νεήκης: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=neikis
|Transliteration C=neikis
|Beta Code=neh/khs
|Beta Code=neh/khs
|Definition=(on the accent v. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.82</span>), Dor. νεάκης Hsch. (<b class="b3">-κίς</b> cod.), ες: (<b class="b3">ἀκή</b> A):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">newly whetted</b> or <b class="b2">sharpened</b>, <span class="bibl">Il.13.391</span>.</span>
|Definition=(on the accent v. Hdn.Gr.1.82), Dor. [[νεάκης]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (-κίς cod.), ες: ([[ἀκή]] A):—[[newly whetted]] or [[newly sharpened]], Il.13.391.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0236.png Seite 236]] ες, neu, eben erst gespitzt, geschärft; πελέκεσσι νεήκεσι, Il. 13, 391. 16, 484; vgl. νεακής; νεηκής ist falsche Aceentuation, s. Spitzner zu Il. 7, 77.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0236.png Seite 236]] ες, neu, eben erst gespitzt, geschärft; πελέκεσσι νεήκεσι, Il. 13, 391. 16, 484; vgl. νεακής; νεηκής ist falsche Aceentuation, s. Spitzner zu Il. 7, 77.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />nouvellement <i>ou</i> fraîchement aiguisé.<br />'''Étymologie:''' [[νέος]], [[ἀκή]].<br /><i><b>Par.</b></i> [[νεακόνητος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[νεήκης]], δωρ. τ. [[νεάκης]], -ες (Α)<br />αυτός που ακονίστηκε πρόσφατα, [[κοφτερός]], νεοακονισμένος, [[οξύς]] («ἐξέταμον πελέκεσσι νεήκεσι», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νε</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ήκης</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἀκή</i> «[[αιχμή]]»), <b>πρβλ.</b> <i>αμφ</i>-<i>ήκης</i>, <i>ευ</i>-<i>ήκης</i>. Το -<i>η</i>- του τ. ([[αντί]] -<i>άκης</i>) οφείλεται στη [[λειτουργία]] του νόμου της «εκτάσεως εν συνθέσει»].
}}
{{elru
|elrutext='''νεήκης:''' и [[νεηκής]] 2 только что наточенный ([[πέλεκυς]] Hom.).
}}
}}

Latest revision as of 09:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεήκης Medium diacritics: νεήκης Low diacritics: νεήκης Capitals: ΝΕΗΚΗΣ
Transliteration A: neḗkēs Transliteration B: neēkēs Transliteration C: neikis Beta Code: neh/khs

English (LSJ)

(on the accent v. Hdn.Gr.1.82), Dor. νεάκης Hsch. (-κίς cod.), ες: (ἀκή A):—newly whetted or newly sharpened, Il.13.391.

German (Pape)

[Seite 236] ες, neu, eben erst gespitzt, geschärft; πελέκεσσι νεήκεσι, Il. 13, 391. 16, 484; vgl. νεακής; νεηκής ist falsche Aceentuation, s. Spitzner zu Il. 7, 77.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
nouvellement ou fraîchement aiguisé.
Étymologie: νέος, ἀκή.
Par. νεακόνητος.

Greek Monolingual

νεήκης, δωρ. τ. νεάκης, -ες (Α)
αυτός που ακονίστηκε πρόσφατα, κοφτερός, νεοακονισμένος, οξύς («ἐξέταμον πελέκεσσι νεήκεσι», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο)- + -ήκης (< ἀκή «αιχμή»), πρβλ. αμφ-ήκης, ευ-ήκης. Το -η- του τ. (αντί -άκης) οφείλεται στη λειτουργία του νόμου της «εκτάσεως εν συνθέσει»].

Russian (Dvoretsky)

νεήκης: и νεηκής 2 только что наточенный (πέλεκυς Hom.).