ἀκύμων: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - " E.''Andr.''" to " E.''Andr.''")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀκύμων
|Full diacritics=ἀκῡ́μων
|Medium diacritics=ἀκύμων
|Medium diacritics=ἀκύμων
|Low diacritics=ακύμων
|Low diacritics=ακύμων
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akymon
|Transliteration C=akymon
|Beta Code=a)ku/mwn
|Beta Code=a)ku/mwn
|Definition=(A), [ῡ], ον, gen. ονος<b class="b3">, (κῦμα)</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀκύμαντος]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>235</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>566</span>; θάλασσα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>708</span>; ἀ. πομπὰ σιγώντων ἀνέμων <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>773.39</span> (Pap.); γαλήνη <span class="bibl">Ph.1.680</span>; ἀήρ Plu.2.722e; [[οὐρανός]] prob. in <span class="bibl">Plot.5.1.2</span>: metaph., βίος Plu.2.8a.</span><br /><span class="bld">ἀκύμ-ων</span> (B), [ῡ], ον, gen. ονος, (κυέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without fruit]], [[barren]], of women, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>158</span>; of the earth, Moschio Trag.<span class="bibl">8</span>.</span>
|Definition=(A), [ῡ], ἀκύμον, gen. ἀκύμονος, ([[κῦμα]]) = [[ἀκύμαντος]] ([[waveless]], [[not washed by waves]]), Pi.''Fr.''235, A.''Ag.''566; [[θάλασσα]] Ar.''Fr.''708; ἀκύμων πομπὰ σιγώντων ἀνέμων E.''Fr.''773.39 (Pap.); [[γαλήνη]] Ph.1.680; [[ἀήρ]] Plu.2.722e; [[οὐρανός]] prob. in Plot.5.1.2: metaph., [[βίος]] Plu.2.8a.<br /><br />(B), [ῡ], ἀκύμον, gen. ἀκύμονος, ([[κυέω]]) [[without fruit]], [[barren]], [[sterile]], of women, [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''158; of the earth, Moschio Trag.8.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />sans vagues, calme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κῦμα]].<br /><span class="bld">2</span>ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />stérile.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κύω]].
|btext=<span class="bld">1</span>ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[sans vagues]], [[calme]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κῦμα]].<br /><span class="bld">2</span>ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[stérile]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κύω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[ἀκύμων]] -ον, gen. -ονος [ἀ-, [[κῦμα]] zonder golven, kalm.
|elnltext=[[ἀκύμων]] -ον, gen. -ονος [ἀ-, [[κῦμα]] [[zonder golven]], [[kalm]].
}}
{{pape
|ptext=<b class="num">1</b> ον, = [[ἀκύμαντος]], [[πόντος]] Aesch. <i>Ag</i>. 552; Pind. frg. 259; Eur. <i>I.T</i>. 1444; [[πόρος]] Plut. <i>[[Timol]]</i>. 19. übertragen, [[βίος]] Plut. <i>de ed. p</i>. 10 [[neben]] [[γαληνός]].<br /><b class="num">2</b> ον ([[κυέω]]), <i>[[unfruchtbar]]</i>, [[νηδύς]] Eur. <i>Andr</i>. 158; Moschio Stob. <i>ecl</i>. 1, p. 242.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀκύμων:''' 2, gen. ονος (ῡ) бесплодный ([[νηδύς]] Eur.).<br />2, gen. ονος (ῡ) не взволнованный, спокойный ([[πόντος]] Aesch., Pind.; πόντου [[νῶτος]] Eur.; [[θάλασσα]], [[πόρος]], [[βίος]] Plut.).
|elrutext='''ἀκύμων:''' 2, gen. ονος (ῡ) [[бесплодный]] ([[νηδύς]] Eur.).<br />2, gen. ονος (ῡ) [[не взволнованный]], [[спокойный]] ([[πόντος]] Aesch., Pind.; πόντου [[νῶτος]] Eur.; [[θάλασσα]], [[πόρος]], [[βίος]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκύμων:''',—ονος[ῡ], -ον, γεν. <i>-ονος</i> (<i>κύεω</i>), [[άκαρπος]], [[στείρος]], λέγεται για γυναίκες, σε Ευρ.<br /><b class="num">• [[ἀκύμων]]:</b>,—ονος[ῡ], -ον, γεν. <i>-ονος</i> ([[κῦμα]]) = [[ἀκύμαντος]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἀκύμων:''',—ονος[ῡ], -ον, γεν. <i>-ονος</i> (<i>κύεω</i>), [[άκαρπος]], [[στείρος]], λέγεται για γυναίκες, σε Ευρ.<br /><b class="num">• [[ἀκύμων]]:</b>,—ονος[ῡ], -ον, γεν. <i>-ονος</i> ([[κῦμα]]) = [[ἀκύμαντος]], σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[κύεω]<br />without [[fruit]], [[barren]], of women, Eur.
}}
{{pape
|ptext=<b class="num">1</b> ον, = [[ἀκύμαντος]], [[πόντος]] Aesch. <i>Ag</i>. 552; Pind. frg. 259; Eur. <i>I.T</i>. 1444; [[πόρος]] Plut. <i>[[Timol]]</i>. 19. übertragen, [[βίος]] Plut. <i>de ed. p</i>. 10 [[neben]] [[γαληνός]].<br /><b class="num">2</b> ον ([[κυέω]]), <i>[[unfruchtbar]]</i>, [[νηδύς]] Eur. <i>Andr</i>. 158; Moschio Stob. <i>ecl</i>. 1, p. 242.
}}
}}

