάβη]], η [[καταστροφή]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δήλησις:''' -εως, ἡ ([[δηλέομαι]]), [[βλάβη]], [[καταστροφή]], [[φθορά]], σε Ηρόδ.
}}
{{elnl
|elnltext=δήλησις -εως, ἡ [δηλέομαι] het kwaad doen:. ἐπὶ δηλήσι met kwade bedoeling Hdt. 1.41.2.
}}
{{elru
|elrutext='''δήλησις:''' εως ἡ [[вред]], [[ущерб]]: ἐπὶ δηλήσι (= δηλήσει) τινί Her. во вред кому-л.; ἐπ᾽ οὐδεμιῇ δηλήσι Her. без всякого злого умысла.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δηλέομαι]]<br />[[mischief]], [[ruin]], [[bane]], Hdt.
}}
{{trml
|trtx====[[damage]]===
Albanian: dëmtim, dëm; Arabic: عُطْل‎, ضَرَر‎, أِضْرَار‎, تَلَف‎, خَسَارَة‎; Armenian: վնաս; Asturian: dañu; Avar: зарар; Azerbaijani: xəsarət, zərər; Bashkir: зыян; Belarusian: пашкоджанне, шкода, страта; Bengali: সদমা; Bulgarian: щета, ущъ́рб; Catalan: dany, perjudici, damnatge; Chinese Mandarin: 損害/损害; Min Nan: 損害/损害, 敗害/败害; Czech: poškození, škoda; Dalmatian: damno; Danish: skade, beskadigelse; Dutch: [[schade]]; Esperanto: damaĝo; Estonian: kahju; Finnish: vaurio, vahinko, tuho, hävitys; French: [[dégât]], [[dommage]]; Friulian: dam, daneç; Galician: dano; Georgian: ზიანი, ვნება, გაფუჭება; German: [[Schaden]]; Greek: [[ζημιά]], [[ζημία]]; Ancient Greek: [[ἀγγρία]], [[ἀδικία]], [[ἀδίκιον]], [[ἀλυσιτέλεια]], [[ἀποτριβή]], [[ἀτηρία]], [[βλάβα]], [[τὸ βλαβερόν]], [[βλάβη]], [[βλάβος]], [[βλάμμα]], [[βλάψις]], [[δήλησις]], [[ἐλάσσωσις]], [[ἐλάττωσις]], [[ζαμία]], [[ζημία]], [[ζημίωμα]], [[κακία]], [[κάκωσις]], [[λύμη]], [[τραῦμα]], [[ὕβρις]], [[φθορά]], [[φθορή]]; Hebrew: נֶזֶק‎; Hindi: नुक़सान, हानी, क्षति; Hungarian: kár; Ingrian: kaiho; Irish: damáiste, díobháil, millteanas; Istriot: dagno; Italian: [[danno]]; Japanese: 痛手, 損害, 損傷; Kazakh: зиян, нұқсан; Korean: 손해(損害), 손상(損傷); Kurdish Northern Kurdish: zîyan; Kyrgyz: зыян; Latin: [[captio]], [[damnum]], [[detrimentum]], [[incommoditas]], [[malum]], [[noxa]], [[zamia]]; Latvian: bojājums, postījums; Lithuanian: žala, nuostolis, sugadinimas; Lombard: dann; Macedonian: штета, оштетување; Malay: kerosakan; Maori: pākarutanga; Middle English: damage; Mongolian Cyrillic: гэмтэл; Mongolian: ᠭᠡᠮᠲᠦᠯ; Norwegian Bokmål: skade; Nynorsk: skade; Occitan: damatge; Old English: æfwerdelsa, æfwerdla, hearm, æfwyrdla; Ottoman Turkish: ضرر‎, زیان‎, مضرت‎; Persian: زیان‎, خسارت‎, آسیب‎, آک‎, ضرر‎; Polish: uszkodzenie, szkoda; Portuguese: [[avaria]], [[dano]], [[estrago]]; Romanian: daună, avarie, pagubă, deteriorare; Romansch: donn; Russian: [[повреждение]], [[ущерб]], [[вред]]; Sanskrit: क्षति; Scottish Gaelic: coire, milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: ште̏та; Roman: štȅta; Sicilian: dammaggiu; Slovak: poškodenie, škoda; Slovene: škoda; Spanish: [[daño]], [[damno]]; Swedish: skada; Tagalog: pinsala, nasira, nagiba, kapinsalaan; Tajik: зарар, вайрон, зиён, хисорат; Tatar: зыян; Thai: ความเสียหาย; Tocharian B: karep; Turkish: zarar, hasar; Turkmen: zyýan; Ukrainian: пошкодження, шкода, збитки; Urdu: نقصان‎; Uyghur: زىيان‎; Uzbek: zarar, ziyon; Welsh: difrod, amhariad, amhariadau; West Frisian: skea
}}
}}

Latest revision as of 09:51, 10 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δήλησις Medium diacritics: δήλησις Low diacritics: δήλησις Capitals: ΔΗΛΗΣΙΣ
Transliteration A: dḗlēsis Transliteration B: dēlēsis Transliteration C: dilisis Beta Code: dh/lhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, mischief, μὴ κλῶπες ἐπὶ δηλήσι φανέωσι Hdt.1.41, cf. 4.112; ἀλεξητήριον τῆς δ. Thphr. HP 7.13.4; injury of health, ἐπὶ δηλήσι Hp.Jusj.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Morfología: [sg. dat. δηλήσι Hdt.1.41]
daño, perjuicio frec. en las expresiones ἐπὶ δηλήσι, δελήσει con intención de hacer daño μή τινες ... κλῶπες ... ἐπὶ δηλήσι φανέωσι ὑμῖν Hdt.l.c., cf. 4.112, a un enfermo, op. ἐπ' ὠφελείῃ Hp.Iusi.1.2, ἐπὶ δηλήσει τῶν βοῶν para robar las vacas anón. en Sud.s.u. δηλήσεται, ἀλεξητήριον τῆς δηλήσεως Thphr.HP 7.13.4, cf. Hsch., Eust.389.11.

