ignominia: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν, καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην → through me kings rule, and princes dictate justice (Proverbs 8:15, LXX version)

Source
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=īgnōminia, ae, f. (in u. gnomen = [[nomen]]), eig. Beraubung [[des]] guten Namens; dah. der [[Schimpf]], die Beschimpfung, [[auch]] [[als]] [[Strafe]], [[wodurch]] der zu Bestrafende beschimpft und dem Spotte anderer preisgegeben wird, die Brandmarkung [[durch]] [[Schimpf]] ([[namentlich]] [[durch]] den [[Zensor]] od. beim Heere [[durch]] den Feldherrn), ignominiam accipere, Caes., suscipere, Cic.: ignominiam alci iniungere od. inferre, Liv., od. inurere, Cic.: ignominiam exstinguere, Cic.: ignominiā alqm afficere, Cic.: ignominiā notare, [[durch]] [[Schimpf]] [[brandmarken]] (v. [[Zensor]]), Cic., u. milites, Curt.: ignominiam habere, Cic.: [[ignominia]] est (es ist [[schimpflich]]), m. folg. Infin., Plin. 18, 13: per ignominiam, [[auf]] schimpfliche [[Art]], [[mit]] [[Schimpf]], Cic.: per ignominiam dimitti, Tac. – m. subj. Genet., [[senatus]], Cic.: mortis, Cic.: m. obj. Genet., familiae, Nep. – Plur., [[Sicilia]] [[tot]] hominum iniquitates ignominiasque perpessa, Cic. Verr. 3, 64.
|georg=īgnōminia, ae, f. (in u. gnomen = [[nomen]]), eig. Beraubung [[des]] guten Namens; dah. der [[Schimpf]], die Beschimpfung, [[auch]] [[als]] [[Strafe]], [[wodurch]] der zu Bestrafende beschimpft und dem Spotte anderer preisgegeben wird, die Brandmarkung [[durch]] [[Schimpf]] ([[namentlich]] [[durch]] den [[Zensor]] od. beim Heere [[durch]] den Feldherrn), ignominiam accipere, Caes., suscipere, Cic.: ignominiam alci iniungere od. inferre, Liv., od. inurere, Cic.: ignominiam exstinguere, Cic.: ignominiā alqm afficere, Cic.: ignominiā notare, [[durch]] [[Schimpf]] [[brandmarken]] (v. [[Zensor]]), Cic., u. milites, Curt.: ignominiam habere, Cic.: [[ignominia]] est (es ist [[schimpflich]]), m. folg. Infin., Plin. 18, 13: per ignominiam, [[auf]] schimpfliche [[Art]], [[mit]] [[Schimpf]], Cic.: per ignominiam dimitti, Tac. – m. subj. Genet., [[senatus]], Cic.: mortis, Cic.: m. obj. Genet., familiae, Nep. – Plur., [[Sicilia]] [[tot]] hominum iniquitates ignominiasque perpessa, Cic. Verr. 3, 64.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀγνωσία]], [[δυσωνυμίη]], [[δύσκλεια]], [[δυσφημία]], [[βάσανος]]
}}
}}

