ὀλολυγμός: Difference between revisions

mNo edit summary
m (Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ololygmos
|Transliteration C=ololygmos
|Beta Code=o)lolugmo/s
|Beta Code=o)lolugmo/s
|Definition=ὁ, [[loud]] [[cry]], mostly of [[joy]], in [[honour]] of the [[god]]s, ὀ. ἱρὸν.. παιώνισον A.''Th.''268; ὀ. εὐφημοῦντα τῇδε λαμπάδι [[ἐπορθιάζω|ἐπορθιάζειν]] Id.''Ag.''28, cf. 595, E.''Or.''1137, [[LXX]] ''Ze.''1.10, ''PMag.Lond.''121.323: pl., Epicur.''Fr.''143,419; [[song of triumph]], ἐφυμνῆσαι.. ὀ. ἀνδρὸς θεινομένου A.''Ch.''387 (lyr.); rarely of [[lamentation]], AP7.182 (Mel.).
|Definition=ὁ, [[loud]] [[cry]], mostly of [[joy]], in [[honour]] of the [[god]]s, ὀ. ἱρὸν.. παιώνισον A.''Th.''268; ὀ. εὐφημοῦντα τῇδε λαμπάδι [[ἐπορθιάζω|ἐπορθιάζειν]] Id.''Ag.''28, cf. 595, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1137, [[LXX]] ''Ze.''1.10, ''PMag.Lond.''121.323: pl., Epicur.''Fr.''143,419; [[song of triumph]], ἐφυμνῆσαι.. ὀ. ἀνδρὸς θεινομένου A.''Ch.''387 (lyr.); rarely of [[lamentation]], AP7.182 (Mel.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 39: Line 39:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ὁ [[lamento]] διαπλήρωσον ... ἔσω προσβαλόμενος μυκήσαι (ὀ.) <b class="b3">llénate totalmente de aire, toma aliento y da un mugido (lamento)</b> P XIII 942 como gesto cosmogónico ὁ εʹ (σύντροφος τοῦ ὀνόματος) ὀ. <b class="b3">el quinto compañero de tu nombre es un lamento</b> P VII 770  
|esmgtx=ὁ [[lamento]] διαπλήρωσον ... ἔσω προσβαλόμενος μυκήσαι (ὀ.) <b class="b3">llénate totalmente de aire, toma aliento y da un mugido (lamento)</b> P XIII 942 como gesto cosmogónico ὁ εʹ (σύντροφος τοῦ ὀνόματος) ὀ. <b class="b3">el quinto compañero de tu nombre es un lamento</b> P VII 770  
}}
{{trml
|trtx====[[lamentation]]===
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe
}}
}}

Latest revision as of 20:43, 22 March 2024

English (LSJ)

ὁ, loud cry, mostly of joy, in honour of the gods, ὀ. ἱρὸν.. παιώνισον A.Th.268; ὀ. εὐφημοῦντα τῇδε λαμπάδι ἐπορθιάζειν Id.Ag.28, cf. 595, E.Or.1137, LXX Ze.1.10, PMag.Lond.121.323: pl., Epicur.Fr.143,419; song of triumph, ἐφυμνῆσαι.. ὀ. ἀνδρὸς θεινομένου A.Ch.387 (lyr.); rarely of lamentation, AP7.182 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 325] ὁ, das laute Aufschreien, besonders der Frauen, vor Freude, u. um die Götter anzurufen; ὀλολυγμὸν ἱερὸν εὐμενῆ παιάνισον, Aesch. Spt. 250; γυναικείῳ νόμῳ ὀλολυγμὸν ἄλλος ἄλλοθεν κατὰ πτόλιν ἔλασκον, Ag. 581; Ch. 381; Eur. Or. 1137; Ar.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
c. ὀλολυγή.
Étymologie: ὀλολύζω.

Russian (Dvoretsky)

ὀλολῡγμός: ὁ Aesch., Eur., Plut. = ὀλολυγή.

Greek (Liddell-Scott)

ὀλολυγμός: ὁ, ἰσχυρὰ μετὰ λαρυγγισμοῦ κραυγή, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον χαρᾶς, εἰς τιμὴν τῶν θεῶν (πρβλ. ὀλολύζω), ὀλ. ἱρὸν ... παιάνισον Αἰσχύλ. Θήβ. 268· ὀλ. εὐφημοῦντα τῇδε λαμπάδι ἐπορθιάζειν ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 28, πρβλ. 595, Εὐρ. Ὀρ. 1137· ― θλίψεως δὲ μόνον ἐν Αἰσχύλ. Χο. 386, ἐφυμνῆσαι ... ὀλ. ἀνδρὸς θεινομένου.

Spanish

lamento

Greek Monolingual

ο (Α ὀλολυγμός) ολολύζω
ολολυγή, σκούξιμο, κλάμα με φωνές και κραυγές, γοερός θρήνος, οδυρμός
αρχ.
1. δυνατή κραυγή, ιδίως τών γυναικών, χαράς ή επίκλησης τών θεών («ὀλολυγμὸν εὐφημοῦντα τῆδε λαμπάδι ἐπορθιάζειν», Αισχύλ.)
2. θριαμβευτικό άσμα.

Greek Monotonic

ὀλολυγμός: ὁ (ὀλολύζω), δυνατή φωνή με λαρυγγισμούς, κυρίως, χαρμόσυνη κραυγή, προς τιμή των θεών, σε Αισχύλ., Ευρ.· σπανίως, θρηνητική, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ὀλολυγμός, οῦ, ὁ, ὀλολύζω
a loud crying, mostly a joyous cry, in honour of the gods, Aesch., Eur.;—rarely of lamentation, Aesch.

English (Woodhouse)

shout, cry of triumph, shout of triumph

Léxico de magia

lamento διαπλήρωσον ... ἔσω προσβαλόμενος μυκήσαι (ὀ.) llénate totalmente de aire, toma aliento y da un mugido (lamento) P XIII 942 como gesto cosmogónico ὁ εʹ (σύντροφος τοῦ ὀνόματος) ὀ. el quinto compañero de tu nombre es un lamento P VII 770

Translations

lamentation

Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: geklaag, geweeklaag, klagen, weeklagen, lamentatie, rouwklacht; Greek: θρήνος; Ancient Greek: ἀνάκλαυσις, ἀπολόφυρσις, βρυχηθμός, γόος, ἐπιθρήνησις, θρῆνος, θρηνῳδία, κωκυτός, οἴκτισμα, οἰκτισμός, οἰμωγά, οἰμωγή, ὀλολυγμός, ὀλοφυδνός, ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις, πένθημα, ποτνιασμός, στόνος, σχετλιάσις; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: lamento; Latin: lamentatio, lamentum; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: плач, стенание; Tocharian B: kwasalñe