κυπάρισσος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1534.png Seite 1534]] ἡ, att. κυπάριττος, die [[Cypresse]], cupressus sempervirens; [[εὐώδης]] Od. 5, 64; Her. 4, 75; Hermipp. bei Ath. I, 27 f u. Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1534.png Seite 1534]] ἡ, att. [[κυπάριττος]], die [[Cypresse]], cupressus sempervirens; [[εὐώδης]] Od. 5, 64; Her. 4, 75; Hermipp. bei Ath. I, 27 f u. Folgde.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κῠπάρισσος, αττιξ -ιττος, ἡ,<br />a [[cypress]], Od., Hdt., etc.
|mdlsjtxt=κῠπάρισσος, ''Att.'' -ιττος, ἡ,<br />a [[cypress]], Od., Hdt., etc.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
Line 45: Line 45:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=ἡ (=[[κυπαρίσσι]]). Ξενική ἡ προέλευσή του.
|mantxt=ἡ (=[[κυπαρίσσι]]). Ξενική ἡ προέλευσή του.
}}
{{trml
|trtx====[[cypress]]===
Akkadian: 𒋗𒌫𒎙, 𒇷; Albanian: selvi, qiparis; Arabic: سَرْوَة, سَرْو; Egyptian Arabic: سرو, سروة; Aramaic Classical Syriac: ܫܘܽܪܒܻܝܢܳܐ, ܫܱܪܘܱܝܢܳܐ, ܒܪܽܘܬܳܐ; Jewish Aramaic: שׁוּרְבִּינָא, בְּרֹותָא, בְּרָָתָא; Armenian: նոճի, կիպարիս; Bulgarian: кипарис, селвия; Catalan: xiprer; Chinese Mandarin: [[柏樹]], [[柏树]]; Crimean Tatar: servi, selbi; Czech: cypřiš; Dutch: [[cipres]]; Esperanto: cipreso; Estonian: küpress; Finnish: sypressi; French: [[cyprès]]; Galician: ciprés, alcipreste; German: [[Zypresse]]; Greek: [[κυπαρίσσι]]; Ancient Greek: [[κυπάριττος]], [[κυπάρισσος]]; Hawaiian: kupeleko; Hebrew: בְּרוֹשׁ, תְּאַשּׁוּר; Hungarian: ciprus, ciprusfa; Icelandic: kýprusviður; Ido: cipreso; Italian: [[cipresso]]; Japanese: サイプレス, 糸杉; Kazakh: сауырағаш; Kikuyu: mũkarakaba; Kurdish Central Kurdish: سەوڵ; Northern Kurdish: serw; Latin: [[cupressus]]; Latvian: ciprese; Ligurian: çipresso; Lithuanian: kiparisas; Lombard: ciprèss; Macedonian: чемпрес; Manchu: ᠮᠠᡳᠯᠠᠰᡠᠨ; Maori: kaiperi; Middle English: cipres; Nahuatl: tlatskakuauitl, tlatskan; Norman: cyprès; Norwegian: sypress; Occitan: cipres; Persian: سرو; Piedmontese: sipress; Polish: cyprys; Portuguese: [[cipreste]]; Romagnol: arẓiprës; Romanian: chiparos; Russian: [[кипарис]]; Serbo-Croatian Cyrillic: чѐмпрес, сѐлвија, сѐвлија; Roman: čèmpres, sèlvija, sèvlija; Slovak: cyprus; Slovene: cipresa; Spanish: [[ciprés]]; Sumerian: 𒋗𒌫𒈨; Swahili: mvinje; Swedish: cypress; Tagalog: sipres; Turkish Modern Turkish: servi, selvi; Ottoman Turkish: سروی, سلوی; Ugaritic: 𐎚𐎛𐎌𐎗; Welsh: cypreswydd; Xhosa: uthulwane
}}
}}

Latest revision as of 18:56, 7 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠπᾰ́ρισσος Medium diacritics: κυπάρισσος Low diacritics: κυπάρισσος Capitals: ΚΥΠΑΡΙΣΣΟΣ
Transliteration A: kypárissos Transliteration B: kyparissos Transliteration C: kyparissos Beta Code: kupa/rissos

English (LSJ)

Att. κυπάριττος, ἡ,
A cypress, Cupressus sempervirens, εὐώδης Od.5.64, cf. Hdt. 4.75, Hermipp.63.14, Phld.Mort.38, Dsc.1.74, Arr.An.7.19.4; ἐλαφρά Pi.Fr.154; ῥαδινά Theoc.11.45; ἄρρην καὶ θήλεια Thphr.HP1.8.2.
II cypress wood as timber, SIG251 Hii 9 (Delph., iv B.C.), IG42(1).102.26 (Epid., iv B.C.), 22.1672.191.

