vir: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĭr</b>: vĭri (<br /><b>I</b> gen. plur. virūm, Enn. ap. [[Charis]]. p. 251 P., or Ann. v. 280 Vahl.; id. ap. Fest. p. 257 Müll., or Ann. v. 394 Vahl.; Verg. A. 6, 553 al.), m. Sanscr. [[vira]], [[hero]]; the [[root]] is in O. H. Germ. weralt; Angl.Sax. veruld; Engl. [[world]], i. e. [[age]] or [[generation]] of men, a [[male]] [[person]], a [[man]] (opp. [[femina]]; cf. mas).<br /><b>I</b> In gen.: virum me natam vellem, Ter. Phorm. 5, 3, 9: [[deque]] viro [[factus]] (mirabile') [[femina]], Ov. M. 3, 326: [[ambiguus]] fuerit [[modo]] vir, [[modo]] [[femina]] Sithon, id. ib. 4, 280: [[mulier]] conjuncta viro, Lucr. 5, 1012: vir mulierque, Tib. 2, 2, 2: sapientissimorum nostrae civitatis virorum [[disputatio]], Cic. Rep. 1, 8, 13: vir [[prudens]], id. ib. 1, 12, 18: clari viri, id. Fam. 6, 6, 12: vir [[clarus]] et [[honoratus]], id. Sen. 7, 22: praestantior, id. ib. 23, 84: [[bonus]] et [[sapiens]] et legibus [[parens]], id. Fin. 3, 19, 64; cf. id. Off. 3, 15, 64; v. [[bonus]]: optimi (opp. homines improbi), id. Cael. 5, 12: [[fortis]], id. Fin. 3, 8, 29; id. Rep. 1, 3, 5: turpissimus, Sall. J. 85, 42: [[nefandus]], Verg. A. 4, 498.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[man]] as [[related]] to a [[woman]], a [[husband]], [[maritus]] ([[very]] freq.): is ([[Juppiter]]) [[amare]] occepit Alcumenam [[clam]] virum, Plaut. Am. prol. 107; 111; 134; 1, 3, 4; Ter. Hec. 4, 1, 1: quem ([[vultum]]) dicitur [[Xanthippe]] praedicare solita in viro suo fuisse, Cic. Tusc. 3, 15, 31; id. Verr. 5, 31, 82; id. Cael. 13, 32; id. Fam. 7, 23, 4; Liv. 1, 46, 6; Hor. C. 2, 18, 28; 3, 3, 68; id. S. 1, 2, 127 al.; Ov. M. 1, 146; Petr. 111; Quint. 5, 10, 62; 5, 11, 28; 7, 1, 28; Suet. Aug. 69; id. Calig. 25; id. Claud. 29; id. Ner. 35; id. Dom. 22 al.—Transf., of animals, the [[male]], [[mate]], etc., Verg. E. 7, 7; Ov. M. 1, 660; Mart. 3, 93, 11; Sol. 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[man]] (opp. a [[boy]]): pueri hoc possunt, viri non potuerunt? Cic. Tusc. 2, 14, 34: ex toto non sic pueri ut viri curari debent, Cels. 3, 7 fin.: pueroque viroque, Ov. M. 13, 397: [[neque]] eos (pueros) [[prius]] in urbem redire, [[quam]] viri facti essent, statuit, Just. 3, 3, 7: cum essem [[parvulus]] ... [[quando]] [[factus]] [[sum]] vir, etc., Vulg. 1 Cor. 13, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Pregn., a [[man]], a [[man]] of [[courage]], [[principle]], or [[honor]], one [[who]] deserves the [[name]] of a [[man]]: [[Marius]] [[rusticanus]] vir, sed [[plane]] vir, cum secaretur, vetuit se alligari ... Ita et tulit dolorem, ut vir; et, ut [[homo]], majorem ferre [[sine]] causā necessariā noluit, Cic. Tusc. 2, 22, 53; cf. id. Fam. 5, 17, 3: cum is jam se corroboravisset ac vir [[inter]] viros esset, id. Cael. 5, 11: te oro, te colligas virumque praebeas, id. Fam. 5, 18, 1: si vir esse volet, praeclara [[συνοδία]], id. Att. 10, 7, 2: tum viro et gubernatore [[opus]] est, Liv. 24, 8, 1; 1, 41, 3; 1, 46, 6; 2, 38, 6 et saep.: si [[quid]] in Flacco viri est, Non feret, Hor. Epod. 15, 12.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> In milit. lang.