παιδαγωγέω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
m (Text replacement - "Ἡρακλ" to "Ἡρακλ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paidagogeo
|Transliteration C=paidagogeo
|Beta Code=paidagwge/w
|Beta Code=paidagwge/w
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> πεπαιδαγώγηκα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>13</span>:—Pass., fut. [[παιδαγωγήσομαι]] in pass. sense, Pl. <span class="title">Alc.</span>1.135d: aor. ἐπαιδαγωγήθην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>52</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>641b</span>: pf. πεπαιδαγώγημαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>10</span>:—[[attend as a]] [[παιδαγωγός]], [[lead]] or [[manage like a child]], γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>695</span> (= <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 193</span>); ἦ παιδαγωγεῖν γὰρ τὸν ὁπλίτην χρεών <b class="b2">;</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>729</span>:—Pass., of a child, Hp. l.c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[train]], [[guide]], [[educate]], [[moderate]], τινα <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>167c</span>; τὰς ἐπιθυμίας Muson.<span class="title">Fr.</span>7p.29H.; τὸ θέατρον… π. τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>72</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tim.</span>13</span>; [[guide]] an elephant's trunk, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.11</span>:—Pass., <b class="b3">συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος</b> well [[led]], [[managed]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>641b</span>; <b class="b3">τὴν παιδαγωγηθεῖσαν οὕτω πόλιν</b> ib.<span class="bibl">752c</span>; ἂν ὑπὸ τοῦ λόγου παιδαγωγηθῇ τὸ πάθος Plu.2.443d. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[attend like a]] [[παιδαγωγός]], [[wait upon]], [[follow]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>600e</span>, <span class="title">Alc.</span>1.135d. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> 'lead by the nose', [[cajole]], in Pass., ὑπό τινος <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>3</span>.</span>
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> πεπαιδαγώγηκα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>13</span>:—Pass., fut. [[παιδαγωγήσομαι]] in pass. sense, Pl. <span class="title">Alc.</span>1.135d: aor. ἐπαιδαγωγήθην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>52</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>641b</span>: pf. πεπαιδαγώγημαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>10</span>:—[[attend]] as a [[παιδαγωγός]], [[lead]] or [[manage]] like a [[child]], γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>695</span> (= <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 193</span>); ἦ παιδαγωγεῖν γὰρ τὸν ὁπλίτην χρεών <b class="b2">;</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>729</span>:—Pass., of a child, Hp. l.c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[train]], [[guide]], [[educate]], [[moderate]], τινα <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>167c</span>; τὰς ἐπιθυμίας Muson.<span class="title">Fr.</span>7p.29H.; τὸ θέατρον… π. τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>72</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tim.</span>13</span>; [[guide]] an [[elephant]]'s [[trunk]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.11</span>:—Pass., <b class="b3">συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος</b> [[well]] [[lead|led]], [[manage]]d, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>641b</span>; <b class="b3">τὴν παιδαγωγηθεῖσαν οὕτω πόλιν</b> ib.<span class="bibl">752c</span>; ἂν ὑπὸ τοῦ λόγου παιδαγωγηθῇ τὸ πάθος Plu.2.443d. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[attend]] like a [[παιδαγωγός]], [[wait upon]], [[follow]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>600e</span>, <span class="title">Alc.</span>1.135d. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> '[[lead by the nose]]', [[cajole]], in Pass., ὑπό τινος <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παιδᾰγωγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> — Παθ., μέλ. <i>παιδαγωγήσομαι</i>, με Παθ. [[σημασία]]· αόρ. αʹ <i>ἐπαιδαγωγήθην</i>, παρακ. <i>πεπαιδαγώγημαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[συνοδεύω]] ως [[παιδαγωγός]], [[ανατρέφω]] και [[διδάσκω]], [[μορφώνω]], σε Πλάτ.· [[παρακολουθώ]] [[συνεχώς]] την [[ανατροφή]] ενός παιδιού, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> γενικά, [[μορφώνω]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''παιδᾰγωγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> — Παθ., μέλ. <i>παιδαγωγήσομαι</i>, με Παθ. [[σημασία]]· αόρ. αʹ <i>ἐπαιδαγωγήθην</i>, παρακ. <i>πεπαιδαγώγημαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[συνοδεύω]] ως [[παιδαγωγός]], [[ανατρέφω]] και [[διδάσκω]], [[μορφώνω]], σε Πλάτ.· [[παρακολουθώ]] [[συνεχώς]] την [[ανατροφή]] ενός παιδιού, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> γενικά, [[μορφώνω]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παιδαγωγέω [παιδαγωγός] begeleiden van kinderen (meestal jongens):; γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ ’ ἐγώ als oude man zal ik jou, oude man, als een kind begeleiden Eur. Ba. 193; op de voet volgen. Plat. Alc.1 135d. overdr. begeleiden, opvoeden, onderwijzen, trainen:; ὁπόσοι δ ’ ἂν … ὀρθῶς παιδαγωγηθέωσι wie goed begeleid worden Hp. Art. 52; τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων παιδαγωγοῦν het karakter van de toeschouwers scholend Luc. 45.72; αὐτὸν ἡ δίκελλα πεπαιδαγώγηκεν hij is opgevoed door het houweel Luc. 25.13; leiden:. συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος als een drinkgelag goed geleid wordt Plat. Lg. 641b.
|elnltext=παιδαγωγέω [παιδαγωγός] begeleiden van kinderen (meestal jongens):; γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ ’ ἐγώ als oude man zal ik jou, oude man, als een kind begeleiden Eur. Ba. 193; op de voet volgen. Plat. Alc.1 135d. overdr. begeleiden, opvoeden, onderwijzen, trainen:; ὁπόσοι δ ’ ἂν … ὀρθῶς παιδαγωγηθέωσι wie goed begeleid worden Hp. Art. 52; τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων παιδαγωγοῦν het karakter van de toeschouwers scholend Luc. 45.72; αὐτὸν ἡ δίκελλα πεπαιδαγώγηκεν hij is opgevoed door het houweel Luc. 25.13; leiden:. συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος als een drinkgelag goed geleid wordt Plat. Lg. 641b.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παιδᾰγωγέω, [fut. mid. παιδαγωγήσομαι in [[pass]]. [[sense]]<br /><b class="num">1.</b> to [[attend]] as a [[παιδαγωγός]], to [[train]] and [[teach]], [[educate]], Plat.: to [[watch]] as one does a [[child]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], to [[educate]], Plat.
|mdlsjtxt=παιδᾰγωγέω, [fut. mid. παιδαγωγήσομαι in [[pass]]. [[sense]]<br /><b class="num">1.</b> to [[attend]] as a [[παιδαγωγός]], to [[train]] and [[teach]], [[educate]], Plat.: to [[watch]] as one does a [[child]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], to [[educate]], Plat.
}}
}}

