front: Difference between revisions
μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things
(nlel) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_346.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_346.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_346.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_346.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
See [[face]]. | See [[face]]. | ||
===substantive=== | |||
[[forehead]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέτωπον]], τό ([[Xenophon|Xen.]]). | |||
[[brow]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὀφρύς]], ἡ. | |||
Met., | [[fore-part]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὸ πρόσθεν]], [[prose|P.]] [[τὸ ἔμπροσθεν]]. | ||
[[front of an army]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέτωπον]], τό ([[Xenophon|Xen.]]), [[στόμα]], τό ([[Xenophon|Xen.]]). | |||
[[when we ranged our armed forces against each other]], [[extending our line in front]]: [[verse|V.]] [[ἐπεὶ γὰρ ἀλλήλοισιν ὁπλίτην στρατὸν κατὰ στόμ' ἐκτείνοντες ἀντετάξαμεν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Heraclidae]]'' 800). | |||
[[front of a house]]: [[verse|V.]] [[προνώπια]], τά. | |||
Met., [[change of front]], [[change of view]]: [[prose|P.]] [[μετάνοια]], ἡ. | |||
[[change-front]] (Met., [[change one's views]]), v.: [[prose|P.]] [[μετανοεῖν]]. | |||
[[in front]], adv.: [[prose|P.]] [[ἔμπροσθεν]], [[κατὰ πρόσωπον]]. | |||
[[forward]]: [[prose|P.]] [[πόρρω]], [[verse|V.]] [[πρόσω]], [[πόρσω]]. | |||
[[go in front to guide me]]: [[verse|V.]] [[ἡγοῦ πάροιθε]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Phoenissae]]'' 834). | |||
[[in front of facing]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐναντίος]] (dat.), [[verse|V.]] [[ἀντίος]] (dat.) ([[Plato]] also but rare [[prose|P.]]). | |||
[[opposite]], prep.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατά]] (acc.), [[prose|P.]] [[ἀντιπέρας]] (gen.), [[κατάντικρυ]] (gen.). | |||
[[before]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρό]] (gen.), [[πρόσθεν]] (gen.); see [[before]]. | |||
[[in presence of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐναντίον]] (gen.), [[verse|V.]] [[ἀντίον]] (gen.). | |||
[[hold in front of one]]: [[prose|P.]] [[προΐσχεσθαι]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προτείνειν]]. | |||
===adjective=== | |||
[[fore]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρόσθιος]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Rhesus]]''), [[prose|P.]] [[ἐμπρόσθιος]]. | |||
[[every man is jostling for a front seat]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[εἰς τὴν προεδρίαν πᾶς ἀνὴρ ὠστίζεται]] (''[[Acharnians]]'' 42). | |||
[[placed first]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρῶτος]]. | |||
}} | }} | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[πρόσωπον]], [[στόμα]] | |nleltext=[[πρόσωπον]], [[στόμα]] | ||
}} | }} |
Revision as of 08:49, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
See face.
substantive
forehead: P. and V. μέτωπον, τό (Xen.).
fore-part: P. and V. τὸ πρόσθεν, P. τὸ ἔμπροσθεν.
front of an army: P. and V. μέτωπον, τό (Xen.), στόμα, τό (Xen.).
when we ranged our armed forces against each other, extending our line in front: V. ἐπεὶ γὰρ ἀλλήλοισιν ὁπλίτην στρατὸν κατὰ στόμ' ἐκτείνοντες ἀντετάξαμεν (Eur., Heraclidae 800).
front of a house: V. προνώπια, τά.
Met., change of front, change of view: P. μετάνοια, ἡ.
change-front (Met., change one's views), v.: P. μετανοεῖν.
in front, adv.: P. ἔμπροσθεν, κατὰ πρόσωπον.
forward: P. πόρρω, V. πρόσω, πόρσω.
go in front to guide me: V. ἡγοῦ πάροιθε (Eur., Phoenissae 834).
in front of facing, adj.: P. and V. ἐναντίος (dat.), V. ἀντίος (dat.) (Plato also but rare P.).
opposite, prep.: P. and V. κατά (acc.), P. ἀντιπέρας (gen.), κατάντικρυ (gen.).
before: P. and V. πρό (gen.), πρόσθεν (gen.); see before.
in presence of: P. and V. ἐναντίον (gen.), V. ἀντίον (gen.).
hold in front of one: P. προΐσχεσθαι, P. and V. προτείνειν.
adjective
fore: P. and V. πρόσθιος (Eur., Rhesus), P. ἐμπρόσθιος.
every man is jostling for a front seat: Ar. εἰς τὴν προεδρίαν πᾶς ἀνὴρ ὠστίζεται (Acharnians 42).
placed first: P. and V. πρῶτος.