adgredior: Difference between revisions

From LSJ

Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.

Source
(Gf-D_1)
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=adgredior adgredi, adgressus sum V DEP :: approach, advance; attack, assail; undertake, seize (opportunity), attempt
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>adgrĕdĭor</b>,⁸ [[gressus]] sum, grĕdī, (ad et [[gradior]]) intr., et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.<br /><b>1</b> aller vers, s’approcher : silentio adgressi Cæs. C. 3, 50, 1, s’étant approchés en silence, cf. Virg. B. 6, 18 &#124;&#124; [[quin]] ad [[hunc]] adgredimur ? Pl. As. 680, que n’allons-nous à lui ? cf. Bacch. 1151 ; Merc. 248, etc.; [[non]] repelletur [[inde]], [[quo]] adgredi cupiet Cic. de Or. 3, 63, on ne le repoussera pas [l’Épicurisme] de la position où il désirera se porter [on ne l’empêchera pas d’aller au but qu’il vise]<br /><b>2</b> [fig.] ad petitionem [[consulatus]] adgredi Cic. Mur. 15, entreprendre de briguer le consulat ; ad causam Cic. Balbo 18 ; ad disputationem Cic. Nat. 3, 7, aborder une cause, une discussion ; ad dicendum Cic. Br. 139, se mettre à parler [commencer un discours] ; ad injuriam faciendam Cic. Off. 1, 24, en venir à commettre une injustice.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.<br /><b>1</b> aborder [aliquem, qqn] : Pl. Mil. 169, etc.; Cic. Q. 3, 1, 4 ; Damasippum [[velim]] adgrediare Cic. Att. 12, 33, 1, je voudrais que tu voies Damasippe &#124;&#124; crudelitatem principis adgreditur Tac. Ann. 16, 18, il s’adresse à la cruauté du prince<br /><b>2</b> entreprendre qqn, chercher à le circonvenir : Cic. Verr. 2, 2, 36 ; Clu. 40 ; Sall. J. 16, 4 ; [[pecunia]] Sall. J. 28, 1 ; pollicitationibus Sall. J. 61, 4, avec de l’argent, avec des promesses ; acrius adgreditur modestiam [[ejus]] Tac. Ann. 2, 26, il livre un assaut [[plus]] vif à sa modestie<br /><b>3</b> attaquer : ex itinere nostros adgressi Cæs. G. 1, 25, 6, ayant attaqué les nôtres immédiatement après la marche [sans arrêt], cf. G. 2, 10, 2 ; 2, 9, 1 ; C. 2, 38, 4, etc.; alteram navem [[adgressus]] Cæs. C. 3, 40, 1, ayant attaqué le second vaisseau ; murum scalis adgredi Sall. J. 57, 4, donner l’assaut au mur au moyen d’échelles, cf. Liv. 6, 8, 10 &#124;&#124; [[lex]] [[Terentilla]] novos adgressa consules [[est]] Liv. 3, 10, 5, la loi Térentilla attaqua [fut une arme contre] les nouveaux consuls ; [[quid]] cum plebe adgredimur [[eum]], quem [[per]] ipsam plebem tutius adgredi [[est]] ? Liv. 6, 19, 6, pourquoi attaquons-nous cet homme et la plèbe en même temps, quand il [[est]] [[plus]] sûr de l’attaquer au moyen de la plèbe même ? absentem adgredi Nep. Alc. 4, 2, l’attaquer pendant son absence [= lui intenter une accusation]<br /><b>4</b> aborder, entreprendre [rem, qqch.] : Cic. Att. 2, 14, 2 ; de Or. 3, 204 ; Or. 2, etc. ; causam Cic. Fin. 4, 1, aborder une cause [en entreprendre la défense]; adgressi [[facinus]] Liv. 42, 16, 5, ayant tenté ce coup ; eloquentiam Quint. 