Latest revision as of 07:36, 19 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκῡ́μων Medium diacritics: ἀκύμων Low diacritics: ακύμων Capitals: ΑΚΥΜΩΝ
Transliteration A: akýmōn Transliteration B: akymōn Transliteration C: akymon Beta Code: a)ku/mwn

English (LSJ)

(A), [ῡ], ἀκύμον, gen. ἀκύμονος, (κῦμα) = ἀκύμαντος (waveless, not washed by waves), Pi.Fr.235, A.Ag.566; θάλασσα Ar.Fr.708; ἀκύμων πομπὰ σιγώντων ἀνέμων E.Fr.773.39 (Pap.); γαλήνη Ph.1.680; ἀήρ Plu.2.722e; οὐρανός prob. in Plot.5.1.2: metaph., βίος Plu.2.8a.

(B), [ῡ], ἀκύμον, gen. ἀκύμονος, (κυέω) without fruit, barren, sterile, of women, E.Andr.158; of the earth, Moschio Trag.8.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῡ-]
I 1que no tiene olas, carente de oleaje del mar, Pi.Fr.140b.16, A.A.566, ἀκύμονα πόντου νῶτα E.IT 1444, Ael.NA 15.12, ἀκύμονι πομπᾷ σιγώντων ἀνέμων E.Fr.773.39, ἀ. γαλήνη Ph.1.680, ὄχθαι Nonn.D.10.171.
2 fig. tranquilo, sosegado βίος Plu.2.8a, διάθεσις Plot.1.6.5, ψυχή Plu.2.1090b.
II estéril, que no concibe νηδύς E.Andr.158, γῆ Moschio Trag.6.13, cf. Ar.Fr.765, Sud.
• Etimología: v. κυέω

French (Bailly abrégé)

1ων, ον ; gén. ονος;
sans vagues, calme.
Étymologie: , κῦμα.
2ων, ον ; gén. ονος;
stérile.
Étymologie: , κύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀκύμων -ον, gen. -ονος [ἀ-, κῦμα zonder golven, kalm.

German (Pape)

1 ον, = ἀκύμαντος, πόντος Aesch. Ag. 552; Pind. frg. 259; Eur. I.T. 1444; πόρος Plut. Timol. 19. übertragen, βίος Plut. de ed. p. 10 neben γαληνός.
2 ον (κυέω), unfruchtbar, νηδύς Eur. Andr. 158; Moschio Stob. ecl. 1, p. 242.

Russian (Dvoretsky)

ἀκύμων: 2, gen. ονος (ῡ) бесплодный (νηδύς Eur.).
2, gen. ονος (ῡ) не взволнованный, спокойный (πόντος Aesch., Pind.; πόντου νῶτος Eur.; θάλασσα, πόρος, βίος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκύμων: [ῡ], -ον, γεν. ονος, (κῦμα) = ἀκύμαντος, Πινδ. Ἀποσπ. 259, Αἰσχύλ. Ἀγ. 556: - μεταφ., γαληνιαῖος, βίος, Πλούτ. 8Β, κτλ., ἴδε Wyttenb. ἐν τόπῳ.

English (Slater)

ᾰκῡμων waveless ἀκύμονος ἐν πόντου πελάγει fr. 140b. 16.

Greek Monolingual

(I)
ἀκύμων (-ονος), -ον (Α) κύμα
ακύμαντος, άκυμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κῦμα «το θαλάσσιο κύμα». Σημειώνεται ότι τόσο το ἀκύμων (Ι) όσο και το ἀκύμων (ΙΙ) στην πραγματικότητα έχουν κοινή ετυμολογική αρχή, τη λ. κῦμα (< κύω), διαφοροποιημένη σημασιολογικά ως «κυματισμός, θαλάσσιο κύμα» (> ἀκύμων Ι) και «κύημα, έμβρυο» (> ἀκύμων ΙΙ)].
(II)
ἀκύμων (-ονος), -ον (Α)
1. (για γυναίκες) στείρα
2. άκαρπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κῦμα «κύημα, έμβρυο», βλ. ἀκύμων Ι].

Greek Monotonic

ἀκύμων:,—ονος[ῡ], -ον, γεν. -ονος (κύεω), άκαρπος, στείρος, λέγεται για γυναίκες, σε Ευρ.
ἀκύμων:,—ονος[ῡ], -ον, γεν. -ονος (κῦμα) = ἀκύμαντος, σε Αισχύλ.