Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὔσαρκος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eysarkos
|Transliteration C=eysarkos
|Beta Code=eu)/sarkos
|Beta Code=eu)/sarkos
|Definition=ον, (σάρξ) [[fleshy]], [[in good condition]], <span class="bibl">Hp. <span class="title">Aph.</span>4.7</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>5.8</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>583a9</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>30</span>, etc.; of meat, <span class="bibl">Amphis 16</span>; opp. [[σαρκώδης]] on the one hand, and [[ἄσαρκος]] on the other, Gal.6.30.
|Definition=εὔσαρκον, ([[σάρξ]]) [[fleshy]], [[in good condition]], Hp. ''Aph.''4.7, X.''Lac.''5.8, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''583a9, Phld.''Mort.''30, etc.; of meat, Amphis 16; opp. [[σαρκώδης]] on the one hand, and [[ἄσαρκος]] on the other, Gal.6.30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1097.png Seite 1097]] sehr fleischig, wohlbeleibt, im Ggstze zum magern, Aesch. 1, 41; Xen. Lac. 5, 8; Arist. probl. 1, 34 u. Sp. Davon
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1097.png Seite 1097]] sehr fleischig, wohlbeleibt, im Ggstze zum magern, Aesch. 1, 41; Xen. Lac. 5, 8; Arist. probl. 1, 34 u. Sp. Davon
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[charnu]], [[qui a de l'embonpoint]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[σάρξ]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὔσαρκος:''' [[мясистый]], [[полный]] (εὔχροός τε καὶ εὔ. Xen.; διὰ τὴν εὐτροφίαν Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔσαρκος''': -ον, (σὰρξ) ἔχων καλὰς σάρκας, εὐσώματος, Ἱππ. Ἀφ. 1249, Ξεν. Λακ. 5. 8. κλ.· ἐπὶ κρέατος, κρανίων μέρη εὔσαρκα, πλήρη σαρκός, Ἄμφις ἐν «Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβ.» 1: ― ἀντιτίθεται δὲ ὁτὲ μὲν τῷ [[σαρκώδης]], ὀτὲ δὲ τῷ ἄσαρκος, Γαλην.
|lstext='''εὔσαρκος''': -ον, (σὰρξ) ἔχων καλὰς σάρκας, εὐσώματος, Ἱππ. Ἀφ. 1249, Ξεν. Λακ. 5. 8. κλ.· ἐπὶ κρέατος, κρανίων μέρη εὔσαρκα, πλήρη σαρκός, Ἄμφις ἐν «Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβ.» 1: ― ἀντιτίθεται δὲ ὁτὲ μὲν τῷ [[σαρκώδης]], ὀτὲ δὲ τῷ ἄσαρκος, Γαλην.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />charnu, qui a de l’embonpoint.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[σάρξ]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὔσαρκος:''' -ον ([[σάρξ]]), [[παχύσαρκος]], [[σαρκώδης]], αυτός που βρίσκεται σε [[καλή]] [[κατάσταση]], [[παχουλός]], [[γεμάτος]], σε Ξεν.
|lsmtext='''εὔσαρκος:''' -ον ([[σάρξ]]), [[παχύσαρκος]], [[σαρκώδης]], αυτός που βρίσκεται σε [[καλή]] [[κατάσταση]], [[παχουλός]], [[γεμάτος]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''εὔσαρκος:''' [[мясистый]], [[полный]] (εὔχροός τε καὶ εὔ. Xen.; διὰ τὴν εὐτροφίαν Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εὔσαρκος]], ον [[σάρξ]]<br />[[fleshy]], in [[good]] [[case]], [[plump]], Xen.
|mdlsjtxt=[[εὔσαρκος]], ον [[σάρξ]]<br />[[fleshy]], in [[good]] [[case]], [[plump]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔσαρκος Medium diacritics: εὔσαρκος Low diacritics: εύσαρκος Capitals: ΕΥΣΑΡΚΟΣ
Transliteration A: eúsarkos Transliteration B: eusarkos Transliteration C: eysarkos Beta Code: eu)/sarkos

English (LSJ)

εὔσαρκον, (σάρξ) fleshy, in good condition, Hp. Aph.4.7, X.Lac.5.8, Arist.HA583a9, Phld.Mort.30, etc.; of meat, Amphis 16; opp. σαρκώδης on the one hand, and ἄσαρκος on the other, Gal.6.30.

German (Pape)

[Seite 1097] sehr fleischig, wohlbeleibt, im Ggstze zum magern, Aesch. 1, 41; Xen. Lac. 5, 8; Arist. probl. 1, 34 u. Sp. Davon

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
charnu, qui a de l'embonpoint.
Étymologie: εὖ, σάρξ.

Russian (Dvoretsky)

εὔσαρκος: мясистый, полный (εὔχροός τε καὶ εὔ. Xen.; διὰ τὴν εὐτροφίαν Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔσαρκος: -ον, (σὰρξ) ἔχων καλὰς σάρκας, εὐσώματος, Ἱππ. Ἀφ. 1249, Ξεν. Λακ. 5. 8. κλ.· ἐπὶ κρέατος, κρανίων μέρη εὔσαρκα, πλήρη σαρκός, Ἄμφις ἐν «Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβ.» 1: ― ἀντιτίθεται δὲ ὁτὲ μὲν τῷ σαρκώδης, ὀτὲ δὲ τῷ ἄσαρκος, Γαλην.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ εὔσαρκος, -ον)
νεοελλ.
πολύσαρκος, ευτραφής, παχουλός
μσν.
συμμετρικός στο σώμα
μσν.-αρχ.
αυτός του οποίου το σώμα βρίσκεται σε καλή κατάσταση
αρχ.
(για κρέας) καλής ποιότητας, χωρίς περιττά λίπη και κόκαλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -σαρκος (< σαρξ), πρβλ. λιπόσαρκος, παχύσαρκος].

Greek Monotonic

εὔσαρκος: -ον (σάρξ), παχύσαρκος, σαρκώδης, αυτός που βρίσκεται σε καλή κατάσταση, παχουλός, γεμάτος, σε Ξεν.

Middle Liddell

εὔσαρκος, ον σάρξ
fleshy, in good case, plump, Xen.