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen., [[like]] [[our]] [[man]], for [[soldier]] (syn. [[miles]]): dispertiti viri, dispertiti ordines, Plaut. Am. 1, 1, 65; cf.: [[boat]] Caelum fremitu virum, id. ib. 1, 1, 78: vir [[unus]] cum viro congrediendo, T. [[Manlius]], M. [[Valerius]], [[quantum]] Gallicam rabiem vinceret Romana [[virtus]], docuerunt, Liv. 38, 17, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic., as opposed to the [[cavalry]], a [[foot]]-[[soldier]] (syn. [[pedes]]): equites virique, Liv. 21, 27, 1: magnā voce trahens equitemque virosque, Sil. 9, 559: [[passim]] turmaeque virique, etc., Petr. 123.—Hence, prov.: equis viris, or viris equisque, [[with]] [[horse]] and [[foot]], i. e. [[with]] [[might]] and [[main]]; v. [[equus]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> With [[emphasis]] in [[place]] of a pronoun of [[reference]], is, [[ille]], etc.: fletusque et conploratio fregere [[tandem]] virum, Liv. 2, 40, 9: hae tantae viri virtutes, id. 21, 4, 9; Sall. J. 9, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> Distributively, [[each]] [[man]], [[every]] [[man]]: vir virum legit, of choosing a [[senator]], Suet. Aug. 35: vir cum viro congrediaris, Liv. 22, 14, 14: legitque virum vir, singled [[out]] (in [[battle]]), Verg. A. 11, 632 (an [[imitation]] of Hom. Il. 4, 472: ἀνὴρ δ ἄνδῤ ἐδνοπάλιζεν): cum vir virum legisset, i. e. a [[companion]] in [[battle]], Liv. 9, 39, 5; cf., in a [[sarcastic]] [[transfer]]-: [[ille]] ([[Clodius]]), qui [[semper]] [[secum]] scorta, [[semper]] exoletos, [[semper]] lupas ducebat, tum neminem, [[nisi]] ut virum a viro lectum esse diceres, Cic. Mil. 21, 55.—<br /> Human beings ([[poet]]. homines, opp. pecudes), Ov. M. 1, 286; cf. Verg. A. 6, 553.—<br /> Manhood, [[virility]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): ut relicta sensit sibi membra [[sine]] viro, Cat. 63, 6: ferro mollita juventus Atque exsecta virum, Luc. 10, 134.
|lshtext=<b>vĭr</b>: vĭri (<br /><b>I</b> gen. plur. virūm, Enn. ap. [[Charis]]. p. 251 P., or Ann. v. 280 Vahl.; id. ap. Fest. p. 257 Müll., or Ann. v. 394 Vahl.; Verg. A. 6, 553 al.), m. Sanscr. [[vira]], [[hero]]; the [[root]] is in O. H. Germ. weralt; Angl.Sax. veruld; Engl. [[world]], i. e. [[age]] or [[generation]] of men, a [[male]] [[person]], a [[man]] (opp. [[femina]]; cf. mas).<br /><b>I</b> In gen.: virum me natam vellem, Ter. Phorm. 5, 3, 9: [[deque]] viro [[factus]] (mirabile') [[femina]], Ov. M. 3, 326: [[ambiguus]] fuerit [[modo]] vir, [[modo]] [[femina]] Sithon, id. ib. 4, 280: [[mulier]] conjuncta viro, Lucr. 5, 1012: vir mulierque, Tib. 2, 2, 2: sapientissimorum nostrae civitatis virorum [[disputatio]], Cic. Rep. 1, 8, 13: vir [[prudens]], id. ib. 1, 12, 18: clari viri, id. Fam. 6, 6, 12: vir [[clarus]] et [[honoratus]], id. Sen. 7, 22: praestantior, id. ib. 23, 84: [[bonus]] et [[sapiens]] et legibus [[parens]], id. Fin. 3, 19, 64; cf. id. Off. 3, 15, 64; v. [[bonus]]: optimi (opp. homines improbi), id. Cael. 5, 12: [[fortis]], id. Fin. 3, 8, 29; id. Rep. 1, 3, 5: turpissimus, Sall. J. 85, 42: [[nefandus]], Verg. A. 4, 498.