διαιρῶ: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(Created page with "{{grml |mltxt=(AM διαιρῶ, διαιρέω) αιρώ<br /><b>1.</b> χωρίζω σε μέρη, κατατέμνω, μερίζω<br /><b>2.</b> ...")
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[διαιρῶ]], [[διαιρέω]]) [[αιρώ]]<br /><b>1.</b> [[χωρίζω]] σε μέρη, [[κατατέμνω]], [[μερίζω]]<br /><b>2.</b> [[εκτελώ]] την [[πράξη]] της διαίρεσης<br /><b>3.</b> [[διχάζω]], [[προκαλώ]] [[διχόνοια]], [[διασπώ]] την [[ενότητα]] («διαίρει και βασίλευε» — φρόντιζε να σπέρνεις τη [[διχόνοια]] [[ανάμεσα]] στους εχθρούς σου, ώστε να κυβερνάς [[ανεμπόδιστος]])<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διανοίγω]], [[διαχωρίζω]]<br /><b>2.</b> [[διαρρηγνύω]], [[καταστρέφω]], [[κατεδαφίζω]]<br /><b>3.</b> (το ουδ. της μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>το διηρημένον</i><br />το [[ρήγμα]]<br /><b>4.</b> [[διαλύω]]<br /><b>5.</b> [[διακόπτω]] τη [[συνέχεια]]<br /><b>6.</b> [[στίζω]]<br /><b>7.</b> [[αποχωρίζω]] [[κάτι]]<br /><b>8.</b> [[αποφασίζω]], [[κρίνω]], [[δικάζω]]<br /><b>9.</b> [[προσδιορίζω]]<br /><b>10.</b> [[διαστέλλω]]<br /><b>11.</b> [[ερμηνεύω]]<br /><b>12.</b> <b>μέσ.</b> <i>διαιρούμαι</i> μοιράζομαι.
|mltxt=(AM [[διαιρῶ]], [[διαιρέω]]) [[αιρώ]]<br /><b>1.</b> [[χωρίζω]] σε μέρη, [[κατατέμνω]], [[μερίζω]]<br /><b>2.</b> [[εκτελώ]] την [[πράξη]] της διαίρεσης<br /><b>3.</b> [[διχάζω]], [[προκαλώ]] [[διχόνοια]], [[διασπώ]] την [[ενότητα]] («διαίρει και βασίλευε» — φρόντιζε να σπέρνεις τη [[διχόνοια]] [[ανάμεσα]] στους εχθρούς σου, ώστε να κυβερνάς [[ανεμπόδιστος]])<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διανοίγω]], [[διαχωρίζω]]<br /><b>2.</b> [[διαρρηγνύω]], [[καταστρέφω]], [[κατεδαφίζω]]<br /><b>3.</b> (το ουδ. της μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>το διηρημένον</i><br />το [[ρήγμα]]<br /><b>4.</b> [[διαλύω]]<br /><b>5.</b> [[διακόπτω]] τη [[συνέχεια]]<br /><b>6.</b> [[στίζω]]<br /><b>7.</b> [[αποχωρίζω]] [[κάτι]]<br /><b>8.</b> [[αποφασίζω]], [[κρίνω]], [[δικάζω]]<br /><b>9.</b> [[προσδιορίζω]]<br /><b>10.</b> [[διαστέλλω]]<br /><b>11.</b> [[ερμηνεύω]]<br /><b>12.</b> <b>μέσ.</b> <i>διαιρούμαι</i> μοιράζομαι.
}}
{{trml
|trtx====divide===
Arabic: قَسَّمَ‎; Armenian: բաժանել, կիսել; Aromanian: mpartu; Azerbaijani: bölmək; Balinese: dum; Belarusian: дзялі́ць; Bulgarian: разделям; Catalan: dividir; Chinese Mandarin: 分, 分裂, 隔; Czech: dělit; Dutch: [[verdelen]]; Esperanto: dividi, onigi, partigi; Estonian: jagama; Finnish: jakaa; French: [[diviser]], [[fendre]]; Galician: dividir; German: [[aufteilen]], [[teilen]], [[einteilen]]; Gothic: 𐌳𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽; Ancient Greek: [[μερίζω]], [[χωρίζω]], [[διαιρέω]]; Guaraní: mboja'o; Hebrew: חילק‎, פיצל‎; Hindi: बांटना; Hungarian: oszt, feloszt; Icelandic: hluta; Irish: deighil, roinn; Old Irish: rannaid; Italian: [[dividere]]; Japanese: 分割する, 分ける; Javanese: dum; Korean: 나누다, 가르다; Latgalian: daleit; Latin: [[divido]]; Latvian: dalīt; Lithuanian: dalinti, išskirti; Maguindanao: baad; Malay: bahagian; Maori: kokoti, wehe, kōwae, kōwaewae, tāuteute, totoe; Maranao: bagi', ba'ad; Ngazidja Comorian: upasua; Occitan: dividir; Old English: tōdǣlan; Persian: قسمیدن‎; Polabian: ai̯delĕt; Polish: dzielić, podzielić; Portuguese: [[dividir]], [[separar]]; Romanian: despărți, divide, diviza, împărți; Russian: [[делить]], [[разделять]]; Sicilian: spàrtiri; Slovak: deliť, rozdeliť; Somali: qaybin; Sorbian Lower Sorbian: źěliś; Spanish: [[desunir]], [[dividir]]; Swahili: -gawa; Swedish: dela, klyva; Telugu: విభజించు; Tocharian B: putk-; Ukrainian: ділити; Vietnamese: chia; Western Bukidnon Manobo: ba'ad; Zazaki: heti kerden; ǃXóõ: khàla
}}
}}

