ἀβίαστος: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aviastos
|Transliteration C=aviastos
|Beta Code=a)bi/astos
|Beta Code=a)bi/astos
|Definition=ον, ([[βιάζομαι]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unforced]], [[without force]] or [[violence]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span> 61a</span>; τὸ ἀ. φυλάξει [[shall maintain order]], PThead.19.21. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unstrained]], [[unaffected]], χάρις <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[not liable to compulsion]], ἀ. τὸ ἀπαθεί Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>5.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[irresistible]], Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span> 2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> Adv. [[ἀβιάστως]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">MA</span>703a22</span>, <span class="bibl">Aët.9.28</span>, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Epict.</span> p.117D.</span></span>
|Definition=ον, ([[βιάζομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[unforced]], [[without force]] or [[without violence]], Pl.Ti. 61a; τὸ ἀ. φυλάξει [[shall maintain order]], PThead.19.21.<br><span class="bld">2</span> [[unstrained]], [[unaffected]], χάρις D.H.Dem.38.<br><span class="bld">3</span> [[not liable to compulsion]], ἀ. τὸ ἀπαθεί Porph. ap. Eus.PE5.10.<br><span class="bld">4</span> [[irresistible]], Sch.Opp.H. 2.8.<br><span class="bld">5</span> Adv. [[ἀβιάστως]] = [[without violence]] Arist.MA703a22, Aët.9.28, Simp. in Epict. p.117D.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 15:19, 15 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβίαστος Medium diacritics: ἀβίαστος Low diacritics: αβίαστος Capitals: ΑΒΙΑΣΤΟΣ
Transliteration A: abíastos Transliteration B: abiastos Transliteration C: aviastos Beta Code: a)bi/astos

English (LSJ)

ον, (βιάζομαι)
A unforced, without force or without violence, Pl.Ti. 61a; τὸ ἀ. φυλάξει shall maintain order, PThead.19.21.
2 unstrained, unaffected, χάρις D.H.Dem.38.
3 not liable to compulsion, ἀ. τὸ ἀπαθεί Porph. ap. Eus.PE5.10.
4 irresistible, Sch.Opp.H. 2.8.
5 Adv. ἀβιάστως = without violence Arist.MA703a22, Aët.9.28, Simp. in Epict. p.117D.

Spanish (DGE)

-ον
1 no sometido a fuerza o presión física, no forzado ἀέρα ... ἀβίαστον δὲ κατατήκει μόνον πῦρ al aire que no ha sido forzado sólo lo dilata el fuego Pl.Ti.61a, (ἡ τοῦ πνεύματος φύσις) ἀβίαστος συστελλομένη Arist.MA 703a22
fig. del estilo no forzado, natural χάρις D.H.Dem.38.
2 protegido contra toda violencia, inatacable, no coaccionado ὅπως δια[φυλάξ] ῃς με [ἀβίασ] τον PCair.Isidor.79.15 (IV d.C.), cf. PHarris 132.8 (V d.C.), εἶναι ἄσυλον καὶ ἀβία[στον τα] ὐτὸ χωρίον IGLS 2501bis.2 (V d.C.)
subst. τὸ ἀ. φυλάξει cuidará que no haya violencia, PSakaon 40.21 (IV d.C.).
3 que no puede ser obligado, que no puede ser forzado o violentado τὸ ἀπαθές Porph.Ep.Aneb.1.2, ἐπὶ τούτῳ ῥιγεδανὴν ἀβίαστον ἑκούσιος ἤλυθον ὥρην Nonn.Par.Eu.Io.12.27, cf. Procl.in Ti.1.93.15
que no se puede forzar, inamovible del destino, Sch.Opp.H.2.8.
II adv. ἀβιάστως
1 medic. sin apretar u sin oprimir de la reducción de una hernia ἠρέμα, ἀβιάστως καὶ ἀθλίπτως Archig. en Aët.9.28 (p.337), δακτύλων ἐπικειμένων ἀ. Gal.9.318.
2 sin ser violentado u sin ser obligado respecto a la voluntad διαζῆσαι M.Ant.7.68, δέονται ... οἱ πάσχοντες ᾧδε παρηγορηθῆναι μὲν ἀ. Gal.11.659, ἔχων Procl.in Ti.1.64.25, ref. a Cristo συναρμόζεται τῷ θεῷ σὰρξ ἀβιάστως Apoll.Fr.79.

German (Pape)

[Seite 3] ungezwungen, freiwillig, Plat. Tim. 61 a; neben ἀήττητος Plut. abs. Stoic. op. 1; – adv., Arist. de mot. anim. 10, 4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 non violenté, libre;
2 non forcé, naturel en parlant du style.
Étymologie: , βιάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀβίαστος: невынуждаемый, не подвергающийся внешнему насилию, свободный от воздействия внешних сил Plat., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβίαστος: -ον, (βιάζομαι) μὴ βιασθείς, ὁ ἄνευ δυνάμεως ἢ βίας. Πλατ. Τιμ. 61 Α: μὴ βεβιασμένος, ἀπροσποίητος, Διον. Ἁλ. περὶ Δημοσθ. 28. ἐπίρρ. -τως Ἀριστ. π. ζ. κινήσεως, 10. 4.

Greek Monotonic

ἀβίαστος: -ον (βιάζω), αυτός που δεν βιάσθηκε, που δεν εξαναγκάστηκε, αυθόρμητος, εκούσιος, εθελούσιος, σε Πλάτ.

Middle Liddell

βιάζω
unforced, without violence, Plat.