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[man]] as [[related]] to a [[woman]], a [[husband]], [[maritus]] ([[very]] freq.): is ([[Juppiter]]) [[amare]] occepit Alcumenam [[clam]] virum, Plaut. Am. prol. 107; 111; 134; 1, 3, 4; Ter. Hec. 4, 1, 1: quem ([[vultum]]) dicitur [[Xanthippe]] praedicare solita in viro suo fuisse, Cic. Tusc. 3, 15, 31; id. Verr. 5, 31, 82; id. Cael. 13, 32; id. Fam. 7, 23, 4; Liv. 1, 46, 6; Hor. C. 2, 18, 28; 3, 3, 68; id. S. 1, 2, 127 al.; Ov. M. 1, 146; Petr. 111; Quint. 5, 10, 62; 5, 11, 28; 7, 1, 28; Suet. Aug. 69; id. Calig. 25; id. Claud. 29; id. Ner. 35; id. Dom. 22 al.—Transf., of animals, the [[male]], [[mate]], etc., Verg. E. 7, 7; Ov. M. 1, 660; Mart. 3, 93, 11; Sol. 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[man]] (opp. a [[boy]]): pueri hoc possunt, viri non potuerunt? Cic. Tusc. 2, 14, 34: ex toto non sic pueri ut viri curari debent, Cels. 3, 7 fin.: pueroque viroque, Ov. M. 13, 397: [[neque]] eos (pueros) [[prius]] in urbem redire, [[quam]] viri facti essent, statuit, Just. 3, 3, 7: cum essem [[parvulus]] ... [[quando]] [[factus]] [[sum]] vir, etc., Vulg. 1 Cor. 13, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Pregn., a [[man]], a [[man]] of [[courage]], [[principle]], or [[honor]], one [[who]] deserves the [[name]] of a [[man]]: [[Marius]] [[rusticanus]] vir, sed [[plane]] vir, cum secaretur, vetuit se alligari ... Ita et tulit dolorem, ut vir; et, ut [[homo]], majorem ferre [[sine]] causā necessariā noluit, Cic. Tusc. 2, 22, 53; cf. id. Fam. 5, 17, 3: cum is jam se corroboravisset ac vir [[inter]] viros esset, id. Cael. 5, 11: te oro, te colligas virumque praebeas, id. Fam. 5, 18, 1: si vir esse volet, praeclara [[συνοδία]], id. Att. 10, 7, 2: tum viro et gubernatore [[opus]] est, Liv. 24, 8, 1; 1, 41, 3; 1, 46, 6; 2, 38, 6 et saep.: si [[quid]] in Flacco viri est, Non feret, Hor. Epod. 15, 12.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> In milit. lang.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen., [[like]] [[our]] [[man]], for [[soldier]] (syn. [[miles]]): dispertiti viri, dispertiti ordines, Plaut. Am. 1, 1, 65; cf.: [[boat]] Caelum fremitu virum, id. ib. 1, 1, 78: vir [[unus]] cum viro congrediendo, T. [[Manlius]], M. [[Valerius]], [[quantum]] Gallicam rabiem vinceret Romana [[virtus]], docuerunt, Liv. 38, 17, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic., as opposed to the [[cavalry]], a [[foot]]-[[soldier]] (syn. [[pedes]]): equites virique, Liv. 21, 27, 1: magnā voce trahens equitemque virosque, Sil. 9, 559: [[passim]] turmaeque virique, etc., Petr. 123.—Hence, prov.: equis viris, or viris equisque, [[with]] [[horse]] and [[foot]], i. e. [[with]] [[might]] and [[main]]; v. [[equus]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> With [[emphasis]] in [[place]] of a pronoun of [[reference]], is, [[ille]], etc.: fletusque et conploratio fregere [[tandem]] virum, Liv. 2, 40, 9: hae tantae viri virtutes, id. 21, 4, 9; Sall. J. 9, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> Distributively, [[each]] [[man]], [[every]] [[man]]: vir virum legit, of choosing a [[senator]], Suet. Aug. 35: vir cum viro congrediaris, Liv. 22, 14, 14: legitque virum vir, singled [[out]] (in [[battle]]), Verg. A. 11, 632 (an [[imitation]] of Hom. Il. 4, 472: ἀνὴρ δ ἄνδῤ ἐδνοπάλιζεν): cum vir virum legisset, i. e. a [[companion]] in [[battle]], Liv. 9, 39, 5; cf., in a [[sarcastic]] [[transfer]]-: [[ille]] ([[Clodius]]), qui [[semper]] [[secum]] scorta, [[semper]] exoletos, [[semper]] lupas ducebat, tum neminem, [[nisi]] ut virum a viro lectum esse diceres, Cic. Mil. 21, 55.