Revision as of 13:00, 18 September 2022

Greek Monolingual

(AM διαιρῶ, διαιρέω) αιρώ
1. χωρίζω σε μέρη, κατατέμνω, μερίζω
2. εκτελώ την πράξη της διαίρεσης
3. διχάζω, προκαλώ διχόνοια, διασπώ την ενότητα («διαίρει και βασίλευε» — φρόντιζε να σπέρνεις τη διχόνοια ανάμεσα στους εχθρούς σου, ώστε να κυβερνάς ανεμπόδιστος)
αρχ.
1. διανοίγω, διαχωρίζω
2. διαρρηγνύω, καταστρέφω, κατεδαφίζω
3. (το ουδ. της μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) το διηρημένον
το ρήγμα
4. διαλύω
5. διακόπτω τη συνέχεια
6. στίζω
7. αποχωρίζω κάτι
8. αποφασίζω, κρίνω, δικάζω
9. προσδιορίζω
10. διαστέλλω
11. ερμηνεύω
12. μέσ. διαιρούμαι μοιράζομαι.

Translations

divide

Arabic: قَسَّمَ‎; Armenian: բաժանել, կիսել; Aromanian: mpartu; Azerbaijani: bölmək; Balinese: dum; Belarusian: дзялі́ць; Bulgarian: разделям; Catalan: dividir; Chinese Mandarin: 分, 分裂, 隔; Czech: dělit; Dutch: verdelen; Esperanto: dividi, onigi, partigi; Estonian: jagama; Finnish: jakaa; French: diviser, fendre; Galician: dividir; German: aufteilen, teilen, einteilen; Gothic: 𐌳𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽; Ancient Greek: μερίζω, χωρίζω, διαιρέω; Guaraní: mboja'o; Hebrew: חילק‎, פיצל‎; Hindi: बांटना; Hungarian: oszt, feloszt; Icelandic: hluta; Irish: deighil, roinn; Old Irish: rannaid; Italian: dividere; Japanese: 分割する, 分ける; Javanese: dum; Korean: 나누다, 가르다; Latgalian: daleit; Latin: divido; Latvian: dalīt; Lithuanian: dalinti, išskirti; Maguindanao: baad; Malay: bahagian; Maori: kokoti, wehe, kōwae, kōwaewae, tāuteute, totoe; Maranao: bagi', ba'ad; Ngazidja Comorian: upasua; Occitan: dividir; Old English: tōdǣlan; Persian: قسمیدن‎; Polabian: ai̯delĕt; Polish: dzielić, podzielić; Portuguese: dividir, separar; Romanian: despărți, divide, diviza, împărți; Russian: делить, разделять; Sicilian: spàrtiri; Slovak: deliť, rozdeliť; Somali: qaybin; Sorbian Lower Sorbian: źěliś; Spanish: desunir, dividir; Swahili: -gawa; Swedish: dela, klyva; Telugu: విభజించు; Tocharian B: putk-; Ukrainian: ділити; Vietnamese: chia; Western Bukidnon Manobo: ba'ad; Zazaki: heti kerden; ǃXóõ: khàla