8, pr. 22, aborder l’éloquence ; [[opus]] Tac. H. 1, 2, entreprendre un travail (une œuvre) &#124;&#124; [avec inf.] : [[oppidum]] oppugnare [[adgressus]] Cæs. C. 3, 80, 7, ayant entrepris d’assiéger la place ; Jugurtham beneficiis vincere [[adgressus]] [[est]] Sall. J. 9, 3, il chercha à gagner (désarmer) [[Jugurtha]] par ses bienfaits ; de quibus dicere adgrediar, si pauca [[prius]] de instituto [[meo]] dixero Cic. Off. 2, 1, or, je me mettrai à parler de cet objet, quand j’aurai dit d’abord quelques mots du but que je poursuis, cf. Ac. 2, 64.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le sens passif [être abordé, attaqué] se trouve : Cic. Fr. E 2, 2 d’après Prisc. Gramm. 8, 17 ; au partic. [étant entrepris] : Just. 7, 6, 5 ; Aug. Ord. 1, 4, 11 &#124;&#124; formes arch. : adgredīmur [4<sup>e</sup>&nbsp;conj.] Pl. As. 680 ; adgredibor Pl. Pers. 15 ; adgrediri Pl. Truc. 251 ; 461 ; adgredirier Pl. Merc. 248 ; Rud. 601 &#124;&#124; [[adgretus]] = [[adgressus]] Enn. Ann. 588 &#124;&#124; sup. adgressu Pl. Pers. 558.||[[quin]] ad [[hunc]] adgredimur ? Pl. As. 680, que n’allons-nous à lui ? cf. Bacch. 1151 ; Merc. 248, etc.; [[non]] repelletur [[inde]], [[quo]] adgredi cupiet Cic. de Or. 3, 63, on ne le repoussera pas [l’Épicurisme] de la position où il désirera se porter [on ne l’empêchera pas d’aller au but qu’il vise]<br /><b>2</b> [fig.] ad petitionem [[consulatus]] adgredi Cic. Mur. 15, entreprendre de briguer le consulat ; ad causam Cic. Balbo 18 ; ad disputationem Cic. Nat. 3, 7, aborder une cause, une discussion ; ad dicendum Cic. Br. 139, se mettre à parler [commencer un discours] ; ad injuriam faciendam Cic. Off. 1, 24, en venir à commettre une injustice.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.<br /><b>1</b> aborder [aliquem, qqn] : Pl. Mil. 169, etc.; Cic. Q. 3, 1, 4 ; Damasippum [[velim]] adgrediare Cic. Att. 12, 33, 1, je voudrais que tu voies Damasippe||crudelitatem principis adgreditur Tac. Ann. 16, 18, il s’adresse à la cruauté du prince<br /><b>2</b> entreprendre qqn, chercher à le circonvenir : Cic. Verr. 2, 2, 36 ; Clu. 40 ; Sall. J. 16, 4 ; [[pecunia]] Sall. J. 28, 1 ; pollicitationibus Sall. J. 61, 4, avec de l’argent, avec des promesses ; acrius adgreditur modestiam [[ejus]] Tac. Ann. 2, 26, il livre un assaut [[plus]] vif à sa modestie<br /><b>3</b> attaquer : ex itinere nostros adgressi Cæs. G. 1, 25, 6, ayant attaqué les nôtres immédiatement après la marche [sans arrêt], cf. G. 2, 10, 2 ; 2, 9, 1 ; C. 2, 38, 4, etc.; alteram navem [[adgressus]] Cæs. C. 3, 40, 1, ayant attaqué le second vaisseau ; murum scalis adgredi Sall. J. 57, 4, donner l’assaut au mur au moyen d’échelles, cf. Liv. 6, 8, 10|
