διάπονος: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς ἐπιμέλου τῆς σεαυτοῦ καθὰ δύνῃ → Animae tuae tu curam gere pro viribus → Um deine Seele mühe dich mit aller Kraft

Menander, Monostichoi, 551
(Bailly1_2)
mNo edit summary
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaponos
|Transliteration C=diaponos
|Beta Code=dia/ponos
|Beta Code=dia/ponos
|Definition=ον, of persons, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">exercised, hardy</b>, δ. τὰ σώματα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>26</span>, al., cf. <span class="bibl">Onos.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">worn out</b>, σῶμα δ. πρός τι Plu.2.135f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. <b class="b3">-νως</b> <b class="b2">with labour</b> or <b class="b2">toil</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fab.</span>1</span>.</span>
|Definition=διάπονον, of persons,<br><span class="bld">A</span> [[exercised]], [[hardy]], δ. τὰ σώματα Plu.''Mar.''26, al., cf. Onos.1.1.<br><span class="bld">2</span> [[worn out]], σῶμα δ. πρός τι Plu.2.135f.<br><span class="bld">II</span> Adv. [[διαπόνως]] = [[with labour]] or [[with toil]], Id.''Fab.''1.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ejercitado]], [[entrenado]] τὸ σῶμα ... διάπονον τῇ ἀσκήσει Plu.<i>Sert</i>.3, cf. <i>Oth</i>.9, κύνες ... αἱ διάπονοι ἀπὸ τοῦ φιλοπονεῖν Arr.<i>Cyn</i>.3.6, c. ac. de rel. διάπονοι τὰ σώματα Plu.<i>Mar</i>.26.<br /><b class="num">2</b> [[extenuado]], [[cansado por el esfuerzo]] πρὸς τὰς καλὰς πράξεις ... μὴ διάπονον ἔχειν τὸ σῶμα Plu.2.135f.<br /><b class="num">3</b> [[producto de la fatiga]] o [[que revela fatiga]] φόβου μεστὸς καὶ ἱδρῶτος διαπόνου Plu.2.498b.<br /><b class="num">II</b> adv. [[διαπόνως]] = [[con mucho esfuerzo]] δ. δεχόμενος τὰς μαθήσεις Plu.<i>Fab</i>.1.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[exercé à la fatigue]];<br /><b>2</b> [[exercé]] <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πόνος]].
}}
{{elnl
|elnltext=διάπονος -ον διά, [[πένομαι]] [[getraind]], [[gehard]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[ausdauernd]], durch [[Arbeit]] [[abgehärtet]]</i>, τὰ σώματα διάπονοι Plut. <i>Mar</i>. 26; auch πρός τι, <i>de san. tu</i>. p. 405.<br><b class="num">• Adv.</b>, [[διαπόνως]], <i>mit Mühe</i>, καὶ [[βραδέως]] Plut. <i>Fab</i>. 1.
}}
{{elru
|elrutext='''διάπονος:''' [[закаленный]], [[приученный]] (στρατιῶται Plut.): δ. πρός τι Plut. приученный к чему-л.; διάπονοι τὰ σώματα Plut. физически закаленные, выносливые.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διάπονος''': -ον, ἐπὶ προσώπων, διαπεπονημένος, ἠσκημένος, τεταλαιπωρημένος, δ. τὰ σώματα Πλούτ. Μαρ. 26· δ. [[πρός]] τι ὁ αὐτ. 2. 135F. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, ὁ παρέχων πολὺν πόνον, [[ἐπίπονος]], [[κοπιώδης]]. - Ἐπίρρ. -νως, [[μετὰ]] κόπου καὶ μόχθου, Πλούτ. Φαβ. 1.
|lstext='''διάπονος''': -ον, ἐπὶ προσώπων, διαπεπονημένος, ἠσκημένος, τεταλαιπωρημένος, δ. τὰ σώματα Πλούτ. Μαρ. 26· δ. [[πρός]] τι ὁ αὐτ. 2. 135F. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, ὁ παρέχων πολὺν πόνον, [[ἐπίπονος]], [[κοπιώδης]]. - Ἐπίρρ. -νως, μετὰ κόπου καὶ μόχθου, Πλούτ. Φαβ. 1.
}}
{{lsm
|lsmtext='''διάπονος:''' -ον, <b class="num">I.</b> λέγεται για πρόσωπα, εξασκημένος, σκληραγωγημένος, ταλαιπωρημένος, σε Πλούτ.· <i>τι</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα, [[επίπονος]], [[κοπιώδης]], [[κουραστικός]]· επίρρ. <i>-νῶς</i>, με μόχθο, επίπονα, κοπιαστικά, στον ίδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=διά-πονος, ον <i>adj</i><br /><b class="num">I.</b> of persons, exercised, Plut.; τι Plut.<br /><b class="num">II.</b> of things, [[toilsome]]:— adv. -νως, with [[toil]], Plut.
}}
}}
{{bailly
{{trml
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> exercé à la fatigue;<br /><b>2</b> exercé <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πόνος]].
|trtx====[[toilsome]]===
Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: [[bewerkelijk]], [[arbeidsintensief]], [[laborieus]]; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: [[arbeitsintensiv]], [[mühselig]], [[mühsam]], [[anstrengend]], [[schwer]]; Ancient Greek: [[ἀτμένιος]], [[βαρύμοχθος]], [[διάπονος]], [[δυσπονής]], [[δύσπονος]], [[ἔμμοχθος]], [[ἔμπονος]], [[ἐπίμοχθος]], [[ἐπίπονος]], [[εὔπονος]], [[καματηρός]], [[καματῶδες]], [[καματώδης]], [[μογερός]], [[ὀιζυρός]], [[ὀϊζυρός]], [[πολύμοχθος]], [[πολύπονος]], [[πονηρός]], [[πονικός]], [[πονόεις]], [[ταλαπενθής]], [[φιλόπονος]]; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: [[laboriosus]]; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: [[laborioso]], [[trabalhoso]]; Romanian: laborios; Russian: [[трудоёмкий]], [[трудный]], [[тяжёлый]], [[напряжённый]], [[утомительный]]; Spanish: [[laborioso]]; Swedish: mödosam, tung
}}
}}

