ἀμφιμέλας: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfimelas
|Transliteration C=amfimelas
|Beta Code=a)mfime/las
|Beta Code=a)mfime/las
|Definition=<b class="b3">-μέλαινα, -μέλᾰν</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">black all round:</b> Hom. always epith. of <b class="b3">φρένες</b> (best written divisim, as by Alex. critics), <b class="b2">darkened on either side</b>, of strong emotions, as anger, <span class="bibl">Il.1.103</span>, <span class="bibl">17.83</span>, <span class="bibl">Od.4.661</span>; courage, <span class="bibl">Il.17.499</span>,<span class="bibl">573</span>: prob. metaph. from an angry sea. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b3">ἀ. κόνις</b> <b class="b2">coal-black</b> dust, <span class="title">AP</span>7.738 (Theodorid.).</span>
|Definition=<b class="b3">-μέλαινα, -μέλᾰν</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">black all round:</b> Hom. always epith. of <b class="b3">φρένες</b> (best written divisim, as by Alex. critics), [[darkened on either side]], of strong emotions, as anger, <span class="bibl">Il.1.103</span>, <span class="bibl">17.83</span>, <span class="bibl">Od.4.661</span>; courage, <span class="bibl">Il.17.499</span>,<span class="bibl">573</span>: prob. metaph. from an angry sea. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b3">ἀ. κόνις</b> <b class="b2">coal-black</b> dust, <span class="title">AP</span>7.738 (Theodorid.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:11, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιμέλας Medium diacritics: ἀμφιμέλας Low diacritics: αμφιμέλας Capitals: ΑΜΦΙΜΕΛΑΣ
Transliteration A: amphimélas Transliteration B: amphimelas Transliteration C: amfimelas Beta Code: a)mfime/las

English (LSJ)

-μέλαινα, -μέλᾰν,

   A black all round: Hom. always epith. of φρένες (best written divisim, as by Alex. critics), darkened on either side, of strong emotions, as anger, Il.1.103, 17.83, Od.4.661; courage, Il.17.499,573: prob. metaph. from an angry sea.    2 generally, ἀ. κόνις coal-black dust, AP7.738 (Theodorid.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιμέλας: -αινα, ᾰν, ὁλόγυρα μέλας, παρ’ Ὁμ. ἀείποτε, φρένες ἀμφιμέλαιναι - τὸ ὁποῖον δύναται ἐνιαχοῦ νὰ ἑρμηνευθῇ: ἐσκοτισμένος ὑπὸ ὀργῆς ἢ θλίψεως, Ἰλ. Α. 103, Ρ. 83, Ὀδ. Δ. 661· οὐχὶ ὅμως καὶ ἐν Ἰλ. Ρ. 499, 573· ὥστε εἶναι πιθανὸν ὅτι ἡ λέξις ἀείποτε ἀναφέρεται εἰς τὴν θέσιν τῶν φρενῶν, ἤτοι τοῦ διαφράγματος, αἱ ἐν σκότει κείμεναι, αἱ ὑπὸ σκότους περιβαλλόμεναι φρένες.

French (Bailly abrégé)

αινα, αν;
tout obscurci ou aveuglé (par la colère, la douleur, etc.).
Étymologie: ἀμφί, μέλας.

Spanish (DGE)

-μέλαινα, -μέλαν
renegrido φρένες Od.4.661, κόνις de la ceniza de un muerto AP 7.738 (Theodorid.), pero cf. ἀμφιμέλαινα· βαθεῖα, συνετή Hsch., v. ἀμφὶ... φρένες en ἀμφί A I.

Greek Monolingual

ἀμφιμέλας, -αινα, -αν (Α)
(στον Όμ. πάντοτε ως επίθ. του φρένες) σκοτεινός από κάθε πλευρά, μαύρος, θολός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι-- + μέλας.

Greek Monotonic

ἀμφιμέλας: -μέλαινα, -μέλᾰν, ολόμαυρος· φρένες ἀμφιμέλαιναι, πιθ. αναφέρεται στις φρένες ή το ανθρώπινο διάφραγμα που τυλίγεται στο σκοτάδι, αυτός που εδράζει στο σκοτάδι.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιμέλας: μέλαινα, μέλαν
1) весь черный или почерневший (κόνις Anth.);
2) помрачневший, омраченный (φρένες Hom.).

Middle Liddell


black all round: φρένες ἀμφιμέλαιναι, prob. referring to the φρένες or midriff being wrapped in darkness, dark-seated.