|gf=<b>adgrĕdĭor</b>,⁸ [[gressus]] sum, grĕdī, (ad et [[gradior]]) intr., et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.<br /><b>1</b> aller vers, s’approcher : silentio adgressi Cæs. C. 3, 50, 1, s’étant approchés en silence, cf. Virg. B. 6, 18 &#124;&#124; [[quin]] ad [[hunc]] adgredimur ? Pl. As. 680, que n’allons-nous à lui ? cf. Bacch. 1151 ; Merc. 248, etc.; [[non]] repelletur [[inde]], [[quo]] adgredi cupiet Cic. de Or. 3, 63, on ne le repoussera pas [l’Épicurisme] de la position où il désirera se porter [on ne l’empêchera pas d’aller au but qu’il vise]<br /><b>2</b> [fig.] ad petitionem [[consulatus]] adgredi Cic. Mur. 15, entreprendre de briguer le consulat ; ad causam Cic. Balbo 18 ; ad disputationem Cic. Nat. 3, 7, aborder une cause, une discussion ; ad dicendum Cic. Br. 139, se mettre à parler [commencer un discours] ; ad injuriam faciendam Cic. Off. 1, 24, en venir à commettre une injustice.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.<br /><b>1</b> aborder [aliquem, qqn] : Pl. Mil. 169, etc.; Cic. Q. 3, 1, 4 ; Damasippum [[velim]] adgrediare Cic. Att. 12, 33, 1, je voudrais que tu voies Damasippe &#124;&#124; crudelitatem principis adgreditur Tac. Ann. 16, 18, il s’adresse à la cruauté du prince<br /><b>2</b> entreprendre qqn, chercher à le circonvenir : Cic. Verr. 2, 2, 36 ; Clu. 40 ; Sall. J. 16, 4 ; [[pecunia]] Sall. J. 28, 1 ; pollicitationibus Sall. J. 61, 4, avec de l’argent, avec des promesses ; acrius adgreditur modestiam [[ejus]] Tac. Ann. 2, 26, il livre un assaut [[plus]] vif à sa modestie<br /><b>3</b> attaquer : ex itinere nostros adgressi Cæs. G. 1, 25, 6, ayant attaqué les nôtres immédiatement après la marche [sans arrêt], cf. G. 2, 10, 2 ; 2, 9, 1 ; C. 2, 38, 4, etc.; alteram navem [[adgressus]] Cæs. C. 3, 40, 1, ayant attaqué le second vaisseau ; murum scalis adgredi Sall. J. 57, 4, donner l’assaut au mur au moyen d’échelles, cf. Liv. 6, 8, 10 &#124;&#124; [[lex]] [[Terentilla]] novos adgressa consules [[est]] Liv. 3, 10, 5, la loi Térentilla attaqua [fut une arme contre] les nouveaux consuls ; [[quid]] cum plebe adgredimur [[eum]], quem [[per]] ipsam plebem tutius adgredi [[est]] ? Liv. 6, 19, 6, pourquoi attaquons-nous cet homme et la plèbe en même temps, quand il [[est]] [[plus]] sûr de l’attaquer au moyen de la plèbe même ? absentem adgredi Nep. Alc. 4, 2, l’attaquer pendant son absence [= lui intenter une accusation]<br /><b>4</b> aborder, entreprendre [rem, qqch.] : Cic. Att. 2, 14, 2 ; de Or. 3, 204 ; Or. 2, etc. ; causam Cic. Fin. 4, 1, aborder une cause [en entreprendre la défense]; adgressi [[facinus]] Liv. 42, 16, 5, ayant tenté ce coup ; eloquentiam Quint. 