ἀφεγγής: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς εὖ λέγοντας οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω → Loquenti bene, quod contradicam, habeo nihil → Wenn einer gut spricht, kenn' ich keinen Widerspruch

Menander, Monostichoi, 464
m (Text replacement - "DMic." to "Diccionario Micénico")
m (Text replacement - " • Diccionario Micénico: " to "<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. ép. -έος]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no luminoso]], [[invisible]] ὀδμά A.<i>Pr</i>.115, ἀφεγγέος ὄμματι κόσμου Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.17.6.<br /><b class="num">2</b> [[no luminoso]], [[apagado]], [[ciego]] φῶς ἀ. de la ceguera, S.<i>OC</i> 1549<br /><b class="num">•</b>fig. ἰδίοις (κακοῖς) ἀ. ciego para sus propios males</i> Gr.Naz.M.37.671A.<br /><b class="num">3</b> [[que no deja ver]], [[opaco]] νυκτὸς ἀφεγγὲς [[βλέφαρον]] el opaco párpado de la noche</i> E.<i>Ph</i>.543 (pero cf. II 2), ἀφεγγεῖ λήθης παρακαλύμματι con el opaco manto del olvido</i> [[LXX]] <i>Sap</i>.17.3, σῶμα de la luna op. a lo ‘[[transparente]]’ <i>Placit</i>.2.25.11 (= Io <i>Phil</i>.A 7), γῆ Plu.2.952e.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no iluminado]], [[oscuro]] de lugares subterráneos e infernales Ἀΐδα ... τὸν ἀφεγγέα χῶρον <i>Epigr.Gr</i>.372.13 (Cotieo IV d.C.), cf. D.H.8.52, Plu.2.934a, Apoll.<i>Met.Ps</i>.48.20, οἶκος Gr.Naz.M.36.221A, σπῆλυγξ Opp.<i>C</i>.3.324, cf. Procop.<i>Aed</i>.1.6.2, ὀμίχλη <i>AP</i> 9.675, νύξ Philostr.<i>VA</i> 8.7, Nonn.<i>D</i>.44.189<br /><b class="num">•</b>[[que se produce en la oscuridad]], [[nocturno]] δηϊοτὴς ἀ. batalla nocturna</i> Nonn.<i>D</i>.24.165.<br /><b class="num">2</b> [[poco iluminado]], [[pálido]] de astros, tal vez la luna, E.<i>Ph</i>.543 (pero cf. I 3), ἀφεγγέες ἀλλ' ὀνομασταί de las Pléyades, Arat.264.<br /><b class="num">3</b> fig. [[oscuro]], [[poco claro]] εἴ τι ... τυγχάνεις ἀφεγγὲς φέρων S.<i>OC</i> 1481, προσηγορίαι Clem.Al.<i>Strom</i>.5.5.29, [[ἔκδοσις]] Olymp.Alch.p.70. • Diccionario Micénico: <i>a-pe-ke-e</i>, <i>a-pe-ke-i-jo</i>.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. ép. -έος]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no luminoso]], [[invisible]] ὀδμά A.<i>Pr</i>.115, ἀφεγγέος ὄμματι κόσμου Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.17.6.<br /><b class="num">2</b> [[no luminoso]], [[apagado]], [[ciego]] φῶς ἀ. de la ceguera, S.<i>OC</i> 1549<br /><b class="num">•</b>fig. ἰδίοις (κακοῖς) ἀ. ciego para sus propios males</i> Gr.Naz.M.37.671A.<br /><b class="num">3</b> [[que no deja ver]], [[opaco]] νυκτὸς ἀφεγγὲς [[βλέφαρον]] el opaco párpado de la noche</i> E.<i>Ph</i>.543 (pero cf. II 2), ἀφεγγεῖ λήθης παρακαλύμματι con el opaco manto del olvido</i> [[LXX]] <i>Sap</i>.17.3, σῶμα de la luna op. a lo ‘[[transparente]]’ <i>Placit</i>.2.25.11 (= Io <i>Phil</i>.A 7), γῆ Plu.2.952e.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no iluminado]], [[oscuro]] de lugares subterráneos e infernales Ἀΐδα ... τὸν ἀφεγγέα χῶρον <i>Epigr.Gr</i>.372.13 (Cotieo IV d.C.), cf. D.H.8.52, Plu.2.934a, Apoll.<i>Met.Ps</i>.48.20, οἶκος Gr.Naz.M.36.221A, σπῆλυγξ Opp.<i>C</i>.3.324, cf. Procop.<i>Aed</i>.1.6.2, ὀμίχλη <i>AP</i> 9.675, νύξ Philostr.<i>VA</i> 8.7, Nonn.<i>D</i>.44.189<br /><b class="num">•</b>[[que se produce en la oscuridad]], [[nocturno]] δηϊοτὴς ἀ. batalla nocturna</i> Nonn.<i>D</i>.24.165.<br /><b class="num">2</b> [[poco iluminado]], [[pálido]] de astros, tal vez la luna, E.<i>Ph</i>.543 (pero cf. I 3), ἀφεγγέες ἀλλ' ὀνομασταί de las Pléyades, Arat.264.<br /><b class="num">3</b> fig. [[oscuro]], [[poco claro]] εἴ τι ... τυγχάνεις ἀφεγγὲς φέρων S.<i>OC</i> 1481, προσηγορίαι Clem.Al.<i>Strom</i>.5.5.29, [[ἔκδοσις]] Olymp.Alch.p.70.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>a-pe-ke-e</i>, <i>a-pe-ke-i-jo</i>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:04, 3 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφεγγής Medium diacritics: ἀφεγγής Low diacritics: αφεγγής Capitals: ΑΦΕΓΓΗΣ
Transliteration A: aphengḗs Transliteration B: aphengēs Transliteration C: afeggis Beta Code: a)feggh/s

