Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄλυς: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=υος (ὁ) :<br />vie errante et désœuvrée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλύω]].
|btext=υος (ὁ) :<br />[[vie errante et désœuvrée]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀλύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 15:45, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄλυς Medium diacritics: ἄλυς Low diacritics: άλυς Capitals: ΑΛΥΣ
Transliteration A: álys Transliteration B: alys Transliteration C: alys Beta Code: a)/lus

English (LSJ)

υος, ὁ, (ἀλύω) A agitation, Hp.Ep.1, Gal.9.613; χειρῶν Adam. 2.21. II ennui, boredom, Zeno Stoic.1.58, Plu.Eum.11, Diog. Oen.Fr.24; ἄ. ναυτιώδης Plu.Pyrrh.13.

Spanish (DGE)

-υος, ὁ
1 inquietud, desasosiego, agitación, desazón Hp.Ep.1, Gal.9.613, τὸν ἄλυν καὶ τὴν ἀδημονίαν Plu.2.78a, cf. Hsch.
2 ronda, vagabundeo, pasatiempo ἀπέστω δὲ καὶ ὁ ἀπὸ τῶν μυροπολίων καὶ χρυσοχοείων ... ἄλυς que se mantenga lejos (el joven perfecto) de rondar las tiendas de perfumistas y orfebres Zeno Stoic.1.58, μεθυστικὸς Clem.Al.Paed.2.4.40.
3 aburrimiento, tedio ἀκηδεία καὶ ἄ. Diog.Oen.25.3.10, τὸν ἄλυν ὑπὸ τῆς ἀπραξίας Plu.Eum.11, ἄλυν τινὰ ναυτιώδη νομίζων pareciéndole (el no hacer daño a los demás) un aburrimiento repugnante Plu.Pyrrh.13, ἄλυες <δὲ> καὶ νυσταγμοὶ καὶ διεκτάσεις καὶ χάσμαι Clem.Al.Paed.2.9.81.
• Etimología: Cf. ἀλύω.

German (Pape)

[Seite 110] υος, ἡ, müßiges, zweckloses Umhertreiben, Langeweile, Plut. Anton. 69 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

υος (ὁ) :
vie errante et désœuvrée.
Étymologie: ἀλύω.

Russian (Dvoretsky)

ἄλυς: υος (ᾰ) ὁ скука, тоска Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἄλυς: -υος, ὁ, (ἀλύω) ἀργία, ἀπραξία, περιπλάνησις, πλῆξις, ἀνία, Ἱππ. Ἐπιστ. 1271, Πλουτ. Πύρρ. 13, Εὐμ. 11· «ἄλυς, ἀπορία, πλάνος, βλάβη», Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἄλυς (-υος), ο (Α) ἀλύω
1. περιπλάνηση, περιδιάβαση
2. αναστάτωση, διέγερση, αδημονία
3. λύπη, πλήξη ανία.

Greek Monotonic

ἄλυς: -υος, ὁ (ἀλύω), αργία, απραξία, περιπλάνηση, πλήξη, ανία, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ἀλύω
listlessness, ennui, Plut.