8, pr. 22, aborder l’éloquence ; [[opus]] Tac. H. 1, 2, entreprendre un travail (une œuvre) &#124;&#124; [avec inf.] : [[oppidum]] oppugnare [[adgressus]] Cæs. C. 3, 80, 7, ayant entrepris d’assiéger la place ; Jugurtham beneficiis vincere [[adgressus]] [[est]] Sall. J. 9, 3, il chercha à gagner (désarmer) [[Jugurtha]] par ses bienfaits ; de quibus dicere adgrediar, si pauca [[prius]] de instituto [[meo]] dixero Cic. Off. 2, 1, or, je me mettrai à parler de cet objet, quand j’aurai dit d’abord quelques mots du but que je poursuis, cf. Ac. 2, 64.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le sens passif [être abordé, attaqué] se trouve : Cic. Fr. E 2, 2 d’après Prisc. Gramm. 8, 17 ; au partic. [étant entrepris] : Just. 7, 6, 5 ; Aug. Ord. 1, 4, 11 &#124;&#124; formes arch. : adgredīmur [4<sup>e</sup>&nbsp;conj.] Pl. As. 680 ; adgredibor Pl. Pers. 15 ; adgrediri Pl. Truc. 251 ; 461 ; adgredirier Pl. Merc. 248 ; Rud. 601 &#124;&#124; [[adgretus]] = [[adgressus]] Enn. Ann. 588 &#124;&#124; sup. adgressu Pl. Pers. 558.||[[quin]] ad [[hunc]] adgredimur ? Pl. As. 680, que n’allons-nous à lui ? cf. Bacch. 1151 ; Merc. 248, etc.; [[non]] repelletur [[inde]], [[quo]] adgredi cupiet Cic. de Or. 3, 63, on ne le repoussera pas [l’Épicurisme] de la position où il désirera se porter [on ne l’empêchera pas d’aller au but qu’il vise]<br /><b>2</b> [fig.] ad petitionem [[consulatus]] adgredi Cic. Mur. 15, entreprendre de briguer le consulat ; ad causam Cic. Balbo 18 ; ad disputationem Cic. Nat. 3, 7, aborder une cause, une discussion ; ad dicendum Cic. Br. 139, se mettre à parler [commencer un discours] ; ad injuriam faciendam Cic. Off. 1, 24, en venir à commettre une injustice.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.<br /><b>1</b> aborder [aliquem, qqn] : Pl. Mil. 169, etc.; Cic. Q. 3, 1, 4 ; Damasippum [[velim]] adgrediare Cic. Att. 12, 33, 1, je voudrais que tu voies Damasippe||crudelitatem principis adgreditur Tac. Ann. 16, 18, il s’adresse à la cruauté du prince<br /><b>2</b> entreprendre qqn, chercher à le circonvenir : Cic. Verr. 2, 2, 36 ; Clu. 40 ; Sall. J. 16, 4 ; [[pecunia]] Sall. J. 28, 1 ; pollicitationibus Sall. J. 61, 4, avec de l’argent, avec des promesses ; acrius adgreditur modestiam [[ejus]] Tac. Ann. 2, 26, il livre un assaut [[plus]] vif à sa modestie<br /><b>3</b> attaquer : ex itinere nostros adgressi Cæs. G. 1, 25, 6, ayant attaqué les nôtres immédiatement après la marche [sans arrêt], cf. G. 2, 10, 2 ; 2, 9, 1 ; C. 2, 38, 4, etc.; alteram navem [[adgressus]] Cæs. C. 3, 40, 1, ayant attaqué le second vaisseau ; murum scalis adgredi Sall. J. 57, 4, donner l’assaut au mur au moyen d’échelles, cf. Liv. 6, 8, 10|

Latest revision as of 16:52, 19 October 2022

Latin > English

adgredior adgredi, adgressus sum V DEP :: approach, advance; attack, assail; undertake, seize (opportunity), attempt

Latin > French (Gaffiot 2016)

adgrĕdĭor,⁸ gressus sum, grĕdī, (ad et gradior) intr., et tr.
    I intr.
