ἀντιστρατεύομαι: Difference between revisions
τούτων γάρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δέ κατά τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος → though they have a common name, the definition corresponding with the name differs for each (Aristotle, Categoriae 1a3-4)
(1) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντιστρᾰτεύομαι:''' выступать в поход, идти войной (τινι Xen.). | |elrutext='''ἀντιστρᾰτεύομαι:''' выступать в поход, идти войной (τινι Xen.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />Dep. to make war [[against]], τινι Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:10, 9 January 2019
English (LSJ)
A take the field, make war against, τινί X.Cyr.8.8.26:—later in Act., D.S.22.15, J.AJ2.10.1 (abs.): metaph., Ἔρωτες ἀ. τοῖς ὑπερηφανοῦσι Aristaenet.2.1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιστρᾰτεύομαι: ἀποθ., ἐκστρατεύω ἐναντίον τινός, κινῶ πόλεμον, τινὶ Ξεν. Κύρ. 8. 8, 26: - οὕτω καὶ ἐν τῷ ἐνεργ. Διοδ, Ἐκλογ. 499. 22· μεταφ., Ἀρισταίν. 2.1 .
English (Strong)
from ἀντί and στρατεύομαι; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: war against.
English (Thayer)
1. to make a military expedition, or take the field, against anyone: Xenophon, Cyril 8,8, 26.
2. to oppose, war against: τίνι, Aristaenet. 2,1, 13.)
Greek Monolingual
(Α ἀντιστρατεύομαι κ. -εύω)
εναντιώνομαι, αντιτίθεμαι
νεοελλ.
αντίκειμαι, αντιβαίνω σε κάτι
αρχ.
1. εκστρατεύω, κάνω πόλεμο εναντίον κάποιου
2. εκστρατεύω κι εγώ.
Greek Monotonic
ἀντιστρᾰτεύομαι: μέλ. -σομαι, αποθ., διεξάγω πόλεμο εναντίον κάποιου, τινι, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιστρᾰτεύομαι: выступать в поход, идти войной (τινι Xen.).
Middle Liddell
Dep. to make war against, τινι Xen.