κηδεστής: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
(CSV import)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kidestis
|Transliteration C=kidestis
|Beta Code=khdesth/s
|Beta Code=khdesth/s
|Definition=Dor. κᾱδεστάς <span class="title">AP</span>7.712 (Erinna), οῦ, ὁ: (κῆδος, κηδεύω): —<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[connection by marriage]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>773b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.8</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1312b16</span>, <span class="bibl">Cerc.17.25</span> (pl.), <span class="bibl">Ph.2.555</span> (pl.), etc.; esp. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">son-in-law</b>, <span class="bibl">Antipho 6.12</span>, <span class="bibl">Isoc.10.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">father-in-law</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>74</span>, <span class="bibl">210</span>, <span class="bibl">D.19.118</span>, etc.; also, [[step-father]], <span class="bibl">Id.36.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">brother-in-law</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hec.</span>834</span>, <span class="bibl">And.1.50</span>, <span class="bibl">Lys.13.1</span>, <span class="bibl">Is.6.27</span>, <span class="bibl">D.30.12</span>, <span class="bibl">Timae.84</span>.</span>
|Definition=Dor. κᾱδεστάς <span class="title">AP</span>7.712 (Erinna), οῦ, ὁ: (κῆδος, κηδεύω): —<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[connection by marriage]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>773b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.8</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1312b16</span>, <span class="bibl">Cerc.17.25</span> (pl.), <span class="bibl">Ph.2.555</span> (pl.), etc.; esp. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">son-in-law</b>, <span class="bibl">Antipho 6.12</span>, <span class="bibl">Isoc.10.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">father-in-law</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>74</span>, <span class="bibl">210</span>, <span class="bibl">D.19.118</span>, etc.; also, [[step-father]], <span class="bibl">Id.36.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">brother-in-law</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hec.</span>834</span>, <span class="bibl">And.1.50</span>, <span class="bibl">Lys.13.1</span>, <span class="bibl">Is.6.27</span>, <span class="bibl">D.30.12</span>, <span class="bibl">Timae.84</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:10, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κηδεστής Medium diacritics: κηδεστής Low diacritics: κηδεστής Capitals: ΚΗΔΕΣΤΗΣ
Transliteration A: kēdestḗs Transliteration B: kēdestēs Transliteration C: kidestis Beta Code: khdesth/s

English (LSJ)

Dor. κᾱδεστάς AP7.712 (Erinna), οῦ, ὁ: (κῆδος, κηδεύω): —   A connection by marriage, Pl.Lg.773b, X.Mem.1.1.8, Arist. Pol.1312b16, Cerc.17.25 (pl.), Ph.2.555 (pl.), etc.; esp.    1 son-in-law, Antipho 6.12, Isoc.10.43.    2 father-in-law, Ar.Th.74, 210, D.19.118, etc.; also, step-father, Id.36.31.    3 brother-in-law, E. Hec.834, And.1.50, Lys.13.1, Is.6.27, D.30.12, Timae.84.

German (Pape)

[Seite 1429] ὁ, Jeder durch Heirath Verwandte, Verschwägerte, Plat. Legg. VI, 773 b; – Schwiegersohn, Antiph. 6, 12, Πάρις ἐπεθύμησε Διὸς γενέσθαι καὶ κληθῆναι κηδεστής Isocr. 10, 42, Plut. Pericl. 11 u. A.; – Schwiegervater, Ar. Th. 74, Andoc. 4, 15, D. Hal. 4, 28; – Schwager, sowohl Frauenbruder, Eur. Hec. 834 Lys. 13, 1 u. 40 Andoc. 1, 50, als Mannesbruder, Dem. 30, 12 u. A.; – auch Stiefvater, Dem. 36, 31. – An vielen Stellen tritt der eigentliche Verwandtschaftsgrad nicht deutlich hervor. Vgl. κηδεμών.

Greek (Liddell-Scott)

κηδεστής: -οῦ, ὁ, (κῆδος, κηδεύω) συγγενὴς ἐξ ἀγχιστείας ἢ ἐξ ἐπιγαμίας, Λατ. affinis, Πλάτ. Νόμ. 773Β, Ξεν. Ἀπομν. 1. 1, 8, κτλ.· ― ἰδίως, 1) γαμβρός, Ἀντιφῶν 142. 43, Ἰσοκρ. 216C. 2) πενθερός, Ἀριστ. Θεσμ. 74. 210, Δημ. 377. 6, κτλ.· ὡσαύτως, «μητρυιός», ὁ αὐτ. 954. 7. 3) ἀνδράδελφοςγυναικάδελφος, Εὐρ. Ἑκ. 834 Ἀνδοκ. 7. 36, Λυσ. 129. 40, πρβλ. 133. 24, Δημ. 867. 12, Τίμαιος 84.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
I. tout parent par alliance;
II. particul.
1 beau-père;
2 beau-frère, mari de la sœur ou frère de la femme;
3 gendre, beau-fils;
4 beau-père, second mari de la mère.
Étymologie: κήδομαι.

Greek Monolingual

ο (Α κηδεστής, -οῡ, δωρ. τ. καδεστάς)
συγγενής εξ επιγαμίας, εξ αγχιστείας, πλάγιος συγγενής, όχι εξ αίματος
αρχ.
(ειδικότερα)
1. γαμπρός, σύζυγος της θυγατέρας ή της αδελφής («ἐπεθύμησε Διός γενέσθαι κηδεστής» — θέλησε [ο Πάρις] να γίνει γαμπρός του Διός, Ισοκρ.)
2. πεθερός («τῷ δὲ κηδεστής ἐκεῑνος» — εκείνος είναι πεθερός του, Δημοσθ.
3. μητριός
4. ανδράδελφος ή γυναικάδελφος, κουνιάδος («κηδεστὴς γάρ μοι ἦν Διονυσόδωρος» — γιατί ο Διονυσόδωρος ήταν αδελφός της γυναίκας μου, Λυσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. κηδεσ- του κήδος + κατάλ. -της (πρβλ. ακρηστής, αργεσ-στής)].

Greek Monotonic

κηδεστής: -οῦ, ὁ (κῆδος), συγγενής μέσω γάμου, Λατ. offinis, σε Ξεν. κ.λπ.· ιδίως, γαμπρός (από γάμο), πεθερός, πατριός, σε Δημ.· κουνιάδος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

κηδεστής: дор. κᾱδεστάς, οῦ ὁ состоящий в свойстве, свойственник (тесть Arph.; зять Lys.; шурин Eur.; отчим Dem.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κηδεστής -οῦ, ὁ, Dor. καδεστάς [κήδος] aanverwant, spec. schoonzoon, schoonvader, schoonbroer.

Middle Liddell

κηδεστής, οῦ, κῆδος
a connection by marriage, Lat. affinis, Xen., etc.: esp. a son-in-law, father-in-law, a step-father, Dem.:— a brother-in-law, Eur.

English (Woodhouse)

kinsman by marriage, one allied by marriage, relation by marriage

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)