English (LSJ)

ές, A without light, φῶς ἀ. a light that is no light (i. e. to the blind), S.OC1549; νυκτὸς ἀφεγγὲς βλέφαρον, of the moon, E.Ph.543; simply, dark, σπῆλυγξ Opp.C.3.324; ὀμίχλη AP9.675; δηϊοτής a night battle, Nonn. D.24.165; Ἀΐδα . . τὸν ἀφεγγέα χῶρον Epigr.Gr.372.13 (Cotiaeum), cf. D.H.8.52. 2 not visible to the eye, ὀδμά A.Pr.115. 3 metaph., εἴ τι . . τυγχάνεις ἀφεγγὲς φέρων something ill-starred, unlucky, S.OC1481 (lyr.). 4 obscure, ἔκδοσις Olymp.Alch.p.70B.

Spanish (DGE)

-ές
• Morfología: [gen. ép. -έος]
I 1no luminoso, invisible ὀδμά A.Pr.115, ἀφεγγέος ὄμματι κόσμου Nonn.Par.Eu.Io.17.6.
2 no luminoso, apagado, ciego φῶς ἀ. de la ceguera, S.OC 1549
fig. ἰδίοις (κακοῖς) ἀ. ciego para sus propios males Gr.Naz.M.37.671A.
3 que no deja ver, opaco νυκτὸς ἀφεγγὲς βλέφαρον el opaco párpado de la noche E.Ph.543 (pero cf. II 2), ἀφεγγεῖ λήθης παρακαλύμματι con el opaco manto del olvido LXX Sap.17.3, σῶμα de la luna op. a lo ‘transparentePlacit.2.25.11 (= Io Phil.A 7), γῆ Plu.2.952e.
II 1no iluminado, oscuro de lugares subterráneos e infernales Ἀΐδα ... τὸν ἀφεγγέα χῶρον Epigr.Gr.372.13 (Cotieo IV d.C.), cf. D.H.8.52, Plu.2.934a, Apoll.Met.Ps.48.20, οἶκος Gr.Naz.M.36.221A, σπῆλυγξ Opp.C.3.324, cf. Procop.Aed.1.6.2, ὀμίχλη AP 9.675, νύξ Philostr.VA 8.7, Nonn.D.44.189
que se produce en la oscuridad, nocturno δηϊοτὴς ἀ. batalla nocturna Nonn.D.24.165.
2 poco iluminado, pálido de astros, tal vez la luna, E.Ph.543 (pero cf. I 3), ἀφεγγέες ἀλλ' ὀνομασταί de las Pléyades, Arat.264.
3 fig. oscuro, poco claro εἴ τι ... τυγχάνεις ἀφεγγὲς φέρων S.OC 1481, προσηγορίαι Clem.Al.Strom.5.5.29, ἔκδοσις Olymp.Alch.p.70.
• Diccionario Micénico: a-pe-ke-e, a-pe-ke-i-jo.