—<br /> Human beings ([[poet]]. homines, opp. pecudes), Ov. M. 1, 286; cf. Verg. A. 6, 553.—<br /> Manhood, [[virility]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): ut relicta sensit sibi membra [[sine]] viro, Cat. 63, 6: ferro mollita juventus Atque exsecta virum, Luc. 10, 134.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vĭr</b>,⁴ vĭrī, m.,<br /><b>1</b> homme [opposé à femme] : virum me natam vellem Ter. Phorm. 791, je voudrais être née homme ; [emploi très général en latin]<br /><b>2</b> homme [dans la plénitude du terme, distinct de [[homo]], être humain, homme en général, v. [[homo]] ], cf. Cic. Br. 93 ; Q. 2, 9, 3 &#124;&#124; homme jouant un rôle dans la cité, personnalité, personnage : vestros patres ; viros clarissimos, vivere [[arbitror]] Cic. CM 77, je crois que [[vos]] pères, ces hommes si illustres, vivent toujours ; dicet [[vir]] clarissimus Gn. [[Lentulus]] [[censor]] Cic. Verr. 2, 5, 15, il y [[aura]] la déposition d’un personnage [[illustre]], le censeur Gn. [[Lentulus]]<br /><b>3</b> emplois divers ; <b> a)</b> homme, mari, époux : Cic. Tusc. 3, 31 ; Verr. 2, 5, 82 ; Cæl. 32, etc. &#124;&#124; [en parl. d’anim.] mâle : Virg. B. 7, 7 ; Ov. M. 1, 660 ; <b> b)</b> homme = homme fait [oppos. à enfant] : Cic. Tusc. 2, 34 ; Cæl. 11 ; <b> c)</b> qui a des qualités viriles : [[rusticanus]] [[vir]], [[sed]] [[plane]] [[vir]] Cic. Tusc. 2, 53, un homme rustique, mais vraiment un homme ; virum se præbere Cic. Fam. 5, 18, 1, se montrer un homme, montrer du caractère, cf. Cic. Att. 10, 7, 2 ; <b> d)</b> = soldat : Pl. Amph. 220 ; 233 ; Liv. 38, 17, 8 ; [en part.] fantassin [oppos. à cavalier] : equites virique Liv. 21, 27, 1, cavaliers et fantassins ; [fig.] equis viris Cic. Fam. 9, 7, en faisant tout donner, chevaux (cavalerie) et hommes (infanterie) = par tous les moyens ; <b> e)</b> (remplaçant le démonstratif] : vidisti virum ? Cic. Att. 9, 18, 3, tu l’as vu ? tu as vu le personnage ? cf. [[homo]], emploi analogue ; <b> f)</b> tête d’homme, individu : in viros dividere Pl. Aul. 108, partager par tête ; <b> g)</b> [[vir]] virum legit : \\qqnga) Suet. Aug. 35, chacun choisit son homme, son collègue au sénat ; [ou] son compagnon de combat : Liv. 10, 38, 12 [manière de constituer une élite], cf. Liv. 9, 39, 5 ; Cic. Mil. 55 ; [ou] son adversaire : Virg. En. 11, 632 ; <b> h)</b> virilité : [[exsectus]] virum Luc. 10, 134, privé de sa virilité, eunuque ; <b> i)</b> [poét.] viri = homines, les hommes, l’humanité : Ov. M. 1, 286. arch. nom. pl., III vire = [[tresviri]] CIL 1, 643 ; 1, 644 ; virei S. C. Bacch. CIL 1, 581, 19 ; vireis CIL 1, 583, 14 &#124;&#124; gén. pl., virum Lucr. 1, 95 ; etc. ; Catul. 64, 192 ; 68, 90 ; Virg. G. 2, 142 ; En. 6, 553, etc.
