ζωός: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zoos | |Transliteration C=zoos | ||
|Beta Code=zwo/s | |Beta Code=zwo/s | ||
|Definition=(without ι, cf. <span class="title">Schwyzer</span> 436.2 (Crimisa, v/iv B.C.), Cret. δωός <span class="title">Leg.Gort.</span>3.41, Cypr. pr. n. <span class="sense" | |Definition=(without ι, cf. <span class="title">Schwyzer</span> 436.2 (Crimisa, v/iv B.C.), Cret. δωός <span class="title">Leg.Gort.</span>3.41, Cypr. pr. n. <span class="sense"> <span class="bld">A</span> Ζωϝόθεμις <span class="title">Schwyzer</span>684 (v B.C.)), ή, όν, (ζῶ) [[alive]], [[living]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.209</span>, <span class="bibl">Hdt.2.70</span>, etc.; οὐ… ζωοῦ οὐδὲ θανόντος <span class="bibl">Od.17.115</span>; <b class="b3">ζωὸν ἑλεῖν τινα</b> to take prisoner, <span class="bibl">Il.6.38</span>; ζωὸν λαβεῖν <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>1.2.5</span>; cf. [[ζωγρέω]]: metaph., ζωὸν δὲ φθιμένων… κλέος <span class="bibl">A.<span class="title">Eleg.</span>3</span>. —Also ζώς <span class="bibl">Il.5.887</span>, <span class="bibl">16.445</span>, <span class="bibl">Hdt.1.194</span>, <span class="title">JRS</span>15.145,148 (Cotiaeum) (ζῶς Ptol.Ascal., [[ζώς]] Hdn.Gr.<span class="bibl">2.53</span>; on the other cases, ib.<span class="bibl">712</span>); ζοός <span class="bibl">Archil.63</span>, <span class="bibl">Epich.189</span>, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.161 (Cyrene), <span class="bibl">Theoc.2.5</span> ([[ζόος]] in Epich. l.c., Hdn.Gr.<span class="bibl">2.947</span>).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:15, 10 December 2020
English (LSJ)
(without ι, cf. Schwyzer 436.2 (Crimisa, v/iv B.C.), Cret. δωός Leg.Gort.3.41, Cypr. pr. n. A Ζωϝόθεμις Schwyzer684 (v B.C.)), ή, όν, (ζῶ) alive, living, Pi.P.4.209, Hdt.2.70, etc.; οὐ… ζωοῦ οὐδὲ θανόντος Od.17.115; ζωὸν ἑλεῖν τινα to take prisoner, Il.6.38; ζωὸν λαβεῖν X. HG1.2.5; cf. ζωγρέω: metaph., ζωὸν δὲ φθιμένων… κλέος A.Eleg.3. —Also ζώς Il.5.887, 16.445, Hdt.1.194, JRS15.145,148 (Cotiaeum) (ζῶς Ptol.Ascal., ζώς Hdn.Gr.2.53; on the other cases, ib.712); ζοός Archil.63, Epich.189, Berl.Sitzb.1927.161 (Cyrene), Theoc.2.5 (ζόος in Epich. l.c., Hdn.Gr.2.947).
German (Pape)
[Seite 1144] (ζάω), p. auch ζοός u. ζώς (die m. s.), lebendig, am Leben, Ggstz θανών, Od. 17, 115; καὶ ἀρτεμής Il. 5, 515; Pind. P. 4, 372; Her. 2, 70; ἕνα μὲν ζωὸν ἔλαβεν, ἑπτὰ δὲ ἀπέκτεινε Xen. Hell. 1, 2, 5; einzeln bei Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ζωός: -ή, -όν, (ζάω) ζῶν, «ζωντανός», Ὅμ., Ἡρόδ., κτλ.· ζωοῦ, οὐδὲ θανόντος Ὀδ. Ρ. 115· ζωὸν αἱρεῖν τινα, συλλαμβάνειν αἰχμάλωτον, Ἰλ. Ζ. 38· ζωὸν λαβεῖν Ξεν. Ἑλλ. 1. 2, 5· πρβλ. ζωγρέω· - μεταφ., ζωὸν δὲ φθιμένων... κλέος Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 449. - Σπανιώτεροι τύποι εἶναι ζώς Ἰλ. Ε. 887, Π. 445, Ἡρόδ. 1. 194 (κατὰ τὰς δοκιμωτάτας πηγὰς, οὐχὶ ζῶς, ὡς εἰ συνηρ. ἐκ τοῦ ζόος, ὡς τὸ σῶς ἐκ τοῦ σόος)· καὶ ζοός, Ἀρχίλ. 57, Θεόκρ. 29. 5· ἴδε Πόρσ. Ἐκ. 1090.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
vivant.
Étymologie: ζάω.
English (Autenrieth)
acc. ζών: alive, living, Il. 5.887, Il. 16.445.
English (Slater)
ζωός
1 alive, living ὅσσα δ' ἐπ ἀνθρώπους ἄηται μαρτύρια φθιμένων ζωῶν τε φωτῶν ἀπλέτου δόξας (I. 4.10) ζωὸν δ' ἔτι λείπεται αἰῶνος εἴδωλον fr. 131b. 2. δίδυμαι γὰρ ἔσαν ζωαί (sc. πέτραι: the Symplegades) (P. 4.209) n. pro subs., living creature, ἔργα δὲ ζωοῖσιν ἑρπόντεσσί θ' ὁμοῖα κέλευθοι φέρον (O. 7.52)
Greek Monolingual
ζωός, -ή, -όν και ζὼς και δωρ. ζοὸς και κρητ. δωὸς (Α) ζω
ζωντανός («ἕνα μὲν ζωὸν ἔλαβον», Ξεν.).
Greek Monotonic
ζωός: -ή, -όν (ζάω), ζωντανός, αυτός που έχει υπόσταση, ύπαρξη, έμβιο ον, σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· ζωὸν ἑλεῖν τινα, συλλαμβάνω κάποιον και τον κρατώ ζωντανό ως αιχμάλωτο, σε Ομήρ. Ιλ.· ζωὸν λαβεῖν, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζωός -ή -όν, ep. en Ion. ζώς, Dor. ζοός [ζήω] levend.
Middle Liddell
alive, living, Homer, Hdt., etc.; ζωὸν ἑλεῖν τινά to take prisoner, Il.; ζωὸν λαβεῖν Xen.