ὁρίζων: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orizon
|Transliteration C=orizon
|Beta Code=o(ri/zwn
|Beta Code=o(ri/zwn
|Definition=(''[[sc.]]'' [[κύκλος]]), οντος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[separating circle]] (cf. [[ὁρίζω]] 1.1b), [[horizon]], Autol.''Sph.''5, Ti.Locr.97a; ὁτοῦ ὁρίζοντος κύκλος [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]'' 363a27; ὁ ὁρίζων [[κύκλος]] Id.''Cael.''297b34, al.; <b class="b3">ὁ αἰσθητὸς ὁρίζων</b>, opp. <b class="b3">ὁ λόγῳ θεωρητός</b>, Gem.5.56,57; οἱ ὁρίζοντες Ti.Locr.97d.<br><span class="bld">2</span> Pythagorean name for [[9]], because it [[limit]]s, i.e. [[finish]]es, the series of [[unit]]s, ''Theol.Ar.''57.
|Definition=(''[[sc.]]'' [[κύκλος]]), οντος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[separating circle]] (cf. [[ὁρίζω]] 1.1b), [[horizon]], Autol.''Sph.''5, Ti.Locr.97a; ὁτοῦ ὁρίζοντος κύκλος [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]'' 363a27; ὁ ὁρίζων [[κύκλος]] Id.''Cael.''297b34, al.; <b class="b3">ὁ αἰσθητὸς ὁρίζων</b>, opp. <b class="b3">ὁ λόγῳ θεωρητός</b>, Gem.5.56,57; οἱ ὁρίζοντες Ti.Locr.97d.<br><span class="bld">2</span> Pythagorean name for [[nine]] ([[9]]), because it [[limit]]s, i.e. [[finish]]es, the series of [[unit]]s, ''Theol.Ar.''57.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:23, 10 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁρίζων Medium diacritics: ὁρίζων Low diacritics: ορίζων Capitals: ΟΡΙΖΩΝ
Transliteration A: horízōn Transliteration B: horizōn Transliteration C: orizon Beta Code: o(ri/zwn

English (LSJ)

(sc. κύκλος), οντος, ὁ,
A separating circle (cf. ὁρίζω 1.1b), horizon, Autol.Sph.5, Ti.Locr.97a; ὁτοῦ ὁρίζοντος κύκλος Arist.Mete. 363a27; ὁ ὁρίζων κύκλος Id.Cael.297b34, al.; ὁ αἰσθητὸς ὁρίζων, opp. ὁ λόγῳ θεωρητός, Gem.5.56,57; οἱ ὁρίζοντες Ti.Locr.97d.
2 Pythagorean name for nine (9), because it limits, i.e. finishes, the series of units, Theol.Ar.57.

German (Pape)

[Seite 378] οντος, ὁ, der Abgränzende, der Horizont, Tim. Locr. 97 a u. öfter bei Sp., die zum Theil κύκλος, auch ἀήρ ergänzen.

Russian (Dvoretsky)

ὁρίζων: οντος ὁ [part. praes. к ὁρίζω (sc. κύκλος) горизонт Plat., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ὁρίζων: (ἐξυπακ. κύκλος), ὁ, ὁ περιορίζων τὴν ὅρασιν κύκλος, ὁ «ὁρίζων», τὸ τοῦ Κικέρωνος, orbis finiens, Τίμ. Λοκρ. 97Α· ὁ τοῦ ὁρίζοντος κύκλος Ἀριστοφ. Μετεωρ. 2. 6, 2, πρβλ. 3. 5, 2· οἱ ὁρίζοντες Τίμ. Λοκρ. 97D.

Greek Monolingual

ο (Α ὁρίζων)
η κυκλοτερής νοητή γραμμή κατά την οποία ο ουρανός φαίνεται να εφάπτεται με το έδαφος ή με την επιφάνεια της θάλασσας
νεοελλ.
1. αστρον. ο μέγιστος κύκλος της ουράνιας σφαίρας που σχηματίζεται από την τομή της με το οριζόντιο επίπεδο
2. (εδαφολ.) χαρακτηριστικό στρώμα του εδάφους που αποτελεί τμήμα μιας διαφοροποιημένης από χημική και βιολογική άποψη εδαφικής σειράς σε μία κάθετη τομή του εδάφους
3. μτφ. α) τα όρια μέσα στα οποία εκτείνονται γνώσεις, ενέργειες, αντιλήψεις, προοπτικές ή αποτελέσματα (α. «η ανακάλυψη της πενικιλίνης άνοιξε νέους ορίζοντες στη θεραπευτική» β. «η παιδεία ανοίγει τους πνευματικούς ορίζοντες του ανθρώπου»)
β) κατάσταση, κύκλος πραγμάτων («ο πολιτικός ορίζοντας είναι πολύ σκοτεινός»)
4. φρ. α) «ορίζοντας ασυρμάτου»
(ραδιοηλ.) ο τόπος τών σημείων της γήινης επιφάνειας στα οποία τα κύματα που εκπέμπονται απευθείας από τον ασύρματο εφάπτονται με την επιφάνεια του εδάφους
β) «ορίζοντας συμβάντων» ή «ορίζοντας γεγονότων»
(φυσ.-αστρον.) η νοητή γραμμή πέρα από την οποία η παρατήρηση τών γεγονότων δεν είναι δυνατή ή εμποδίζεται κατά έναν ορισμένο τρόπο
γ) «στρωματογραφικός ορίζοντας»
γεωλ. συγκεκριμένου πάχους γεωλογικό στρώμα το οποίο είναι σαφώς καθορισμένο όσον αφορά τον τύπο του πετρώματος, τη δομή, τα περιεχόμενα απολιθώματα και τα άλλα φυσικά χαρακτηριστικά του, καθώς και τα στρωματογραφικά όριά του
αρχ.
1. (στη φιλοσοφία τών Πυθαγορείων) ονομασία του αριθμού 9, επειδή με αυτόν τελειώνει η σειρά τών μονάδων
2. ο μεσημβρινός που τέμνει άλλον μεσημβρινό.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένος τ. του αρσ. της μτχ. του ρήματος ὁρίζω. Τον τ. ορίζων δανείστηκε η Λατινική (πρβλ. λατ. horizon) και από αυτήν οι άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες (πρβλ. αγγλ. horizon, γερμ. Horizont, γαλλ. horizon)].

