imminuo: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>immĭnŭō</b>,¹⁰ nŭī, nūtum, ĕre (in et [[minuo]]), tr.,<br /><b>1</b> diminuer : copias Cic. Fam. 3, 3, 2, diminuer des troupes ; [[summas]] Cic. Verr. 2, 3, 81, diminuer des sommes : [[verbum]] imminutum Cic. Or. 157, mot abrégé<br /><b>2</b> amoindrir, réduire, accourcir : æstivorum [[tempus]] Sall. J. 44, 3, réduire le temps de la campagne militaire ; oratoris auctoritatem Cic. de Or. 2, 156, diminuer l’autorité de l’orateur ; imminuitur [[aliquid]] de voluptate Cic. de Or. 1, 259, il y a une diminution du plaisir || affaiblir, débiliter : [[vires]] Lucr. 5, 1017, affaiblir les forces ; [[corpus]] otio, animum libidinibus Tac. H. 2, 93, énerver son corps par l’oisiveté, son âme par la débauche ; [fig.] [[bellum]] imminutum Cic. Pomp. 30, guerre ralentie ; [[cupiditas]] imminuta Cic. Phil. 12, 7, désir émoussé<br /><b>3</b> détruire, ruiner : [[jus]] legationis Cic. Verr. 2, 1, 84, laisser perdre ses droits de légat ; [[dolor]] imminutæ libertatis Cic. Cæc. 35, le chagrin d’avoir été lésé dans sa liberté (d’une atteinte portée à sa liberté), cf. Cic. Amer. 109 ; Att. 1, 18, 5 ; Verr. 2, 4, 60 ; Bocchi pacem Sall. J. 81, 4, rompre l’accord de [[Bocchus]] [avec les Romains] ; Rufum Fænium Tac. Ann. 14, 57, ruiner le crédit de [[Rufus]] Fænius.||affaiblir, débiliter : [[vires]] Lucr. 5, 1017, affaiblir les forces ; [[corpus]] otio, animum libidinibus Tac. H. 2, 93, énerver son corps par l’oisiveté, son âme par la débauche ; [fig.] [[bellum]] imminutum Cic. Pomp. 30, guerre ralentie ; [[cupiditas]] imminuta Cic. Phil. 12, 7, désir émoussé<br /><b>3</b> détruire, ruiner : [[jus]] legationis Cic. Verr. 2, 1, 84, laisser perdre ses droits de légat ; [[dolor]] imminutæ libertatis Cic. Cæc. 35, le chagrin d’avoir été lésé dans sa liberté (d’une atteinte portée à sa liberté), cf. Cic. Amer. 109 ; Att. 1, 18, 5 ; Verr. 2, 4, 60 ; Bocchi pacem Sall. J. 81, 4, rompre l’accord de [[Bocchus]] [avec les Romains] ; Rufum Fænium Tac. Ann. 14, 57, ruiner le crédit de [[Rufus]] Fænius. | |gf=<b>immĭnŭō</b>,¹⁰ nŭī, nūtum, ĕre (in et [[minuo]]), tr.,<br /><b>1</b> diminuer : copias Cic. Fam. 3, 3, 2, diminuer des troupes ; [[summas]] Cic. Verr. 2, 3, 81, diminuer des sommes : [[verbum]] imminutum Cic. Or. 157, mot abrégé<br /><b>2</b> amoindrir, réduire, accourcir : æstivorum [[tempus]] Sall. J. 44, 3, réduire le temps de la campagne militaire ; oratoris auctoritatem Cic. de Or. 2, 156, diminuer l’autorité de l’orateur ; imminuitur [[aliquid]] de voluptate Cic. de Or. 1, 259, il y a une diminution du plaisir || affaiblir, débiliter : [[vires]] Lucr. 5, 1017, affaiblir les forces ; [[corpus]] otio, animum libidinibus Tac. H. 2, 93, énerver son corps par l’oisiveté, son âme par la débauche ; [fig.] [[bellum]] imminutum Cic. Pomp. 30, guerre ralentie ; [[cupiditas]] imminuta Cic. Phil. 12, 7, désir émoussé<br /><b>3</b> détruire, ruiner : [[jus]] legationis Cic. Verr. 2, 1, 84, laisser perdre ses droits de légat ; [[dolor]] imminutæ libertatis Cic. Cæc. 35, le chagrin d’avoir été lésé dans sa liberté (d’une atteinte portée à sa liberté), cf. Cic. Amer. 109 ; Att. 1, 18, 5 ; Verr. 2, 4, 60 ; Bocchi pacem Sall. J. 81, 4, rompre l’accord de [[Bocchus]] [avec les Romains] ; Rufum Fænium Tac. Ann. 14, 57, ruiner le crédit de [[Rufus]] Fænius.