πάντοσε: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστεθηρίονθεός → a man who is incapable of entering into partnership, or who is so self-sufficing that he has no need to do so, is no part of a state, so that he must be either a lower animal or a god | whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Source
(Autenrieth)
(30)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=on [[every]] [[side]], in [[every]] [[direction]]; πάντοσ' ἐίσην, denoting a [[circular]] [[form]].
|auten=on [[every]] [[side]], in [[every]] [[direction]]; πάντοσ' ἐίσην, denoting a [[circular]] [[form]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[προς]] [[κάθε]] [[κατεύθυνση]], [[προς]] όλα τα μέρη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πᾶς</i>, <i>παντός</i> <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>σε</i> (<b>πρβλ.</b> [[άλλο]]-<i>σε</i>)].
}}
}}

Revision as of 12:13, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάντοσε Medium diacritics: πάντοσε Low diacritics: πάντοσε Capitals: ΠΑΝΤΟΣΕ
Transliteration A: pántose Transliteration B: pantose Transliteration C: pantose Beta Code: pa/ntose

English (LSJ)

Adv.

   A every way, in all directions, π. ἐποίχεσθαι Il.5.508; φοιτᾶν 12.266; παπταίνειν 13.649, etc.; cf. ἔϊσος: in Prose, X.An.7.2.23, HG7.4.4, Arist.de An.413a29: c. gen., π. θειλοπέδων AP9.668.10 (Marian.).

German (Pape)

[Seite 464] überall hin; ἐποιχόμενος, Il. 5, 108; παπταίνων, 13, 649 u. öfter; ἀσπίδα πάντοσ' ἐΐσην, nach allen Seiten gleich gerundet; auch in Prosa, Xen. An. 7, 2, 23 Hell. 7, 4, 4.

Greek (Liddell-Scott)

πάντοσε: Ἐπίρρ., πρὸς πάντα τὰ μέρη, π. ἐποίχεσθαι Ἰλ. Ε. 508· φοιτᾶν Μ. 266· παπταίνειν Ν. 649, κτλ.· (ἴδε ἐν λ. ἔϊσος)· οὕτω παρὰ πεζογράφοις, Ξεν. Ἀν. 7. 2, 23, Ἑλλ. 7. 4, 4· - μετὰ γενικῆς, ἐρισταφύλων π. θειλοπέδων Ἀνθ. Π. 9. 668, 10.

French (Bailly abrégé)

adv.
partout, de tous côtés avec mouv.
Étymologie: πᾶς, -σε.

English (Autenrieth)

on every side, in every direction; πάντοσ' ἐίσην, denoting a circular form.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. προς κάθε κατεύθυνση, προς όλα τα μέρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πᾶς, παντός + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. άλλο-σε)].