Translations

horizon

Afrikaans: horison; Albanian: horizont, lëbozë, lëpen, lëpith; Arabic: ⁧أُفُق⁩; Egyptian Arabic: ⁧افق⁩; Armenian: հորիզոն; Aromanian: ndzari; Asturian: horizonte; Aymara: chhaqachhaqa; Azerbaijani: üfüq; Bashkir: офоҡ; Belarusian: гарызонт, небакрай; Bengali: দিগন্ত; Bulgarian: хоризонт; Burmese: မိုးကုပ်စက်ဝိုင်း; Catalan: horitzó; Chinese Mandarin: 地平線/地平线, 天際/天际, 天邊/天边; Czech: obzor, horizont; Danish: horisont; Dutch: horizon, horizont, einder, kim; Esperanto: horizonto; Estonian: silmapiir, horisont; Faroese: sjónarringur, havsbrúgv, havsbrún, væðing, himinjaðari; Finnish: horisontti, taivaanranta; French: horizon, ligne d'horizon; Galician: horizonte; Georgian: ჰორიზონტი; German: Horizont; Greek: ορίζοντας; Ancient Greek: ὁρίζων; Hebrew: ⁧אופק \ אֹפֶק⁩; Hindi: क्षितिज; Hungarian: horizont, látóhatár, láthatár; Icelandic: sjóndeildarhringur, sjónbaugur; Ido: horizonto; Indonesian: kaki langit, cakrawala, horizon, ufuk; Irish: spéire; Italian: orizzonte; Japanese: 地平線, 水平線; Kazakh: көкжиек; Khmer: ជើងមេឃ, នភាបាទ; Korean: 지평선, 수평선; Kurdish Central Kurdish: ⁧ئاسۆ⁩; Northern Kurdish: aso; Kyrgyz: горизонт, асманчет; Lao: ຂອບຟ້າ, ຟາກຟ້າ; Latin: finiens, horizon; Latvian: horizonts; Lithuanian: horizontas; Low German German Low German: Kimm, Kimming; Macedonian: хоризонт; Malay: kaki langit, ufuk; Maori: huapae, paerangi, taharangi, tahatū o te rangi, paewai o te moana, tāhapatū o te rangi, tauriparipa, tāepaepatanga o te rangi, paewai o te rangi, taha o te rangi, paewhenua; Marathi: क्षितिज; Mongolian: тэнгэрийн хаяа; Nahuatl: ahuemaniliztli; Navajo: yákʼaashbąąh; Norwegian: horisont, blåne; Pashto: ⁧افق⁩; Persian: ⁧افق⁩, ⁧کران⁩; Plautdietsch: Horizont; Polish: horyzont, widnokrąg, nieboskłon; Portuguese: horizonte; Quechua: pachapanta, winkumuyu; Romanian: orizont, zare, zariște; Russian: горизонт, небосклон; Sanskrit: क्षितिज, कुज; Scottish Gaelic: fàire; Serbo-Croatian Cyrillic: хоризонт; Roman: horizont; Sinhalese: ක්ෂිතිජය; Slovak: horizont, obzor; Slovene: obzorje; Spanish: horizonte; Swedish: horisont; Tagalog: abot-tanaw, kagiliran; Tajik: уфуқ; Tamil: கீழ்வானம்; Tatar: офык; Thai: ขอบฟ้า; Turkish: ufuk, ufuk çizgisi; Turkmen: gözýetim; Ukrainian: обрій, горизонт, небокрай, небосхил, овид, видноколо, виднокруг, крайнебо, круговид, кругозі́р, кругогляд, виднокрай; Urdu: ⁧افق⁩; Uyghur: ⁧ئۇپۇق⁩; Uzbek: ufq; Vietnamese: chân trời; Volapük: horit; Welsh: gorwel, gorwelion; Yiddish: ⁧האָריזאָנט⁩