ἀδημονέω: Difference between revisions
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
(T22) |
(2) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(ῶ; (from the [[unused]] ἀδημων, and [[this]] from the alpha privative and [[δῆμος]]; [[accordingly]], [[uncomfortable]], as [[not]] at [[home]], cf. German unheimisch, unheimlich; cf. [[Alexander]] Buttmann (1873) Lexil. ii. 136 (Fishlake's trans, p. 29f. But Lob. (Pathol. Proleg., p. 238, cf., p. 160) and others [[connect]] it [[with]] [[ἀδήμων]], ἀδῆσαι; [[see]] Lightfoot on to be [[troubled]], distressed: [[Xenophon]], [[Hell]]. 4,4, 3 ἀδημονῆσαι τάς ψυχάς, and [[often]] in [[secular]] authors.) | |txtha=(ῶ; (from the [[unused]] ἀδημων, and [[this]] from the alpha privative and [[δῆμος]]; [[accordingly]], [[uncomfortable]], as [[not]] at [[home]], cf. German unheimisch, unheimlich; cf. [[Alexander]] Buttmann (1873) Lexil. ii. 136 (Fishlake's trans, p. 29f. But Lob. (Pathol. Proleg., p. 238, cf., p. 160) and others [[connect]] it [[with]] [[ἀδήμων]], ἀδῆσαι; [[see]] Lightfoot on to be [[troubled]], distressed: [[Xenophon]], [[Hell]]. 4,4, 3 ἀδημονῆσαι τάς ψυχάς, and [[often]] in [[secular]] authors.) | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀδημονέω:''' [ᾰδ], απαρ. αορ. αʹ <i>ἀδημονῆσαι</i>· [[αγωνιώ]], [[ανησυχώ]] [[σοβαρά]], σε Πλάτ.· ἀδημονῆσαι [[τὰς]] ψυχάς, σε Ξεν. (αμφίβ. προέλ.). | |||
}} | }} |
Revision as of 17:11, 30 December 2018
English (LSJ)
A to be sorely troubled or dismayed, be in anguish, Hp.Virg. 1; ἀδημονῶν τε καὶ ἀπορῶν Pl.Tht.175d, cf. D.19.197; ἀδημονῆσαι τὰς ψυχάς X.HG4.4.3: c. dat. rei, ἀδημονεῖ τᾗ ἀτοπίᾳ τοῦ πάθους Pl.Phdr. 251d; ὑπό τινος to be puzzled by... Epicur.Nat.11.8; ἐπί τινι D.H. 3.70; χάριν τινός POxy.298.45 (i A.D.). (Eust., 833.15, derives it from ἀδήμων, which is found only as v.l. in Hp.Epid.1.18 (cf. Gal.17 (1).177), and is itself of doubtful derivation.) [ᾰδ- Nic.Fr.16.]
German (Pape)
[Seite 33] (s. ἀδήμων), betroffen sein (VLL. ἀμηχανεῖν), Plat. neben ἀπορῶ, τῇ ἀτοπίᾳ τοῦ πάθους, Phaedr. 251 d; ὑπὸ ἀηθείας Theaet. 175 d; dah. τὰς ψυχὰς ἀδημονεῖν, betroffen und in Angst sein (Suid. λίαν λυπεῖσθαι), Xen. Hell. 4, 4, 3; vgl. Dem. 19, 197; oft Plut. (Buttm. Lexil. 2, 137, mir ist unheimlich). Davon
Greek (Liddell-Scott)
ἀδημονέω: ἀόρ. ἀπαρ. ἀδημονῆσαι, εὑρίσκομαι ἐν ἀδημονίᾳ, στενοχωροῦμαι καθ' ὑπερβολήν, εἶμαι ἐν ἀγωνίᾳ, Ἱππ. 563. 5· ἀδημονῶν τε καὶ ἀπορῶν, Πλάτ. Θεαίτ. 175D· πρβλ. Δημ. 402, 24· ἀδημονῆσαι τὰς ψυχάς, Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 3· μ. δοτ. πράγματος, ἀδημονεῖ τῇ ἀτοπίᾳ τοῦ πάθους, Πλάτ. Φαῖδρ. 251D· ἐπί τινι, Διον. Ἁλ. 3. 70. (ὁ Εὐστ. ἐν 833. 15 παράγει τὴν λέξιν ἐκ τοῦ ἀδήμων, ὅπερ οὐδαμοῦ εὕρηται ἐκτὸς ἐὰν ὀρθῶς εἰσήχθη ὑπὸ τοῦ Littré εἰς Ἱππ. Ἐπιδ. 1· πλὴν δὲ τούτου, ἡ παραγωγὴ τοῦ ἀδήμων εἶναι ἐπ’ ἴσης ἄγνωστος.) [ᾰδ., Νικ. Παρ’ Ἀθην. 282F· πρβλ. Ἀνθ. Π. 12. 226.]
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés. et ao. inf.
se tourmenter.
Étymologie: ἀδήμων.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
1 angustiarse abs. Hp.Virg.1, Pl.Tht.175d, D.19.197, Ael.NA 3.21, VH 13.3, Eu.Matt.26.37, Eu.Marc.14.33, Rom.Mel.17.θʹ.6.1, Sch.Theoc.3.38, Nic.Fr.16
•c. ac. de rel. ἀ. τὰς ψυχάς X.HG 4.4.3
•c. dat. estar angustiado por συμφοραῖς E.Fr.816.3, τῆ ἀτοπίᾳ τοῦ πάθους Pl.Phdr.251d
•c. otras construcciones estar preocupado ὑπὸ τῶν ... ἡθέντων Epicur.Fr.[24] 40.14, ἐπί τινι D.H.3.70, D.C.59.20.3, χάριν τῆς θρεπτῆς POxy.298.45 (I d.C.), διότι Ep.Phil.2.26.
2 ἀ.· θαυμάζειν, ἀπορεῖν Hsch.
English (Abbott-Smith)
- ἀδημονέω, -ῶ (on the derivation, v. MM, VGT, s.v.), [in Aq.: Jb 18:20; Sm.: Ps 60 (61):3 115:2 (116:11), Ec 7:17(16), Ez 3:15 *;]
to be troubled, distressed (MM, l.c.): Mt 26:37, Mk 14:33, Phl 2:26. †
- ἀδημονέω, -ῶ (on the derivation, v. MM, VGT, s.v.), [in Aq.: Jb 18:20; Sm.: Ps 60 (61):3 115:2 (116:11), Ec 7:17(16), Ez 3:15 *;]
English (Strong)
from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): be full of heaviness, be very heavy.
English (Thayer)
(ῶ; (from the unused ἀδημων, and this from the alpha privative and δῆμος; accordingly, uncomfortable, as not at home, cf. German unheimisch, unheimlich; cf. Alexander Buttmann (1873) Lexil. ii. 136 (Fishlake's trans, p. 29f. But Lob. (Pathol. Proleg., p. 238, cf., p. 160) and others connect it with ἀδήμων, ἀδῆσαι; see Lightfoot on to be troubled, distressed: Xenophon, Hell. 4,4, 3 ἀδημονῆσαι τάς ψυχάς, and often in secular authors.)
Greek Monotonic
ἀδημονέω: [ᾰδ], απαρ. αορ. αʹ ἀδημονῆσαι· αγωνιώ, ανησυχώ σοβαρά, σε Πλάτ.· ἀδημονῆσαι τὰς ψυχάς, σε Ξεν. (αμφίβ. προέλ.).