αὐτόχρημα: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(big3_8) |
(7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=adv. <br /><b class="num">1</b> [[de hecho]], [[en realidad]] τοσόνδε δ' [[αὐτοῦ]] [[βῆμα]] διαβεβηκότος ὁ πρωκτός ἐστιν αὐ. ἐν Χάοσιν Ar.<i>Eq</i>.78, cf. <i>Et.Gen</i>.1424<br /><b class="num">•</b>[[en el momento]], [[al punto]] φλεγμαινούσαις νέων ὁρμαῖς αὐ. Luc.<i>Dem.Enc</i>.13, cf. Iambl.<i>Myst</i>.5.20, Iul.<i>Or</i>.9.181b, Σπαρτιάτης αὐ. γεγένημαι Procop.Gaz.<i>Ep</i>.101, ὡς αὐ. βασιλέα ἀτιμάσας Anast.Ant.<i>Fr</i>.M.89.1405A.<br /><b class="num">2</b> [[justamente]], [[exactamente]] λυποῦσι ... δηκτικαὶ προσπίτπουσαι, ὡς αὐ. ἐπὶ τῆς γῆς αἱ μυῖαι Ael.<i>NA</i> 2.44, εἰ δέ τις ἀχθεσθήσεται τούτοις ὑπὲρ Πλάτωνος, αὐ. τἀναντία οἷς βούλεται ποιήσει Aristid.<i>Or</i>.3.366<br /><b class="num">•</b>[[absolutamente]] θανάτου κρείττων ἐστὶν ὁ τοῦ θεοῦ λόγος, μᾶλλον δὲ αὐ. ζωή Cyr.Al.<i>Apol.Thdt</i>.12.92.<br /><b class="num">3</b> [[de por sí]] ὁ σοφοῦν ἑτέρους δυνάμενος ... οὐκ αὐ. ἐστιν ἡ σοφία, ἀλλὰ τῆς ἐνούσης ἐν αὐτῷ σοφίας [[διάκονος]] Cyr.Al.M.73.125B<br /><b class="num">•</b>[[verdaderamente]] ὁ δὲ αὐ. Μακκαβαῖος Synes.<i>Ep</i>.5 (p.16). | |dgtxt=adv. <br /><b class="num">1</b> [[de hecho]], [[en realidad]] τοσόνδε δ' [[αὐτοῦ]] [[βῆμα]] διαβεβηκότος ὁ πρωκτός ἐστιν αὐ. ἐν Χάοσιν Ar.<i>Eq</i>.78, cf. <i>Et.Gen</i>.1424<br /><b class="num">•</b>[[en el momento]], [[al punto]] φλεγμαινούσαις νέων ὁρμαῖς αὐ. Luc.<i>Dem.Enc</i>.13, cf. Iambl.<i>Myst</i>.5.20, Iul.<i>Or</i>.9.181b, Σπαρτιάτης αὐ. γεγένημαι Procop.Gaz.<i>Ep</i>.101, ὡς αὐ. βασιλέα ἀτιμάσας Anast.Ant.<i>Fr</i>.M.89.1405A.<br /><b class="num">2</b> [[justamente]], [[exactamente]] λυποῦσι ... δηκτικαὶ προσπίτπουσαι, ὡς αὐ. ἐπὶ τῆς γῆς αἱ μυῖαι Ael.<i>NA</i> 2.44, εἰ δέ τις ἀχθεσθήσεται τούτοις ὑπὲρ Πλάτωνος, αὐ. τἀναντία οἷς βούλεται ποιήσει Aristid.<i>Or</i>.3.366<br /><b class="num">•</b>[[absolutamente]] θανάτου κρείττων ἐστὶν ὁ τοῦ θεοῦ λόγος, μᾶλλον δὲ αὐ. ζωή Cyr.Al.<i>Apol.Thdt</i>.12.92.<br /><b class="num">3</b> [[de por sí]] ὁ σοφοῦν ἑτέρους δυνάμενος ... οὐκ αὐ. ἐστιν ἡ σοφία, ἀλλὰ τῆς ἐνούσης ἐν αὐτῷ σοφίας [[διάκονος]] Cyr.Al.M.73.125B<br /><b class="num">•</b>[[verdaderamente]] ὁ δὲ αὐ. Μακκαβαῖος Synes.<i>Ep</i>.5 (p.16). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[αὐτόχρημα]]) <b>επίρρ.</b><br />πραγματικά<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> [[εξολοκλήρου]], απολύτως<br /><b>2.</b> [[αμέσως]]<br /><b>3.</b> ταυτόχρονα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αυτο</i>- <span style="color: red;">+</span> [[χρήμα]] «[[κάθε]] τι που συμβαίνει, [[πράγμα]], [[γεγονός]]» (<b>[[πρβλ]].</b> επίρρ. [[παραχρήμα]] «[[ευθύς]], [[αμέσως]]» από τη [[φράση]] «[[παρά]] το [[χρήμα]]»)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:24, 29 September 2017
English (LSJ)
Adv.
