ἀνιχνεύω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(1a)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνιχνεύω:''' <b class="num">1)</b> выслеживать, разыскивать по следу ([[κύων]] ἀνιχνεύων Hom.); перен. разыскивать (διὰ γῆς πάσης τινά Plut.);<br /><b class="num">2)</b> исследовать (τὴν ἀλήθειαν Plut.).
|elrutext='''ἀνιχνεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> выслеживать, разыскивать по следу ([[κύων]] ἀνιχνεύων Hom.); перен. разыскивать (διὰ γῆς πάσης τινά Plut.);<br /><b class="num">2)</b> исследовать (τὴν ἀλήθειαν Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἀνά, [[ἰχνεύω]]<br />to [[trace]] [[back]], as a [[hound]], Il.: [[generally]], to [[trace]] out, Plut.
|mdlsjtxt=[ἀνά, [[ἰχνεύω]]<br />to [[trace]] [[back]], as a [[hound]], Il.: [[generally]], to [[trace]] out, Plut.
}}
}}

Revision as of 11:35, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνιχνεύω Medium diacritics: ἀνιχνεύω Low diacritics: ανιχνεύω Capitals: ΑΝΙΧΝΕΥΩ
Transliteration A: anichneúō Transliteration B: anichneuō Transliteration C: anichneyo Beta Code: a)nixneu/w

English (LSJ)

(ἀνά, ἰχνεύω)

   A track, as a hound, Il.22.192, cf. Arist.HA624a28 (of bees), AP5.301 (Agath.), Porph.Sent.43, Jul.Or.6.183b: generally, trace out, search out, Plu.Caes.69; χέρσον ἀ. Lyc.824:—also ἀνιχνεῖν, Epigr.Gr.270.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνιχνεύω: (ἀνά, ἰχνεύω) ἀναζητῶ τὰ ἴχνη ὡς ὁ κυνηγετικὸς κύων, Ἰλ. Χ. 192, πρβλ. Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 40, 13: ἐν γένει, ἀνιχνεύω, ἐξερευνῶ, ἀναζητῶ, Πλουτ. Καῖσ. 69· χέρσον ἀν. Λυκόφρ. 824: - ἀνιχνεύω ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 2372.

French (Bailly abrégé)

dépister.
Étymologie: ἀνά, ἰχνεύω.

English (Autenrieth)

(ἴχνος): track back, Il. 22.192.

Spanish (DGE)

1 seguir la pistade un perro Il.22.192, de las abejas, Arist.HA 624a28, de pers. D.C.76.10.2, GVI 1382 (Cartaia IV/V d.C.), Nonn.D.29.375, Par.Eu.Io.18.4.
2 explorar χέρσον Lyc.824
fig. investigar ὕβριν ἀ. δώματος ἀλλοτρίου AP 5.302.18 (Agath.), θεωρίαν Porph.Sent.43, τὰς δυνάμεις (τῆς ψυχῆς) Iul.Or.9.183b
abs. Plu.Caes.69.

Greek Monolingual

ἀνιχνεύω)
1. ερευνώ, ψάχνω κάτι παρακολουθώντας τα ίχνη του, ιχνηλατώ
2. αναζητώ, ψάχνω με προσοχή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν(α)- + ιχνεύω.
ΠΑΡ. ανίχνευση
νεοελλ.
ανιχνευτής].

Greek Monotonic

ἀνιχνεύω: μέλ. -σω (ἀνά, ἰχνεύω), ανιχνεύω, εντοπίζω ως κυνηγετικό σκυλί, σε Ομήρ. Ιλ.· γενικά, ανιχνεύω, αναζητώ, εξερευνώ, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνιχνεύω:
1) выслеживать, разыскивать по следу (κύων ἀνιχνεύων Hom.); перен. разыскивать (διὰ γῆς πάσης τινά Plut.);
2) исследовать (τὴν ἀλήθειαν Plut.).

Middle Liddell

[ἀνά, ἰχνεύω
to trace back, as a hound, Il.: generally, to trace out, Plut.