German (Pape)

[Seite 1534] ἡ, att. κυπάριττος, die Cypresse, cupressus sempervirens; εὐώδης Od. 5, 64; Her. 4, 75; Hermipp. bei Ath. I, 27 f u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
att. κυπάριττος;
cyprès, arbre.
Étymologie: DELG t. médit. d'origine inconnue, myc. ku-pa-ri-se-ja.

Russian (Dvoretsky)

κῠπάρισσος: атт. κῠπάριττος (ᾰ) ἡ кипарис Hom., Pind., Her. etc.

Greek (Liddell-Scott)

κῠπάρισσος: Ἀττ.-ιττος, ἡ, «κυπαρίσσι», Cypressus sempervirens, εὐώδης Ὀδ. Ε. 64, πρβλ. Ἡρόδ. 4. 75· ἐλαφρὰ Πινδ. Ἀποσπ. 126· ῥαδινὰ Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 11. 45· ἄρρην καὶ θήλεια Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 8, 2, κτλ.· ― ἐχρησίμευεν εἰς τὴν ξυλουργίαν ἐν Ἑλλάδι, ὡς καὶ νῦν, ἴδε κυπαρίσσινος.

English (Autenrieth)

cypress, evergreen, Od. 5.64†.

English (Slater)

κῠπᾰρισσος (ἡ) cypress wood “ἔα, φρήν, κυπάρισσον, ἔα δὲ νομὸν Περιδάιον” (τὴν Κρήτην. Σ.) (Pae. 4.50)

Greek Monolingual

η (AM κυπάρισσος, Α αττ. τ. κυπάριττος)
1. το κωνοφόρο δένδρο κυπαρίσσι (α. «μακρύς ἔναι ὡς κυπάρισσος», Διήγ. Αχιλλ.
β. «ἐντὶ δάφναι τηνεί, ἐντὶ ῥαδιναὶ κυπάρισσοι», Θεόκρ.)
2. το ξύλο του δένδρου αυτού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για μεσογειακή λ. άγνωστης προελεύσεως. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική με τη μορφή cypressus, πιθ. μέσω της Ετρουσκικής και από εκεί διάφορες ευρωπ. γλώσσες, πρβλ. αγγλ. cypress. Η λ. μαρτυρείται στη Μυκηναϊκή με τον τ. kupariseja «κυπαρισσένιος». Τη λ. εμφανίζουν και τα τοπωνύμια Κυπάρισσος στη Φωκίδα (απ' όπου στη Μυκηναϊκή ο τ. Kuparisijo [πιθ. εθνικό όνομα]), Κυπαρισσήεις, Κυπαρισσία, Κυπαρισσιαί, Κυπαρισσούς.
ΠΑΡ. κυπαρίσσι(ον), κυπαρίσσινος, κυπαρισσών(ας)
αρχ.
κυπαρισσίας, κυπαρίσσιος.
ΣΥΝΘ. (Α' συνθετικό) αρχ. κυπαρισσόκομος, κυπαρισσόροφος. (Β' συνθετικό) αρχ. βουρικυπάρισσος, χαμαικυπάρισσος.

Greek Monotonic

κῠπάρισσος: Αττ. -ιττος, , κυπαρίσσι, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ. κ.λπ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: cypress (ε 64).
Dialectal forms: Myk. kupariseja (pl. n.). of c.wood. Att. -ιττος
Derivatives: Dimin. -ίττιον (Alciphr.); further -ίσσινος, -ίττινος of cypress-wood (ρ 340), -ισσίας Euphorbia aleppica (Dsc.; Strömberg Pflanzennamen 35), -ισσών, -ῶνος m. cypress-forest (Str.);
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Town-name Κυπάρισσος (Phocis, Β 519), -ισσοῦς, -ισσία, -ισσιαί, -ισσήεις (Elis, Β593), κυφαρισσινος (inscr. Aegina). Leumann Hom. Wörter 301); cf. Solmsen Wortforsch. 85; with Κυπαρίσσιος surn. of Apollon (Kos), -ισσία surname of Artemis (Lacon.; Κυφ-), -ισσίτας surn. of Pan (Crete; Κυφ-). - A Pre-Greek word (note the names with Κυφ-). Lat. cupressus (note the -e-). Cf. W.-Hofmann s. v. with Nachtr., Blumenthal Gnomon 15, 166, Leumann IF 57, 156 f., Ernout Aspects du vocab. latin 31); here also Hebr. gōfer. On other names of the cypress Schrader-Nehring Reallex. 1, 671. Fur. 160 n. 70 recalls Hurr. šermini id. for Pers. serv id.