A in very deed, Ar.Eq.78, Luc.Dem.Enc.13, Procop.Gaz.Ep.58, Iamb.Myst.5.20; dub. in S.Ichn.38. 2 just, exactly, Ael.NA2.44, Aristid.2.228 J. II straightway, Jul.Or.6.181b.
Greek (Liddell-Scott)
αὐτόχρημα: ἐπίρρ., «αὐτὸ τὸ πρᾶγμα» (Ἡσύχ.), τῇ ἀληθείᾳ, πράγματι, Ἀριστοφ. Ἱππ. 78. ΙΙ. ἀκριβῶς, ἀπαραλλάκτως, Αἰλ. π. Ζ. 2. 44, Λουκ. Δημ. Ἐγκ. 13.
French (Bailly abrégé)
adv.
justement, exactement.
Étymologie: αὐτός, χρῆμα.
Spanish (DGE)
adv.
1 de hecho, en realidad τοσόνδε δ' αὐτοῦ βῆμα διαβεβηκότος ὁ πρωκτός ἐστιν αὐ. ἐν Χάοσιν Ar.Eq.78, cf. Et.Gen.1424
•en el momento, al punto φλεγμαινούσαις νέων ὁρμαῖς αὐ. Luc.Dem.Enc.13, cf. Iambl.Myst.5.20, Iul.Or.9.181b, Σπαρτιάτης αὐ. γεγένημαι Procop.Gaz.Ep.101, ὡς αὐ. βασιλέα ἀτιμάσας Anast.Ant.Fr.M.89.1405A.
2 justamente, exactamente λυποῦσι ... δηκτικαὶ προσπίτπουσαι, ὡς αὐ. ἐπὶ τῆς γῆς αἱ μυῖαι Ael.NA 2.44, εἰ δέ τις ἀχθεσθήσεται τούτοις ὑπὲρ Πλάτωνος, αὐ. τἀναντία οἷς βούλεται ποιήσει Aristid.Or.3.366
•absolutamente θανάτου κρείττων ἐστὶν ὁ τοῦ θεοῦ λόγος, μᾶλλον δὲ αὐ. ζωή Cyr.Al.Apol.Thdt.12.92.
3 de por sí ὁ σοφοῦν ἑτέρους δυνάμενος ... οὐκ αὐ. ἐστιν ἡ σοφία, ἀλλὰ τῆς ἐνούσης ἐν αὐτῷ σοφίας διάκονος Cyr.Al.M.73.125B
•verdaderamente ὁ δὲ αὐ. Μακκαβαῖος Synes.Ep.5 (p.16).
Greek Monolingual
(AM αὐτόχρημα) επίρρ.
πραγματικά
αρχ.-μσν.
1. εξολοκλήρου, απολύτως
2. αμέσως
3. ταυτόχρονα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αυτο- + χρήμα «κάθε τι που συμβαίνει, πράγμα, γεγονός» (πρβλ. επίρρ. παραχρήμα «ευθύς, αμέσως» από τη φράση «παρά το χρήμα»)].