1 aller vers, s’approcher : silentio adgressi Cæs. C. 3, 50, 1, s’étant approchés en silence, cf. Virg. B. 6, 18 || quin ad hunc adgredimur ? Pl. As. 680, que n’allons-nous à lui ? cf. Bacch. 1151 ; Merc. 248, etc.; non repelletur inde, quo adgredi cupiet Cic. de Or. 3, 63, on ne le repoussera pas [l’Épicurisme] de la position où il désirera se porter [on ne l’empêchera pas d’aller au but qu’il vise]
2 [fig.] ad petitionem consulatus adgredi Cic. Mur. 15, entreprendre de briguer le consulat ; ad causam Cic. Balbo 18 ; ad disputationem Cic. Nat. 3, 7, aborder une cause, une discussion ; ad dicendum Cic. Br. 139, se mettre à parler [commencer un discours] ; ad injuriam faciendam Cic. Off. 1, 24, en venir à commettre une injustice.
    II tr.
1 aborder [aliquem, qqn] : Pl. Mil. 169, etc.; Cic. Q. 3, 1, 4 ; Damasippum velim adgrediare Cic. Att. 12, 33, 1, je voudrais que tu voies Damasippe || crudelitatem principis adgreditur Tac. Ann. 16, 18, il s’adresse à la cruauté du prince
2 entreprendre qqn, chercher à le circonvenir : Cic. Verr. 2, 2, 36 ; Clu. 40 ; Sall. J. 16, 4 ; pecunia Sall. J. 28, 1 ; pollicitationibus Sall. J. 61, 4, avec de l’argent, avec des promesses ; acrius adgreditur modestiam ejus Tac. Ann. 2, 26, il livre un assaut plus vif à sa modestie
3 attaquer : ex itinere nostros adgressi Cæs. G. 1, 25, 6, ayant attaqué les nôtres immédiatement après la marche [sans arrêt], cf. G. 2, 10, 2 ; 2, 9, 1 ; C. 2, 38, 4, etc.; alteram navem adgressus Cæs. C. 3, 40, 1, ayant attaqué le second vaisseau ; murum scalis adgredi Sall. J. 57, 4, donner l’assaut au mur au moyen d’échelles, cf. Liv. 6, 8, 10 || lex Terentilla novos adgressa consules est Liv. 3, 10, 5, la loi Térentilla attaqua [fut une arme contre] les nouveaux consuls ; quid cum plebe adgredimur eum, quem per ipsam plebem tutius adgredi est ? Liv. 6, 19, 6, pourquoi attaquons-nous cet homme et la plèbe en même temps, quand il est plus sûr de l’attaquer au moyen de la plèbe même ? absentem adgredi Nep. Alc. 4, 2, l’attaquer pendant son absence [= lui intenter une accusation]
4 aborder, entreprendre [rem, qqch.] : Cic. Att. 2, 14, 2 ; de Or. 3, 204 ; Or. 2, etc. ; causam Cic. Fin. 4, 1, aborder une cause [en entreprendre la défense]; adgressi facinus Liv. 42, 16, 5, ayant tenté ce coup ; eloquentiam Quint. 8, pr. 22, aborder l’éloquence ; opus Tac. H. 1, 2, entreprendre un travail (une œuvre) || [avec inf.] : oppidum oppugnare adgressus Cæs. C. 3, 80, 7, ayant entrepris d’assiéger la place ; Jugurtham beneficiis vincere adgressus est Sall. J. 9, 3, il chercha à gagner (désarmer) Jugurtha par ses bienfaits ; de quibus dicere adgrediar, si pauca prius de instituto meo dixero Cic. Off. 2, 1, or, je me mettrai à parler de cet objet, quand j’aurai dit d’abord quelques mots du but que je poursuis, cf. Ac. 2, 64.
     le sens passif [être abordé, attaqué] se trouve : Cic. Fr. E 2, 2 d’après Prisc. Gramm. 8, 17 ; au partic. [étant entrepris] : Just. 7, 6, 5 ; Aug. Ord. 1, 4, 11 || formes arch. : adgredīmur [4e conj.] Pl. As. 680 ; adgredibor Pl. Pers. 15 ; adgrediri Pl. Truc. 251 ; 461 ; adgredirier Pl. Merc. 248 ; Rud. 601 || adgretus = adgressus Enn. Ann. 588 || sup. adgressu Pl. Pers. 558.