Middle Liddell

κῠπάρισσος, Att. -ιττος, ἡ,
a cypress, Od., Hdt., etc.

Frisk Etymology German

κυπάρισσος: {kupárissos}
Forms: att. -ιττος
Grammar: f.
Meaning: Zypresse (seit ε 64).
Derivative: Davon das Demin. -ίττιον (Alkiphr.); ferner -ίσσινος, -ίττινος von Zypressenholz (seit ρ 340), -ισσίας Euphorbia aleppica (Dsk. u.a.; Strömberg Pflanzennamen 35), -ισσών, -ῶνος m. Zypressenhain (Str.); myk. ku-pa-ri-se-ja (pl. n.)? Stadtnamen Κυπάρισσος (Phokis, Β 519), -ισσοῦς, -ισσία, -ισσιαί, -ισσήεις (Elis, Β593; Leumann Hom. Wörter 301); vgl. Solmsen Wortforsch. 85; dazu Κυπαρίσσιος Bein. des Apollon (Kos), -ισσία B. der Artemis (Lakon.; Κυφ-), -ισσίτας Bein. des Pan (Kreta; Κυφ-).
Etymology: Mittelmeerwort unbekannten Ursprungs. Aus derselben Quelle oder eher aus dem Griechischen (durch etrusk. Vermittlung?) lat. cupressus (W.-Hofmann s. v. mit Nachtr., Blumenthal Gnomon 15, 166, Leumann IF 57, 156 f., Ernout Aspects du vocab. latin 31); hierher noch hebr. gōfer. Über andere Namen der Zypresse Schrader-Nehring Reallex. 1, 671.
Page 2,50

Mantoulidis Etymological

ἡ (=κυπαρίσσι). Ξενική ἡ προέλευσή του.

Translations

cypress

Akkadian: 𒋗𒌫𒎙, 𒇷; Albanian: selvi, qiparis; Arabic: سَرْوَة, سَرْو; Egyptian Arabic: سرو, سروة; Aramaic Classical Syriac: ܫܘܽܪܒܻܝܢܳܐ, ܫܱܪܘܱܝܢܳܐ, ܒܪܽܘܬܳܐ; Jewish Aramaic: שׁוּרְבִּינָא, בְּרֹותָא, בְּרָָתָא; Armenian: նոճի, կիպարիս; Bulgarian: кипарис, селвия; Catalan: xiprer; Chinese Mandarin: 柏樹, 柏树; Crimean Tatar: servi, selbi; Czech: cypřiš; Dutch: cipres; Esperanto: cipreso; Estonian: küpress; Finnish: sypressi; French: cyprès; Galician: ciprés, alcipreste; German: Zypresse; Greek: κυπαρίσσι; Ancient Greek: κυπάριττος, κυπάρισσος; Hawaiian: kupeleko; Hebrew: בְּרוֹשׁ, תְּאַשּׁוּר; Hungarian: ciprus, ciprusfa; Icelandic: kýprusviður; Ido: cipreso; Italian: cipresso; Japanese: サイプレス, 糸杉; Kazakh: сауырағаш; Kikuyu: mũkarakaba; Kurdish Central Kurdish: سەوڵ; Northern Kurdish: serw; Latin: cupressus; Latvian: ciprese; Ligurian: çipresso; Lithuanian: kiparisas; Lombard: ciprèss; Macedonian: чемпрес; Manchu: ᠮᠠᡳᠯᠠᠰᡠᠨ; Maori: kaiperi; Middle English: cipres; Nahuatl: tlatskakuauitl, tlatskan; Norman: cyprès; Norwegian: sypress; Occitan: cipres; Persian: سرو; Piedmontese: sipress; Polish: cyprys; Portuguese: cipreste; Romagnol: arẓiprës; Romanian: chiparos; Russian: кипарис; Serbo-Croatian Cyrillic: чѐмпрес, сѐлвија, сѐвлија; Roman: čèmpres, sèlvija, sèvlija; Slovak: cyprus; Slovene: cipresa; Spanish: ciprés; Sumerian: 𒋗𒌫𒈨; Swahili: mvinje; Swedish: cypress; Tagalog: sipres; Turkish Modern Turkish: servi, selvi; Ottoman Turkish: سروی, سلوی; Ugaritic: 𐎚𐎛𐎌𐎗; Welsh: cypreswydd; Xhosa: uthulwane