||affaiblir, débiliter : [[vires]] Lucr. 5, 1017, affaiblir les forces ; [[corpus]] otio, animum libidinibus Tac. H. 2, 93, énerver son corps par l’oisiveté, son âme par la débauche ; [fig.] [[bellum]] imminutum Cic. Pomp. 30, guerre ralentie ; [[cupiditas]] imminuta Cic. Phil. 12, 7, désir émoussé<br /><b>3</b> détruire, ruiner : [[jus]] legationis Cic. Verr. 2, 1, 84, laisser perdre ses droits de légat ; [[dolor]] imminutæ libertatis Cic. Cæc. 35, le chagrin d’avoir été lésé dans sa liberté (d’une atteinte portée à sa liberté), cf. Cic. Amer. 109 ; Att. 1, 18, 5 ; Verr. 2, 4, 60 ; Bocchi pacem Sall. J. 81, 4, rompre l’accord de [[Bocchus]] [avec les Romains] ; Rufum Fænium Tac. Ann. 14, 57, ruiner le crédit de [[Rufus]] Fænius. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=im-[[minuo]], uī, ūtum, ere (in u. [[minuo]]), [[vermindern]], I) im allg.: A) eig.: copias, Cic.: [[pretium]], Plin.: numerum praetoriarum cohortium, Aur. Vict.: [[verbum]] imminutum, verkürzt, Cic.: si [[quae]] in membris prava [[aut]] debilitata [[aut]] imminuta (verkrüppelt) sunt, Cic. – B) übtr., [[vermindern]], [[verringern]], [[beeinträchtigen]], [[schmälern]], aestivorum [[tempus]], Sall.: [[quantum]] [[hinc]] imminuat, [[von]] da wegnehme, Hor.: [[multum]] [[enim]] [[interest]], [[utrum]] [[laus]] imminuatur an [[salus]] deseratur, Cic.: imminuitur [[aliquid]] de voluptate, Cic.: de aspectu [[nihil]] imm., dem [[Ansehen]] ([[des]] Gebäudes) keinen [[Eintrag]] [[tun]], Vitr.: [[postquam]] se [[dolor]] imminuit, Ov.: cum hostium [[res]] tantis augescere incrementis cerneret, suas imminui, Liv. – II) prägn., [[schwächen]], [[entkräften]], A) eig.: [[vires]], Lucr.: [[corpus]] otio, animum libidinibus, Tac.: virginem, [[schwächen]], Lact. u. Apul.: mente [[paululum]] imminutā, [[geistig]] [[etwas]] geschwächt, [[etwas]] [[schwachsinnig]], Sall. Iug. 65, 1; [[aber]] imminuta [[mens]] [[eius]] obstitit, [[sein]] ([[von]] [[Natur]]) beschränkter G., Tac. ann. 6, 46. – B) übtr., [[schwächen]], [[verkümmern]], [[verkleinern]], [[verletzen]], [[verderben]], maiestatem, Liv.: libertatem, Cic.: Bocchi pacem, die Friedensaussichten [[des]] B. [[stören]], Sall.: [[quod]] [[bellum]] exspectatione [[eius]] (Pompei) attenuatum [[atque]] imminutum est, [[moralisch]] [[entkräftet]] und geschwächt, Cic.: Rufum Faenium, [[herabsetzen]], Tac. ann. 14, 57: [[Augusta]] se violari [[atque]] imminui querebatur, [[sie]] werde [[mit]] Geringschätzung behandelt, herabgewürdigt, Tac. ann. 2, 34. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
immĭnŭo: (inm-), ŭi, ūtum, 3, v. a. inminuo,
I to lessen, diminish a thing (class.; esp. freq. in the trop. signif.; cf. diminuo, comminuo).
I Lit.
A In gen.: si istas exiguas copias quam minime imminueris, Cic. Fam. 3, 3, 2: pondus, Plin. 33, 3, 13, § 47.—
B Pregn., to weaken, impair, enfeeble: corpus otio, animum libidinibus imminuebant, Tac. H. 2, 93; cf.: Gauda, morbis confectus, et ob eam caussam mente paululum inminuta, Sall. J. 65, 1: vires (Venus), Lucr. 5, 1017; cf. ib. 626.—In mal. part.: virginem, App. Flor. p. 350; Lact. 1, 10 fin.—
II Trop.