}}
}}

Revision as of 07:04, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĭr: vĭri (
I gen. plur. virūm, Enn. ap. Charis. p. 251 P., or Ann. v. 280 Vahl.; id. ap. Fest. p. 257 Müll., or Ann. v. 394 Vahl.; Verg. A. 6, 553 al.), m. Sanscr. vira, hero; the root is in O. H. Germ. weralt; Angl.Sax. veruld; Engl. world, i. e. age or generation of men, a male person, a man (opp. femina; cf. mas).
I In gen.: virum me natam vellem, Ter. Phorm. 5, 3, 9: deque viro factus (mirabile') femina, Ov. M. 3, 326: ambiguus fuerit modo vir, modo femina Sithon, id. ib. 4, 280: mulier conjuncta viro, Lucr. 5, 1012: vir mulierque, Tib. 2, 2, 2: sapientissimorum nostrae civitatis virorum disputatio, Cic. Rep. 1, 8, 13: vir prudens, id. ib. 1, 12, 18: clari viri, id. Fam. 6, 6, 12: vir clarus et honoratus, id. Sen. 7, 22: praestantior, id. ib. 23, 84: bonus et sapiens et legibus parens, id. Fin. 3, 19, 64; cf. id. Off. 3, 15, 64; v. bonus: optimi (opp. homines improbi), id. Cael. 5, 12: fortis, id. Fin. 3, 8, 29; id. Rep. 1, 3, 5: turpissimus, Sall. J. 85, 42: nefandus, Verg. A. 4, 498.—
II In partic.
   A A man as related to a woman, a husband, maritus (very freq.): is (Juppiter) amare occepit Alcumenam clam virum, Plaut. Am. prol. 107; 111; 134; 1, 3, 4; Ter. Hec. 4, 1, 1: quem (vultum) dicitur Xanthippe praedicare solita in viro suo fuisse, Cic. Tusc. 3, 15, 31; id. Verr. 5, 31, 82; id. Cael. 13, 32; id. Fam. 7, 23, 4; Liv. 1, 46, 6; Hor. C. 2, 18, 28; 3, 3, 68; id. S. 1, 2, 127 al.; Ov. M. 1, 146; Petr. 111; Quint. 5, 10, 62; 5, 11, 28; 7, 1, 28; Suet. Aug. 69; id. Calig. 25; id. Claud. 29; id. Ner. 35; id. Dom. 22 al.—Transf., of animals, the male, mate, etc., Verg. E. 7, 7; Ov. M. 1, 660; Mart. 3, 93, 11; Sol. 23.—
   B A man (opp. a boy): pueri hoc possunt, viri non potuerunt? Cic. Tusc. 2, 14, 34: ex toto non sic pueri ut viri curari debent, Cels. 3, 7 fin.: pueroque viroque, Ov. M. 13, 397: neque eos (pueros) prius in urbem redire, quam viri facti essent, statuit, Just. 3, 3, 7: cum essem parvulus ... quando factus sum vir, etc., Vulg. 1 Cor. 13, 11.—
   C Pregn., a man, a man of courage, principle, or honor, one who deserves the name of a man: Marius rusticanus vir, sed plane vir, cum secaretur, vetuit se alligari ... Ita et tulit dolorem, ut vir; et, ut homo, majorem ferre sine causā necessariā noluit, Cic. Tusc. 2, 22, 53; cf. id. Fam. 5, 17, 3: cum is jam se corroboravisset ac vir inter viros esset, id. Cael. 5, 11: te oro, te colligas virumque praebeas, id. Fam. 5, 18, 1: si vir esse volet, praeclara συνοδία, id. Att. 10, 7, 2: tum viro et gubernatore opus est, Liv. 24, 8, 1; 1, 41, 3; 1, 46, 6; 2, 38, 6 et saep.: si quid in Flacco viri est, Non feret, Hor. Epod. 15, 12.—
   D In milit. lang.