German (Pape)

[Seite 408] ές (φέγγος), ohne Licht, dunkel, unsichtbar, ὀδμή Aesch. Prom. 115; φῶς Soph. O. C. 1546, das der blinde Oedipus nicht sieht; unglücklich, 1478 ch.; νυκτὸς βλέφαρον Eur. Phoen. 546; καὶ καταχθόνιος τόπος Dion. Hal. 8, 52.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 sans éclat, sombre, obscur ; fig. sombre, sinistre;
2 φῶς ἀφεγγές SOPH lumière qui n’en est pas une, càd l'obscurité où vit un aveugle;
3 indistinct, confus.
Étymologie: , φέγγος.

Russian (Dvoretsky)

ἀφεγγής:
1 несветящийся, т. е. невидимый, незримый (φῶς Soph.);
2 неясный, смутный (ὀδμή Aesch.);
3 темный (νυκτὸς βλέφαρον Eur. = σελήνη; σκοτεινὸς καὶ ἀ. Plut.);
4 мрачный, зловещий (ἀφεγγές τι φέρειν τινί Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀφεγγής: -ές, ἄνευ φέγγους, φωτός, φῶς ἀφ., φῶς μὴ ὂν φῶς (δηλ. τοῖς τυφλοῖς), Σοφ. Ο. Κ. 1549· ὁ Εὐρ. ἀποκαλεῖ τὴν σελήνην, νυκτὸς ἀφεγγὲς βλέφαρον, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν ἥλιον, Φοίν. 543· Ἅιδα... τὸν ἀφεγγέα χῶρον Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 372. 13. 2) ἀφανὴς εἰς τὸν ὀφθαλμὸν ἢ ἁπλῶς, ἀμυδρός, ἀσαφής, ὀδμὰ Αἰσχύλ. Πρ. 115. 3) μεταφ., εἴ τι.. τυγχάνεις ἀφεγγὲς φέρειν, ἀτυχές τι, Σοφ. Ο. Κ. 1481.

Greek Monolingual

-ές και άφεγγος, -η, -ο (AM ἀφεγγής, -ές) φέγγος
ο δίχως φέγγος, ο σκοτεινός
νεοελλ.
επίρρ. άφεγγα
πριν ξημερώσει
αρχ.
1. αόρατος, αμυδρός, δυσδιάκριτος
2. ατυχής, δυστυχισμένος
3. ο τυφλός
4. φρ. «νυκτὸς ἀφεγγὲς βλέφαρον» — το φεγγάρι
5. «φῶς ἀφεγγὲς» — το φως που δεν είναι φως (για τους τυφλούς).

Greek Monotonic

ἀφεγγής: -ές (φέγγος
1. αυτός που δεν έχει φως, φῶς ἀφεγγές, το φως που δεν είναι φως, (λέγεται δηλ. για τους τυφλούς), σε Σοφ.· νυκτὸς ἀφεγγὲς βλέφαρον, λέγεται για το φεγγάρι, αντίθ. προς τον ήλιο, σε Ευρ.
2. σκοτεινός, αμυδρός, ασαφής, σε Αισχύλ.
3. μεταφ., δύσμοιρος, ατυχής, σε Σοφ.

Middle Liddell

φέγγος
1. without light, φῶς ἀφ. a light that is no light (i. e. to the blind), Soph.; νυκτὸς ἀφεγγὲς βλέφαρον, of the moon, as opp. to the sun, Eur.
2. obscure, dim, faint, Aesch.
3. metaph., ill-starred, unlucky, Soph.

English (Woodhouse)

dark, without light

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)