A In gen., to lessen, diminish, abate: aestivorum tempus comitiorum mora imminuerat, Sall. J. 44, 3: quod populi semper proprium fuit, quod nemo imminuit, nemo mutavit, Cic. Agr. 2, 7, 19: imminuitur aliquid de voluptate, id. de Or. 1, 61, 259: nihil ex consuetudine luxus atque desidiae, Suet. Ner. 42: postquam se dolor imminuit, Ov. H. 15, 113: verbum imminutum, contracted, Cic. Or. 47, 157.—
B In partic., pregn., to encroach upon, to violate, injure, subvert, ruin, destroy: nullum jus tam sanctum atque integrum, quod non ejus scelus atque perfidia violarit et imminuerit, Cic. Rosc. Am. 38, 109: cupiditas imminuta ac debilitata, id. Phil. 12, 3, 7: bellum attenuatum atque imminutum, id. de Imp. Pomp. 11, 30: pudicitiam, Plaut. Cist. 1, 1, 90: auctoritatem, Cic. Att. 1, 18, 5; cf. id. Verr. 2, 4, 27, § 60: jus legationis, id. ib. 2, 1, 33, § 84: laudem alicujus, id. Att. 14, 17, A, 2: libertatem, id. Caecin. 12, 35: Bocchi pacem, Sall. J. 81, 4: mentes hominum (ebrietas), Gell. 15, 2, 4: Agrippa discidio domum imminuerat, Tac. A. 2, 86.—With acc. pers. only in Tac.: quamquam Augusta se violari et imminui quereretur, Tac. A. 2, 34: perculso Seneca, promptum fuit Rufum Fenium imminuere, id. ib. 14, 57.—Hence, immĭnūtus, a, um, P. a., diminished, smaller, weak: mens, Tac. A. 6, 46: modus intercalandi interdum cumulatior, interdum imminutior, Sol. 1, § 44 >
Latin > French (Gaffiot 2016)
immĭnŭō,¹⁰ nŭī, nūtum, ĕre (in et minuo), tr.,
1 diminuer : copias Cic. Fam. 3, 3, 2, diminuer des troupes ; summas Cic. Verr. 2, 3, 81, diminuer des sommes : verbum imminutum Cic. Or. 157, mot abrégé
2 amoindrir, réduire, accourcir : æstivorum tempus Sall. J. 44, 3, réduire le temps de la campagne militaire ; oratoris auctoritatem Cic. de Or. 2, 156, diminuer l’autorité de l’orateur ; imminuitur aliquid de voluptate Cic. de Or. 1, 259, il y a une diminution du plaisir || affaiblir, débiliter : vires Lucr. 5, 1017, affaiblir les forces ; corpus otio, animum libidinibus Tac. H. 2, 93, énerver son corps par l’oisiveté, son âme par la débauche ; [fig.] bellum imminutum Cic. Pomp. 30, guerre ralentie ; cupiditas imminuta Cic. Phil. 12, 7, désir émoussé
3 détruire, ruiner : jus legationis Cic. Verr. 2, 1, 84, laisser perdre ses droits de légat ; dolor imminutæ libertatis Cic. Cæc. 35, le chagrin d’avoir été lésé dans sa liberté (d’une atteinte portée à sa liberté), cf. Cic. Amer. 109 ; Att. 1, 18, 5 ; Verr. 2, 4, 60 ; Bocchi pacem Sall. J. 81, 4, rompre l’accord de Bocchus [avec les Romains] ; Rufum Fænium Tac. Ann. 14, 57, ruiner le crédit de Rufus Fænius.
Latin > German (Georges)
im-minuo, uī, ūtum, ere (in u. minuo), vermindern, I) im allg.: A) eig.: copias, Cic.: pretium, Plin.: numerum praetoriarum cohortium, Aur. Vict.: verbum imminutum, verkürzt, Cic.: si quae in membris prava aut debilitata aut imminuta (verkrüppelt) sunt, Cic. – B) übtr., vermindern, verringern, beeinträchtigen, schmälern, aestivorum tempus, Sall.: quantum hinc imminuat, von da wegnehme, Hor.: multum enim interest, utrum laus imminuatur an salus deseratur, Cic.: imminuitur aliquid de voluptate, Cic.: de aspectu nihil imm., dem Ansehen (des Gebäudes) keinen Eintrag tun, Vitr.: postquam se dolor imminuit, Ov.: cum hostium res tantis augescere incrementis cerneret, suas imminui, Liv. – II) prägn., schwächen, entkräften, A) eig.: vires, Lucr.: corpus otio, animum libidinibus, Tac.: virginem, schwächen, Lact. u. Apul.: mente paululum imminutā, geistig etwas geschwächt, etwas schwachsinnig, Sall. Iug. 65, 1; aber imminuta mens eius obstitit, sein (von Natur) beschränkter G., Tac. ann. 6, 46. – B) übtr., schwächen, verkümmern, verkleinern, verletzen, verderben, maiestatem, Liv.: libertatem, Cic.: Bocchi pacem, die Friedensaussichten des B. stören, Sall.: quod bellum exspectatione eius (Pompei) attenuatum atque imminutum est, moralisch entkräftet und geschwächt, Cic.: Rufum Faenium, herabsetzen, Tac. ann. 14, 57: Augusta se violari atque imminui querebatur, sie werde mit Geringschätzung behandelt, herabgewürdigt, Tac. ann. 2, 34.