   1    In gen., like our man, for soldier (syn. miles): dispertiti viri, dispertiti ordines, Plaut. Am. 1, 1, 65; cf.: boat Caelum fremitu virum, id. ib. 1, 1, 78: vir unus cum viro congrediendo, T. Manlius, M. Valerius, quantum Gallicam rabiem vinceret Romana virtus, docuerunt, Liv. 38, 17, 8.—
   2    In partic., as opposed to the cavalry, a foot-soldier (syn. pedes): equites virique, Liv. 21, 27, 1: magnā voce trahens equitemque virosque, Sil. 9, 559: passim turmaeque virique, etc., Petr. 123.—Hence, prov.: equis viris, or viris equisque, with horse and foot, i. e. with might and main; v. equus.—
   E With emphasis in place of a pronoun of reference, is, ille, etc.: fletusque et conploratio fregere tandem virum, Liv. 2, 40, 9: hae tantae viri virtutes, id. 21, 4, 9; Sall. J. 9, 3.—
   F Distributively, each man, every man: vir virum legit, of choosing a senator, Suet. Aug. 35: vir cum viro congrediaris, Liv. 22, 14, 14: legitque virum vir, singled out (in battle), Verg. A. 11, 632 (an imitation of Hom. Il. 4, 472: ἀνὴρ δ ἄνδῤ ἐδνοπάλιζεν): cum vir virum legisset, i. e. a companion in battle, Liv. 9, 39, 5; cf., in a sarcastic transfer-: ille (Clodius), qui semper secum scorta, semper exoletos, semper lupas ducebat, tum neminem, nisi ut virum a viro lectum esse diceres, Cic. Mil. 21, 55.—
Human beings (poet. homines, opp. pecudes), Ov. M. 1, 286; cf. Verg. A. 6, 553.—
Manhood, virility (poet. and very rare): ut relicta sensit sibi membra sine viro, Cat. 63, 6: ferro mollita juventus Atque exsecta virum, Luc. 10, 134.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭr,⁴ vĭrī, m.,
1 homme [opposé à femme] : virum me natam vellem Ter. Phorm. 791, je voudrais être née homme ; [emploi très général en latin]
2 homme [dans la plénitude du terme, distinct de homo, être humain, homme en général, v. homo ], cf. Cic. Br. 93 ; Q. 2, 9, 3 || homme jouant un rôle dans la cité, personnalité, personnage : vestros patres ; viros clarissimos, vivere arbitror Cic. CM 77, je crois que vos pères, ces hommes si illustres, vivent toujours ; dicet vir clarissimus Gn. Lentulus censor Cic. Verr. 2, 5, 15, il y aura la déposition d’un personnage illustre, le censeur Gn. Lentulus
3 emplois divers ; a) homme, mari, époux : Cic. Tusc. 3, 31 ; Verr. 2, 5, 82 ; Cæl. 32, etc. || [en parl. d’anim.] mâle : Virg. B. 7, 7 ; Ov. M. 1, 660 ; b) homme = homme fait [oppos. à enfant] : Cic. Tusc. 2, 34 ; Cæl. 11 ; c) qui a des qualités viriles : rusticanus vir, sed plane vir Cic. Tusc. 2, 53, un homme rustique, mais vraiment un homme ; virum se præbere Cic. Fam. 5, 18, 1, se montrer un homme, montrer du caractère, cf. Cic. Att. 10, 7, 2 ; d) = soldat : Pl. Amph. 220 ; 233 ; Liv. 38, 17, 8 ; [en part.] fantassin [oppos. à cavalier] : equites virique Liv. 21, 27, 1, cavaliers et fantassins ; [fig.] equis viris Cic. Fam. 9, 7, en faisant tout donner, chevaux (cavalerie) et hommes (infanterie) = par tous les moyens ; e) (remplaçant le démonstratif] : vidisti virum ? Cic. Att. 9, 18, 3, tu l’as vu ? tu as vu le personnage ? cf. homo, emploi analogue ; f) tête d’homme, individu : in viros dividere Pl. Aul. 108, partager par tête ; g) vir virum legit : \\qqnga) Suet. Aug. 35, chacun choisit son homme, son collègue au sénat ; [ou] son compagnon de combat : Liv. 10, 38, 12 [manière de constituer une élite], cf. Liv. 9, 39, 5 ; Cic. Mil. 55 ; [ou] son adversaire : Virg. En. 11, 632 ; h) virilité : exsectus virum Luc. 10, 134, privé de sa virilité, eunuque ; i) [poét.] viri = homines, les hommes, l’humanité : Ov. M. 1, 286. arch. nom. pl., III vire = tresviri CIL 1, 643 ; 1, 644 ; virei S. C. Bacch. CIL 1, 581, 19 ; vireis CIL 1, 583, 14 || gén. pl., virum Lucr. 1, 95 ; etc. ; Catul. 64, 192 ; 68, 90 ; Virg. G. 2, 142 ; En. 6, 553, etc.