Revision as of 07:09, 22 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ignōmĭnĭa: ae, f. in - nomen; qs. a deprivation of one's good name, of one's honor as a citizen,
I disgrace, dishonor, ignominy, esp. as the result of civil or military punishment (class.; in sing. and plur.; cf.: infamia, dedecus, probrum, opprobrium).
I A legal and military term: censoris judicium nihil fere damnato nisi ruborem affert. Itaque, ut omnis ea judicatio versatur tantummodo in nomine, animadversio illa ignominia dicta est, Cic. Fragm. ap. Non. 24, 9 sq. (Rep. 4, 6 Mos.); Cic. Clu. 47, 130: tu non animadvertes in omnes, sed carpes ut velis, et paucos ex multis ad ignominiam sortiere? id. ib. 46, 129: ignominiae causa post omnes interrogatus, Suet. Claud. 9: nonnullos signiferos ignominiā notavit ac loco movit, Caes. B. C. 3, 74, 1; cf.: qui ignominiā notandos censuerunt eos, si qui militiam subterfugissent, Cic. Phil. 7, 9, 23: mille milites, quia serum auxilium post proelium venerant, prope cum ignominia dimissi, Liv. 3, 5, 15; cf. Suet. Caes. 69: sine ignominia domum reverti, Caes. B. C. 1, 85, 10; cf. id. B. G. 7, 17, 5; id. B. C. 3, 101, 6; Suet. Ner. 39; id. Oth. 9; id. Vesp. 8 al.: ignominiae aut poenae causa ab urbe Roma abesse, Paul. ex Fest. p. 278 Müll.: in omnibus, quibus damnatus unusquisque ignominia notatur, Gai. Inst. 4, 60: ne laboret ignominia, id. ib. 4, 182.—In plur.: variis ignominiis afficere, Suet. Aug. 24: animadversionum et ignominiarum genera, id. Tib. 19. —
II In gen.
   (a)    Absol.: maculam atque ignominiam imponere, Lucil. ap. Non. 24, 14: in quibus (civitatibus) expetunt laudem optimi et decus ignominiam fugiunt ac dedecus, Cic. Rep. 5, 4; so with dedecus, id. Div. 2, 9, 22; id. Quint. 20, 64; with infamia, id. Tusc. 4, 20, 45: per summam injuriam ignominiamque, id. Verr. 2, 3, 97, § 226: injuriam sine ignominia imponere, id. Quint. 31, 96: haec insignis ignominia, id. Prov. Cons. 7, 16: ignominiā mortuum afficere, id. Rosc. Am. 39, 113: adjecta quibusdam ignominia, Quint. 3, 7, 20: ad depellendam ignominiam, id. 1, 2, 24: in urbanas tribus transferri ignominiae est, Plin. 18, 3, 3, § 13: gravior omni vulnere, Juv. 8, 210.—In plur.: ut homines castigationibus, reprehensionibus, ignominiis affici se in delicto dolerent, Cic. Tusc. 4, 20, 45: judiciis ignominiisque concisus, id. Phil. 12, 4, 11.—
   (b)    With gen.: hac tamen una plaga conciderit, ignominia senatus, a disgrace inflicted by the Senate, Cic. Prov. Cons. 7, 16: labes ignominiaque mortis, id. Rab. Perd. 10, 27: ignominia amissarum navium, Caes. B. C. 1, 100 fin.: cum summa ignominia familiae, Nep. Timoth. 4, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ignōmĭnĭa,⁸ æ, f., (in et gnomen = nomen), ignominie, déshonneur, tache, honte, flétrissure, opprobre, infamie, etc. : Cic. Clu. 130 ; Rep. 5, 4, etc. ; ignominia notare Cic. Phil. 7, 23, marquer d’infamie || senatus Cic. Prov. 16, flétrissure imprimée par le sénat ; mais rei publicæ Cic. Pomp. 33, honte imprimée à l’État, cf. Nep. Timoth. 4, 1 ; amissarum navium Cæs. C. 3, 100, 3, navires perdus honteusement || ignominia est, avec inf. Plin. 18, 13, c’est une honte de.

Latin > German (Georges)

īgnōminia, ae, f. (in u. gnomen = nomen), eig. Beraubung des guten Namens; dah. der Schimpf, die Beschimpfung, auch als Strafe, wodurch der zu Bestrafende beschimpft und dem Spotte anderer preisgegeben wird, die Brandmarkung durch Schimpf (namentlich durch den Zensor od. beim Heere durch den Feldherrn), ignominiam accipere, Caes., suscipere, Cic.: ignominiam alci iniungere od. inferre, Liv., od. inurere, Cic.: ignominiam exstinguere, Cic.: ignominiā alqm afficere, Cic.: ignominiā notare, durch Schimpf brandmarken (v. Zensor), Cic., u. milites, Curt.: ignominiam habere, Cic.: ignominia est (es ist schimpflich), m. folg. Infin., Plin. 18, 13: per ignominiam, auf schimpfliche Art, mit Schimpf, Cic.: per ignominiam dimitti, Tac. – m. subj. Genet., senatus, Cic.: mortis, Cic.: m. obj. Genet., familiae, Nep. – Plur., Sicilia tot hominum iniquitates ignominiasque perpessa, Cic. Verr. 3, 64.

Spanish > Greek

ἀγνωσία, δυσωνυμίη, δύσκλεια, δυσφημία, βάσανος