Revision as of 17:52, 14 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδᾰγωγέω Medium diacritics: παιδαγωγέω Low diacritics: παιδαγωγέω Capitals: ΠΑΙΔΑΓΩΓΕΩ
Transliteration A: paidagōgéō Transliteration B: paidagōgeō Transliteration C: paidagogeo Beta Code: paidagwge/w

English (LSJ)

pf. A πεπαιδαγώγηκα Luc.Tim.13:—Pass., fut. παιδαγωγήσομαι in pass. sense, Pl. Alc.1.135d: aor. ἐπαιδαγωγήθην Hp.Art.52, Pl.Lg.641b: pf. πεπαιδαγώγημαι Plu.Ant.10:—attend as a παιδαγωγός, lead or manage like a child, γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ S.Fr.695 (= E.Ba. 193); ἦ παιδαγωγεῖν γὰρ τὸν ὁπλίτην χρεών ; Id.Heracl.729:—Pass., of a child, Hp. l.c. 2 generally, train, guide, educate, moderate, τινα Pl. Tht.167c; τὰς ἐπιθυμίας Muson.Fr.7p.29H.; τὸ θέατρον… π. τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων Luc.Salt.72, cf. Tim.13; guide an elephant's trunk, Ael.NA2.11:—Pass., συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος well led, managed, Pl.Lg.641b; τὴν παιδαγωγηθεῖσαν οὕτω πόλιν ib.752c; ἂν ὑπὸ τοῦ λόγου παιδαγωγηθῇ τὸ πάθος Plu.2.443d. 3 attend like a παιδαγωγός, wait upon, follow, Pl.R.600e, Alc.1.135d. 4 'lead by the nose', cajole, in Pass., ὑπό τινος Hyp.Ath.3.

German (Pape)

[Seite 438] ein παιδαγωγός sein, Knaben leiten, erziehen u. übh. unterrichten, unterweisen; γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ, Eur. Bacch. 193; Heracl. 729; Plat. Theaet. 167 c; παιδὸς ἑνὸς ἢ καὶ χοροῦ παιδαγωγηθέντος, Legg. I, 641 b; leiten, συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος, ibd.; vgl. Plut. Cleomen. 14, der es, wie Luc., oft übtr. braucht, πεπαιδαγωγημένος ἀκροᾶσθαι γυναικῶν, Anton. 10; kom. αὐτὸν ἡ δίκελλα πεπαιδαγώγηκεν, Luc. Tim. 13; – geleiten, auf dem Fuße folgen, ἐπαιδαγώγουν ὅπῃ ᾔεσαν, Plat. Rep. X, 600 e, vgl. Alc. I, 135 d, wo auch παιδαγωγήσομαι für fut. pass. steht.