Latest revision as of 15:06, 1 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάπονος Medium diacritics: διάπονος Low diacritics: διάπονος Capitals: ΔΙΑΠΟΝΟΣ
Transliteration A: diáponos Transliteration B: diaponos Transliteration C: diaponos Beta Code: dia/ponos

English (LSJ)

διάπονον, of persons,
A exercised, hardy, δ. τὰ σώματα Plu.Mar.26, al., cf. Onos.1.1.
2 worn out, σῶμα δ. πρός τι Plu.2.135f.
II Adv. διαπόνως = with labour or with toil, Id.Fab.1.

Spanish (DGE)

-ον
I 1ejercitado, entrenado τὸ σῶμα ... διάπονον τῇ ἀσκήσει Plu.Sert.3, cf. Oth.9, κύνες ... αἱ διάπονοι ἀπὸ τοῦ φιλοπονεῖν Arr.Cyn.3.6, c. ac. de rel. διάπονοι τὰ σώματα Plu.Mar.26.
2 extenuado, cansado por el esfuerzo πρὸς τὰς καλὰς πράξεις ... μὴ διάπονον ἔχειν τὸ σῶμα Plu.2.135f.
3 producto de la fatiga o que revela fatiga φόβου μεστὸς καὶ ἱδρῶτος διαπόνου Plu.2.498b.
II adv. διαπόνως = con mucho esfuerzo δ. δεχόμενος τὰς μαθήσεις Plu.Fab.1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 exercé à la fatigue;
2 exercé en gén.
Étymologie: διά, πόνος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάπονος -ον διά, πένομαι getraind, gehard.

German (Pape)

ausdauernd, durch Arbeit abgehärtet, τὰ σώματα διάπονοι Plut. Mar. 26; auch πρός τι, de san. tu. p. 405.
• Adv., διαπόνως, mit Mühe, καὶ βραδέως Plut. Fab. 1.

Russian (Dvoretsky)

διάπονος: закаленный, приученный (στρατιῶται Plut.): δ. πρός τι Plut. приученный к чему-л.; διάπονοι τὰ σώματα Plut. физически закаленные, выносливые.

Greek (Liddell-Scott)

διάπονος: -ον, ἐπὶ προσώπων, διαπεπονημένος, ἠσκημένος, τεταλαιπωρημένος, δ. τὰ σώματα Πλούτ. Μαρ. 26· δ. πρός τι ὁ αὐτ. 2. 135F. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, ὁ παρέχων πολὺν πόνον, ἐπίπονος, κοπιώδης. - Ἐπίρρ. -νως, μετὰ κόπου καὶ μόχθου, Πλούτ. Φαβ. 1.

Greek Monotonic

διάπονος: -ον, I. λέγεται για πρόσωπα, εξασκημένος, σκληραγωγημένος, ταλαιπωρημένος, σε Πλούτ.· τι, στον ίδ.
II. λέγεται για πράγματα, επίπονος, κοπιώδης, κουραστικός· επίρρ. -νῶς, με μόχθο, επίπονα, κοπιαστικά, στον ίδ.

Middle Liddell

διά-πονος, ον adj
I. of persons, exercised, Plut.; τι Plut.
II. of things, toilsome:— adv. -νως, with toil, Plut.

Translations

toilsome

Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: bewerkelijk, arbeidsintensief, laborieus; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: arbeitsintensiv, mühselig, mühsam, anstrengend, schwer; Ancient Greek: ἀτμένιος, βαρύμοχθος, διάπονος, δυσπονής, δύσπονος, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐπίμοχθος, ἐπίπονος, εὔπονος, καματηρός, καματῶδες, καματώδης, μογερός, ὀιζυρός, ὀϊζυρός, πολύμοχθος, πολύπονος, πονηρός, πονικός, πονόεις, ταλαπενθής, φιλόπονος; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: laboriosus; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: laborioso, trabalhoso; Romanian: laborios; Russian: трудоёмкий, трудный, тяжёлый, напряжённый, утомительный; Spanish: laborioso; Swedish: mödosam, tung