German (Pape)

[Seite 560] ἡ, das Beschädigen, der Schaden, ἐπὶ δηλήσει, Her. 1, 41. 4, 112; Theophr.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
dommage, mal causé par des malfaiteurs.
Étymologie: δηλέομαι.

Greek Monolingual

δήλησις, η (Α) δηλέομαι (Ι)]
η βλάβη, η καταστροφή.

Greek Monotonic

δήλησις: -εως, ἡ (δηλέομαι), βλάβη, καταστροφή, φθορά, σε Ηρόδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δήλησις -εως, ἡ [δηλέομαι] het kwaad doen:. ἐπὶ δηλήσι met kwade bedoeling Hdt. 1.41.2.

Russian (Dvoretsky)

δήλησις: εως ἡ вред, ущерб: ἐπὶ δηλήσι (= δηλήσει) τινί Her. во вред кому-л.; ἐπ᾽ οὐδεμιῇ δηλήσι Her. без всякого злого умысла.

Middle Liddell

δηλέομαι
mischief, ruin, bane, Hdt.

Translations

damage

Albanian: dëmtim, dëm; Arabic: عُطْل‎, ضَرَر‎, أِضْرَار‎, تَلَف‎, خَسَارَة‎; Armenian: վնաս; Asturian: dañu; Avar: зарар; Azerbaijani: xəsarət, zərər; Bashkir: зыян; Belarusian: пашкоджанне, шкода, страта; Bengali: সদমা; Bulgarian: щета, ущъ́рб; Catalan: dany, perjudici, damnatge; Chinese Mandarin: 損害/损害; Min Nan: 損害/损害, 敗害/败害; Czech: poškození, škoda; Dalmatian: damno; Danish: skade, beskadigelse; Dutch: schade; Esperanto: damaĝo; Estonian: kahju; Finnish: vaurio, vahinko, tuho, hävitys; French: dégât, dommage; Friulian: dam, daneç; Galician: dano; Georgian: ზიანი, ვნება, გაფუჭება; German: Schaden; Greek: ζημιά, ζημία; Ancient Greek: ἀγγρία, ἀδικία, ἀδίκιον, ἀλυσιτέλεια, ἀποτριβή, ἀτηρία, βλάβα, τὸ βλαβερόν, βλάβη, βλάβος, βλάμμα, βλάψις, δήλησις, ἐλάσσωσις, ἐλάττωσις, ζαμία, ζημία, ζημίωμα, κακία, κάκωσις, λύμη, τραῦμα, ὕβρις, φθορά, φθορή; Hebrew: נֶזֶק‎; Hindi: नुक़सान, हानी, क्षति; Hungarian: kár; Ingrian: kaiho; Irish: damáiste, díobháil, millteanas; Istriot: dagno; Italian: danno; Japanese: 痛手, 損害, 損傷; Kazakh: зиян, нұқсан; Korean: 손해(損害), 손상(損傷); Kurdish Northern Kurdish: zîyan; Kyrgyz: зыян; Latin: captio, damnum, detrimentum, incommoditas, malum, noxa, zamia; Latvian: bojājums, postījums; Lithuanian: žala, nuostolis, sugadinimas; Lombard: dann; Macedonian: штета, оштетување; Malay: kerosakan; Maori: pākarutanga; Middle English: damage; Mongolian Cyrillic: гэмтэл; Mongolian: ᠭᠡᠮᠲᠦᠯ; Norwegian Bokmål: skade; Nynorsk: skade; Occitan: damatge; Old English: æfwerdelsa, æfwerdla, hearm, æfwyrdla; Ottoman Turkish: ضرر‎, زیان‎, مضرت‎; Persian: زیان‎, خسارت‎, آسیب‎, آک‎, ضرر‎; Polish: uszkodzenie, szkoda; Portuguese: avaria, dano, estrago; Romanian: daună, avarie, pagubă, deteriorare; Romansch: donn; Russian: повреждение, ущерб, вред; Sanskrit: क्षति; Scottish Gaelic: coire, milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: ште̏та; Roman: štȅta; Sicilian: dammaggiu; Slovak: poškodenie, škoda; Slovene: škoda; Spanish: daño, damno; Swedish: skada; Tagalog: pinsala, nasira, nagiba, kapinsalaan; Tajik: зарар, вайрон, зиён, хисорат; Tatar: зыян; Thai: ความเสียหาย; Tocharian B: karep; Turkish: zarar, hasar; Turkmen: zyýan; Ukrainian: пошкодження, шкода, збитки; Urdu: نقصان‎; Uyghur: زىيان‎; Uzbek: zarar, ziyon; Welsh: difrod, amhariad, amhariadau; West Frisian: skea