ταλαπενθής: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τοσαύτῃ περιουσίᾳ χρήσασθαι πονηρίας → in the veriest extravagance of malice

Source
(13_1)
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=talapenthis
|Transliteration C=talapenthis
|Beta Code=talapenqh/s
|Beta Code=talapenqh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bearing great griefs, patient in woe</b>, θυμός <span class="bibl">Od. 5.222</span>; of persons, φωτός <span class="bibl">B.5.157</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">toilsome</b>, ὑσμῖναι <span class="bibl">Panyas.12.5</span>; <b class="b2">woeful</b>, ἀγγελία <span class="bibl">B.15.26</span>.</span>
|Definition=ταλαπενθές,<br><span class="bld">A</span> [[bearing great griefs]], [[patient in woe]], θυμός Od. 5.222; of persons, φωτός B.5.157.<br><span class="bld">2</span> of things, [[toilsome]], ὑσμῖναι Panyas.12.5; [[woeful]], ἀγγελία B.15.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1065.png Seite 1065]] ές, Trauer, Leiden duldend, duldsam, ἐν στήθεσσιν ἔχων ταλαπενθέα θυμόν, Od. 5, 222. – Bei Panyasis 1, 5 ὑσμῖναι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1065.png Seite 1065]] ές, Trauer, Leiden duldend, duldsam, ἐν στήθεσσιν ἔχων ταλαπενθέα θυμόν, Od. 5, 222. – Bei Panyasis 1, 5 ὑσμῖναι.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[qui supporte une affliction]], [[qui est dans le deuil]].<br />'''Étymologie:''' [[τλάω]], [[πένθος]].
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰλᾰπενθής:''' [[исстрадавшийся]], [[удрученный горем]] ([[θυμός]] Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''τᾰλᾰπενθής''': -ές, (*[[τλάω]]) ὁ πολλὰς θλίψεις ὑποφέρων, ὑπομενητικὸς ἐν δυστυχίᾳ, θυμὸς Ὀδ. Ε. 222. 2) ἐπὶ πραγμάτων, [[κοπώδης]], [[πλήρης]] μόχθων, ὑσμῖναι Πανύασ. 1. 5.
}}
{{Autenrieth
|auten=ές ([[πένθος]]): [[bearing]] [[sorrow]], [[patient]] in [[suffering]], Od. 5.222†.
}}
{{grml
|mltxt=-ές, Α<br /><b>1.</b> αυτός που υφίσταται υπομονετικά τις ταλαιπωρίες, [[καρτερικός]]<br /><b>2.</b> [[κοπιώδης]], [[κοπιαστικός]]<br /><b>3.</b> [[θλιβερός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ταλα</i>- (<b>βλ. λ.</b> [[τάλας]]) <span style="color: red;">+</span> -<i>πενθής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πένθος]]), [[πρβλ]]. [[βαρυπενθής]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τᾰλᾰπενθής:''' -ές (*[[τλάω]], [[πένθος]]), [[υπομονετικός]] στον πόνο, αυτός που αντέχει στη [[δυστυχία]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τᾰλᾰ-πενθής, ές [*[[τλάω]], [[πένθος]]<br />[[patient]] in woe, Od.
}}
{{trml
|trtx====[[toilsome]]===
Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: [[bewerkelijk]], [[arbeidsintensief]], [[laborieus]]; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: [[arbeitsintensiv]], [[mühselig]], [[mühsam]], [[anstrengend]], [[schwer]]; Ancient Greek: [[ἀτμένιος]], [[βαρύμοχθος]], [[διάπονος]], [[δυσπονής]], [[δύσπονος]], [[ἔμμοχθος]], [[ἔμπονος]], [[ἐπίμοχθος]], [[ἐπίπονος]], [[εὔπονος]], [[καματηρός]], [[καματῶδες]], [[καματώδης]], [[μογερός]], [[ὀιζυρός]], [[ὀϊζυρός]], [[πολύμοχθος]], [[πολύπονος]], [[πονηρός]], [[πονικός]], [[πονόεις]], [[ταλαπενθής]], [[φιλόπονος]]; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: [[laboriosus]]; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: [[laborioso]], [[trabalhoso]]; Romanian: laborios; Russian: [[трудоёмкий]], [[трудный]], [[тяжёлый]], [[напряжённый]], [[утомительный]]; Spanish: [[laborioso]]; Swedish: mödosam, tung
}}
}}

Latest revision as of 13:59, 1 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰλᾰπενθής Medium diacritics: ταλαπενθής Low diacritics: ταλαπενθής Capitals: ΤΑΛΑΠΕΝΘΗΣ
Transliteration A: talapenthḗs Transliteration B: talapenthēs Transliteration C: talapenthis Beta Code: talapenqh/s

English (LSJ)

ταλαπενθές,
A bearing great griefs, patient in woe, θυμός Od. 5.222; of persons, φωτός B.5.157.
2 of things, toilsome, ὑσμῖναι Panyas.12.5; woeful, ἀγγελία B.15.26.

German (Pape)

[Seite 1065] ές, Trauer, Leiden duldend, duldsam, ἐν στήθεσσιν ἔχων ταλαπενθέα θυμόν, Od. 5, 222. – Bei Panyasis 1, 5 ὑσμῖναι.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui supporte une affliction, qui est dans le deuil.
Étymologie: τλάω, πένθος.

Russian (Dvoretsky)

τᾰλᾰπενθής: исстрадавшийся, удрученный горем (θυμός Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

τᾰλᾰπενθής: -ές, (*τλάω) ὁ πολλὰς θλίψεις ὑποφέρων, ὑπομενητικὸς ἐν δυστυχίᾳ, θυμὸς Ὀδ. Ε. 222. 2) ἐπὶ πραγμάτων, κοπώδης, πλήρης μόχθων, ὑσμῖναι Πανύασ. 1. 5.

English (Autenrieth)

ές (πένθος): bearing sorrow, patient in suffering, Od. 5.222†.

Greek Monolingual

-ές, Α
1. αυτός που υφίσταται υπομονετικά τις ταλαιπωρίες, καρτερικός
2. κοπιώδης, κοπιαστικός
3. θλιβερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταλα- (βλ. λ. τάλας) + -πενθής (< πένθος), πρβλ. βαρυπενθής].

Greek Monotonic

τᾰλᾰπενθής: -ές (*τλάω, πένθος), υπομονετικός στον πόνο, αυτός που αντέχει στη δυστυχία, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

τᾰλᾰ-πενθής, ές [*τλάω, πένθος
patient in woe, Od.

Translations

toilsome

Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: bewerkelijk, arbeidsintensief, laborieus; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: arbeitsintensiv, mühselig, mühsam, anstrengend, schwer; Ancient Greek: ἀτμένιος, βαρύμοχθος, διάπονος, δυσπονής, δύσπονος, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐπίμοχθος, ἐπίπονος, εὔπονος, καματηρός, καματῶδες, καματώδης, μογερός, ὀιζυρός, ὀϊζυρός, πολύμοχθος, πολύπονος, πονηρός, πονικός, πονόεις, ταλαπενθής, φιλόπονος; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: laboriosus; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: laborioso, trabalhoso; Romanian: laborios; Russian: трудоёмкий, трудный, тяжёлый, напряжённый, утомительный; Spanish: laborioso; Swedish: mödosam, tung