ἄνηβος: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(2) |
|||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anivos | |Transliteration C=anivos | ||
|Beta Code=a)/nhbos | |Beta Code=a)/nhbos | ||
|Definition= | |Definition=ἄνηβον, [[not yet come to man's estate]],opp. [[ἔφηβος]], παῖς Heraclit.117, cf. ''Leg.Gort.''11.19, Lys.14.25, Theoc.8.3; <b class="b3">οἱ ἄ.</b> [[pueri]], ''CIG''2034 (Byzantium), cf. ''SIG''1028.32 (Cos); ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς [[impotent]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''581b22; of a girl, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''833c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. ἄνɛ̄βος <i>ICr</i>.4.72.11.19 (Gortina V a.C.); dór. ἄναβος Theoc.5.87<br />[[que no ha llegado a la pubertad]] παῖς Heraclit.B 117, Sol.19.1, <i>ICr</i>.l.c., Lys.14.25, Theoc.l.c., cf. 8.3, γίνονται δέ τινες ἄνηβοι ἐκ γενετῆς καὶ ἄγονοι Arist.<i>HA</i> 581<sup>b</sup>22, παῖδες Plu.2.712e, cf. D.C.49.42.1, Teles p.24.5, Plot.2.9.9, de niñas, Pl.<i>Lg</i>.833c<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἄ. [[muchachos]], [[niños]] ἄξιον Ἐφεσίοις ... τοῖς ἀνήβοις τὴν πόλιν καταλιπεῖν Heraclit.B 121, [[ἀγωνάριον]] ἀνήβων <i>SIG</i> 1028.32 (Cos II a.C.), ἀνήβων ... [[ἀφανισμός]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.5.13, cf. <i>CIG</i> 2034 (Bizancio)<br /><b class="num">•</b>tb. como n. de una tirada de dados, Hsch. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0228.png Seite 228]] der das mannbare Alter noch nicht erreicht hat, unerwachsen, Lys. 14, 25; κόραι Plat. Legg. VIII, 833 a; Theocr. 8, 3. <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἔφηβος]]. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />non encore dans l'âge de la puberté ; sans barbe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἥβη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄνηβος:''' дор. [[ἄναβος|ἄνᾱβος]] 2 не достигший возмужалости Lys., Plat., Arst., Theocr., Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄνηβος''': -ον, ὁ [[μήπω]] ἐλθὼν εἰς ἥβην, ὅ ἐ. [[ἀγένειος]], ἀντιθέτως πρὸς τὸ [[ἔφηβος]], Λυσ. 142. 7, Πλάτ. Νόμ. 833C, Θεόκρ. 8. 3· οἱ ἄνηβοι, pueri, Συλλ. Ἐπιγρ. 2034· ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς, ἀνίκανοι καὶ [[ἄνευ]] γονῆς, Ἀριστ. Ἱστ. Z. 7. 1, 10. 2) ἐπὶ κόρης, Ἐπιγρ. Ἑλλ. 671. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἄνηβος]], -ον)<br />[[ήβη]]<br />αυτός που δεν [[είναι]] [[ακόμη]] [[έφηβος]]<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που έχει [[αναφροδισία]], ο σεξουαλικά [[ανίκανος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄνηβος:''' -ον ([[ἥβη]]), αυτός που δεν έχει έρθει [[ακόμα]] στην ανδρική [[ακμή]], [[αγένειος]], σε Πλάτ., Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[ἥβη]<br />not yet [[come]] to man's [[estate]], [[beardless]], Plat., Theocr. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[not fully grown]], [[not yet come to manhood]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:35, 23 March 2024
English (LSJ)
ἄνηβον, not yet come to man's estate,opp. ἔφηβος, παῖς Heraclit.117, cf. Leg.Gort.11.19, Lys.14.25, Theoc.8.3; οἱ ἄ. pueri, CIG2034 (Byzantium), cf. SIG1028.32 (Cos); ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς impotent, Arist.HA581b22; of a girl, Pl.Lg.833c.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): cret. ἄνɛ̄βος ICr.4.72.11.19 (Gortina V a.C.); dór. ἄναβος Theoc.5.87
que no ha llegado a la pubertad παῖς Heraclit.B 117, Sol.19.1, ICr.l.c., Lys.14.25, Theoc.l.c., cf. 8.3, γίνονται δέ τινες ἄνηβοι ἐκ γενετῆς καὶ ἄγονοι Arist.HA 581b22, παῖδες Plu.2.712e, cf. D.C.49.42.1, Teles p.24.5, Plot.2.9.9, de niñas, Pl.Lg.833c
•subst. οἱ ἄ. muchachos, niños ἄξιον Ἐφεσίοις ... τοῖς ἀνήβοις τὴν πόλιν καταλιπεῖν Heraclit.B 121, ἀγωνάριον ἀνήβων SIG 1028.32 (Cos II a.C.), ἀνήβων ... ἀφανισμός LXX 2Ma.5.13, cf. CIG 2034 (Bizancio)
•tb. como n. de una tirada de dados, Hsch.
German (Pape)
[Seite 228] der das mannbare Alter noch nicht erreicht hat, unerwachsen, Lys. 14, 25; κόραι Plat. Legg. VIII, 833 a; Theocr. 8, 3. Gegensatz ἔφηβος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non encore dans l'âge de la puberté ; sans barbe.
Étymologie: ἀ, ἥβη.
Russian (Dvoretsky)
ἄνηβος: дор. ἄνᾱβος 2 не достигший возмужалости Lys., Plat., Arst., Theocr., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἄνηβος: -ον, ὁ μήπω ἐλθὼν εἰς ἥβην, ὅ ἐ. ἀγένειος, ἀντιθέτως πρὸς τὸ ἔφηβος, Λυσ. 142. 7, Πλάτ. Νόμ. 833C, Θεόκρ. 8. 3· οἱ ἄνηβοι, pueri, Συλλ. Ἐπιγρ. 2034· ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς, ἀνίκανοι καὶ ἄνευ γονῆς, Ἀριστ. Ἱστ. Z. 7. 1, 10. 2) ἐπὶ κόρης, Ἐπιγρ. Ἑλλ. 671.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἄνηβος, -ον)
ήβη
αυτός που δεν είναι ακόμη έφηβος
αρχ.
αυτός που έχει αναφροδισία, ο σεξουαλικά ανίκανος.
Greek Monotonic
ἄνηβος: -ον (ἥβη), αυτός που δεν έχει έρθει ακόμα στην ανδρική ακμή, αγένειος, σε Πλάτ., Θεόκρ.
Middle Liddell
[ἥβη]
not yet come to man's estate, beardless, Plat., Theocr.