Greek (Liddell-Scott)

παιδᾰγωγέω: πρκμ. πεπαιδαγώγηκα, Λουκιαν. Τίμ. 13. ― Παθ., μέλλ. παιδαγωγήσομαι ἐπὶ παθ. σημασ., Πλάτ. Ἄλκ. 1. 135D: ἀόρ. ἐπαιδαγωγήθην Πλάτ.: πρκμ. πεπαιδαγώγημαι Πλούτ. Συνοδεύω ὡς παιδαγωγός, ἀνατρέφω καὶ διδάσκω, ἐκπαιδεύω, τινα Πλάτ. Θεαίτ. 167C, κκλ.· ὁδηγῶ ἢ περιποιοῦμαί τινα ὡς παιδίον, γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ’ ἐγὼ Σοφ. Ἀπόσπ. 623, πρβλ. Εὐρ. Βάκχ. 193· ἦ παιδαγωγεῖν γὰρ τὸν ὁπλίτην χρεών; ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 729. ― Παθ., ἐπὶ παιδίου, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 820. 2) καθόλου, παιδεύω, μετριάζω, τὰς ἐπιθυμίας Μουσών. παρὰ Στοβ. 202. 29, πρβλ. Πλούτ. 2. 443D, οὕτω, τὸ θέατρον .. π. τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων Λουκ. π. Ὀρχ. 72, πρβλ. Τίμ. 13. ― Παθ., συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος Πλάτ. Νόμ. 641Β· τὴν παιδαγωγηθεῖσαν οὕτω πόλιν αὐτόθι 752C. 3) συνοδεύω καὶ περιποιοῦμαι ὡς παιδαγωγός, ἀκολουθῶ συνεχῶς, αὐτόθι 600Ε, Ἀλκ. 1. 135D. 4) = φενακίζω, ὑπὸ Ἀντιγόνας τὸν τρόπον τοῦτον παιδαγωγηθῆναι Ὑπερείδ. κατὰ Ἀθηνογένους 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. παιδαγωγήσω, ao. inus., pf. πεπαιδαγώγηκα;
1 diriger ou instruire des enfants;
2 diriger, gouverner (les désirs, les passions, etc.).
Étymologie: παιδαγωγός.

Greek Monotonic

παιδᾰγωγέω: μέλ. -ήσω — Παθ., μέλ. παιδαγωγήσομαι, με Παθ. σημασία· αόρ. αʹ ἐπαιδαγωγήθην, παρακ. πεπαιδαγώγημαι·
1. συνοδεύω ως παιδαγωγός, ανατρέφω και διδάσκω, μορφώνω, σε Πλάτ.· παρακολουθώ συνεχώς την ανατροφή ενός παιδιού, σε Ευρ.
2. γενικά, μορφώνω, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

παιδᾰγωγέω:
1) воспитывать, обучать (τινα Plat.; τὰ ἤθη π. Luc.);
2) руководить, вести (γέροντα Eur.): ἦ π. τὸν ὁπλίτην χρεών; Eur. разве воин нуждается в том, чтобы его вели?;
3) организовывать, устраивать (ἡ παιδαγωγηθεῖσα οὕτω πόλις Plat.);
4) (словно παιδαγωγός за ребенком) ходить, неотступно следовать, сопровождать (τινα Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παιδαγωγέω [παιδαγωγός] begeleiden van kinderen (meestal jongens):; γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ ’ ἐγώ als oude man zal ik jou, oude man, als een kind begeleiden Eur. Ba. 193; op de voet volgen. Plat. Alc.1 135d. overdr. begeleiden, opvoeden, onderwijzen, trainen:; ὁπόσοι δ ’ ἂν … ὀρθῶς παιδαγωγηθέωσι wie goed begeleid worden Hp. Art. 52; τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων παιδαγωγοῦν het karakter van de toeschouwers scholend Luc. 45.72; αὐτὸν ἡ δίκελλα πεπαιδαγώγηκεν hij is opgevoed door het houweel Luc. 25.13; leiden:. συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος als een drinkgelag goed geleid wordt Plat. Lg. 641b.

Middle Liddell

παιδᾰγωγέω, [fut. mid. παιδαγωγήσομαι in pass. sense
1. to attend as a παιδαγωγός, to train and teach, educate, Plat.: to watch as one does a child, Eur.
2. generally, to educate, Plat.